A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
placer deposits
placer gold
placer mining
placers
places
places of accident
places of birth
places of burial
places of business
Search for:
ä
ö
ü
ß
131 results for
places
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Herkunftsort
{m}
;
Ursprungsort
{m}
;
Heimatort
{m}
place
of
origin
Herkunftsorte
{pl}
;
Ursprungsorte
{pl}
;
Heimatorte
{pl}
places
of
origin
Holzmedaille
{f}
;
Blechmedaille
{f}
;
Ledermedaille
{f}
[ugs.]
fourth
place
Holzmedaillen
{pl}
;
Blechmedaillen
{pl}
;
Ledermedaillen
{pl}
fourth
places
Isobare
{f}
(
Isolinie
der
Orte
mit
gleichem
Luftdruck
)
[meteo.]
isobar
(isoline
marking
places
of
equal
air
pressure
)
Isobaren
{pl}
isobars
Jausenstation
{f}
[Ös.]
rustic
eating
place
(in
the
mountains
)
Jausenstationen
{pl}
rustic
eating
places
Juckstelle
{f}
[med.]
place
where
itching
occurs
Juckstellen
{pl}
places
where
itching
occurs
Kommunikationsort
{m}
communication
site
;
place
of
communication
;
communications
hub
Kommunikationsorte
{pl}
communication
sites
;
places
of
communication
;
communications
hubs
Krippenplatz
{m}
[adm.]
[soc.]
place
in
a
crèche
[Br.]
/
day-nursery
[Am.]
Krippenplätze
{pl}
places
in
a
crèche/day-nursery
Kultanlage
{f}
[hist.]
[relig.]
ritual
complex
;
place
of
worship
Kultanlagen
{pl}
ritual
complexes
;
places
of
worship
;
temples
Kultstätte
{f}
place
of
worship
Kultstätten
{pl}
places
of
worship
Kurzzeitpflegeplatz
{m}
[med.]
short-term
care
place
Kurzzeitpflegeplätze
{pl}
short-term
care
places
Laborplatz
{m}
laboratory
place
Laborplätze
{pl}
laboratory
places
Lernort
{m}
place
of
learning
;
learning
location
;
learning
facility
;
learning
centre/center
Lernorte
{pl}
places
of
learning
;
learning
locations
;
learning
facilities
;
learning
centres/centers
Lieferort
{m}
;
Ablieferungsort
{m}
place
of
delivery
;
delivery
place
Lieferorte
{pl}
;
Ablieferungsorte
{pl}
places
of
delivery
;
delivery
places
Liegeplatz
{m}
(
am
Boden
)
place
to
lie
Liegeplätze
{pl}
places
to
lie
Markt
{m}
(
Standort
eines
Straßenmarkts
)
public
market
place
;
marketplace
Märkte
{pl}
public
market
places
;
market
places
etw
.
auf
den
Märkten
der
Hauptstadt
verkaufen
to
sell
sth
.
in
the
market
places
of
the
capital
Marktplatz
{m}
(
einer
Stadt
)
market
square
;
market
place
;
marketplace
(of a
town
)
Marktplätze
{pl}
market
squares
;
market
places
;
market
places
auf
dem
Marktplatz
in
the
market
square
;
in
the
market
place
Modellierarbeitsplatz
{m}
modelling
work
place
Modellierarbeitsplätze
{pl}
modelling
work
places
Parklücke
{f}
;
Parkbox
{f}
; (
einzelner
)
Parkplatz
{m}
;
Abstellplatz
{m}
;
Einstelplatz
{m}
;
Parkfeld
{n}
[auto]
place
to
park
;
parking
space
;
parking
spot
[coll.]
Parklücken
{pl}
;
Parkboxen
{pl}
;
Parkplätze
{pl}
;
Abstellplätze
{pl}
;
Einstellplätze
{pl}
;
Parkfelder
{pl}
places
to
park
;
parking
spaces
;
parking
spots
Frauenparkplatz
ladies'
parking
space
Parkplätze
für
Behinderte
parking
spaces
for
disabled
people
in
einer
Parklücke
;
auf
einem
Parkfeld/Parkplatz
in
a
parking
space
einen
Parkplatz
finden
to
find
a
place
to
park
Die
Parkplatzsuche
gestaltet
sich
immer
schwieriger
.
Finding
a
place
to
park
is
becoming
increasingly
difficult
.
Die
Autofahrer
kreisen
auf
der
Suche
nach
einem
Parkplatz
.
Motorists
in
search
of/seeking
a
place
to
park
are
going
round
and
round
.
Vor
dem
Haus
dort
ist
ein
Parkplatz
frei
.
There's
a
parking
space
in
front
of
that
house
.
bewundernder
oder
anzüglicher
Pfiff
{m}
;
Hinterherpfeifen
{n}
;
Nachpfeifen
{n}
(
von
Männern
im
öffentlichen
Raum
)
wolf-whistle
(admiring
or
sexually
suggestive
whistle
of
men
in
public
places
)
jdm
.
anerkennend
zupfeifen
;
jdm
.
anzüglich
nachpfeifen
{vi}
to
give
sb
. a
wolf-whistle
;
to
wolf-whistle
sb
./at
sb
.
anerkennende
Pfiffe
ernten
to
get
(several)
wolf-whistles
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
place
; a
lovely
spot
an
einem
Platz/Ort
at/in
a
place
an
einer
Stelle
in
a
place
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
a
great
place
von
einem
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
place
to
place
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
places
available
on
the
coach
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
places
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
place
where
it
happened
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurücklegen
to
put
everything
back
in
its
proper
place
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
place
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonderen
Platz
ein
.
He
holds/has
a
special
place
within
the
family
.
an
einem
Ort
geschäftsansässig
sein
to
have
your
business
address
in
a
place
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
any
place
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
can't
be
in
two
places
at
once
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Beim
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Der
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
map
is
torn
in
places
/in
some
places
.
Podestplatz
{m}
;
Stockerlplatz
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[sport]
place
on
the
podium
Podestplätze
{pl}
;
Stockerlplätze
{pl}
places
on
the
podium
einen
Podestplatz
erreichen
/
schaffen
;
es
auf
das
Podest
schaffen
to
reach
the
podium
;
to
make
it
onto
the
podium
Rastplatz
{m}
;
Lagerplatz
{m}
resting
place
Rastplätze
{pl}
;
Lagerplätze
{pl}
resting
places
improvisiertes
Rednerpodium
(
im
öffentlichen
Raum
)
{n}
soapbox
(makeshift
speaker
platform
in
public
places
)
Ich
habe
nicht
das
Bedürfnis
,
Politiker
zu
sein
oder
Volksreden
zu
halten
.
I've
got
no
urge
to
be
a
politician
or
stand
on
a
soapbox
.
Ich
bin
nicht
der
Typ
,
der
sich
hinstellt
und
öffentlich
seine
Meinung
kundtut
.
It's
not
my
thing
to
stand
on
a
soapbox
and
speak
out
.
Reihenfolge
{f}
order
absteigende
Reihenfolge
descending
order
aufsteigende
Reihenfolge
ascending
order
die
richtige
Reihenfolge
the
correct
order
umgekehrte
Reihenfolge
reverse
order
Auswertungsreihenfolge
{f}
order
of
evaluation
in
umgekehrter
Reihenfolge
in
reversed
order
;
in
reverse
order
in
der
Reihenfolge
der
Häufigkeit
;
nach
Häufigkeit
gereiht
in
order
of
frequency
etw
.
in
die
richtige
Reihenfolge
bringen
to
put
sth
.
in
order
Die
Plätze
werden
in
der
Reihenfolge
der
Anmeldung
vergeben
.
Places
are
allocated
in
order
of
registration
.
Restaurant
{n}
;
Speiselokal
{n}
;
Speisegaststätte
{f}
;
Speisewirtschaft
{f}
;
Gaststätte
{f}
;
Gastwirtschaft
{f}
[cook.]
restaurant
;
eating
establishment
;
eating
place
;
eatery
[Am.]
[coll.]
Restaurants
{pl}
;
Speiselokale
{pl}
;
Speisegaststätten
{pl}
;
Speisewirtschaften
{pl}
;
Gaststätten
{pl}
;
Gastwirtschaften
{pl}
restaurants
;
eating
establishments
;
eating
places
;
eateries
Bahnhofsrestaurant
{n}
station
restaurant
Bergrestaurant
{n}
mountainside
restaurant
Billiglokal
{n}
cheap
restaurant
;
cheap
eatery
[Am.]
;
hash
house
[Am.]
[slang]
;
hashery
[Am.]
[slang]
Fischrestaurant
{n}
;
Fischlokal
{n}
seafood
restaurant
Hotelrestaurant
{n}
hotel
restaurant
edles
,
hochpreisiges
Restaurant
fancy
restaurant
Restaurant
der
Systemgastronomie
chain
restaurant
Restaurant
mit
Tischreservierung
dine-in
restaurant
indisches
Restaurant
Indian
restaurant
chinesisches
Restaurant
;
Chinese
[ugs.]
Chinese
restaurant
;
Chinese
place
[coll.]
im
italienischen
Restaurant
;
beim
Italiener
[ugs.]
at
the
Italian
restaurant
;
at
the
Italian
place
[coll.]
Speiselokal
{n}
mit
Straßenverkauf
/
Gassenverkauf
[Ös.]
[Schw.]
takeaway
restaurant
funktionales
Speiselokal
(
ohne
besondere
Atmosphäre
)
utility
restaurant
Richtstätte
{f}
;
Hinrichtungsstätte
{f}
place
of
execution
Richtstätten
{pl}
;
Hinrichtungsstätten
{pl}
places
of
execution
Sammelstelle
{f}
collecting
point
;
collecting
place
Sammelstellen
{pl}
collecting
points
;
collecting
places
Schiffsanlegestelle
{f}
;
Anlegestelle
{f}
;
Schiffsanlegeplatz
{m}
;
Anlegeplatz
{m}
;
Landeplatz
{m}
;
Anleger
{m}
[ugs.]
[naut.]
landing
place
;
landing
;
levee
[Am.]
Schiffsanlegestellen
{pl}
;
Anlegestellen
{pl}
;
Schiffsanlegeplätze
{pl}
;
Anlegeplätze
{pl}
;
Landeplätze
{pl}
;
Anleger
{pl}
landing
places
;
landings
;
levees
Schiffsverbindung
{f}
(
zwischen
zwei
Orten
)
[transp.]
ship
connection
;
waterway
connection
;
waterway
link
;
sea
link
(between
two
places
)
Schiffsverbindungen
{pl}
ship
connections
;
waterway
connections
;
waterway
links
;
sea
links
(
langatmige
)
Schilderung
{f}
;
Aufzählung
{f}
;
Aneinanderreihung
{f}
(
von
etw
.)
recital
(of
sth
.)
etw
.
lang
und
breit
schildern/aufzählen
to
give
a
long
recital
of
sth
.
eine
Aufzählung
aller
Fakten
a
recital
of
all
the
facts
Sein
Referat
war
eigentlich
nur
eine
Aneinanderreihung
von
Namen
,
Orten
und
Jahreszahlen
.
His
presentation
was
actually
just
a
recital
of
names
,
places
,
and
dates
.
Dann
bekam
ich
die
übliche
Leier
von
der
Frau
und
den
Kindern
zu
hören
,
die
er
ernähren
muss
.
What
followed
was
the
usual
recital
of
the
wife
and
children
he
had
to
support
.
Schwemme
{f}
watering
place
Schwemmen
{pl}
watering
places
Sehenswürdigkeit
{f}
sight
;
place
of
interest
Sehenswürdigkeiten
{pl}
sights
;
places
of
interest
Sehenswürdigkeiten
besichtigen
to
do/see
the
sights
Sehenswertes
sth
.
worth
(while)
seeing
Sehnsuchtsort
{m}
place
of
longing
Sehnsuchtsorte
{pl}
places
of
longing
Sperre
{f}
;
Abriegelung
{f}
(
eines
Ortes
bei
einer
Gefahrenlage
)
lockdown
[Am.]
(of a
place
in
a
dangerous
situation
)
die
Sperre
des
Luftraums
a
lockdown
of
airspace
Sperre
des
öffentlichen
Raums
;
Sperrmaßnahmen
{pl}
;
Stilllegen
des
öffentlichen
Lebens
(
zur
Infektionsbekämpfung
)
lockdown
of
public
places
;
lockdown
of
public
life
(for
infection
control
)
Sperrzone
sein
;
zur
Sperrzone
erklärt
worden
sein
;
abgeriegelt
sein
to
be
in
lockdown
ein
Stadtviertel
abriegeln
to
place/put
a
quarter
on
lockdown
eine
Tourismusregion
zum
Quarantänegebiet
erklären
/
unter
Quarantäne
stellen
to
place
a
tourism
region
on
quarantine
lockdown
;
to
lock
down
a
tourism
region
Sperre
bedeutet
,
dass
niemand
hinein
oder
heraus
darf
.
Lockdown
means
that
no
one
is
allowed
in
or
out
.
Nach
der
Schießerei
wurde/war
die
Schule
gesperrt/abgeriegelt
.
The
school
went
into
/
was
in
lockdown
after
the
shooting
.
Stammplatz
{m}
regular
place
Stammplätze
{pl}
regular
places
Er
hat
sich
einen
Stammplatz
(
in
der
Mannschaft
)
erkämpft
.
[sport]
He
has
established
himself
as
a
regular
player
in
the
team
.
Stoßstelle
{f}
;
Stoß
{m}
[constr.]
place
of
joint
Stoßstellen
{pl}
;
Stöße
{pl}
places
of
joint
an
der
Stoßstelle
;
am
Stoß
in
the
place
of
joint
Straßenverbindung
{f}
(
zwischen
zwei
Orten
)
[transp.]
road
connection
;
road
link
(between
two
places
)
Straßenverbindungen
{pl}
road
connections
;
road
links
Fernverbindung
{f}
long-distance
connection
Textstelle
{f}
;
Stelle
{f}
(
in
einem
Text
)
place
in
a/the
text
;
place
Textstellen
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
in
a/the
text
;
places
die
Stelle
,
wo
man
(
zu
lesen
)
aufgehört
hat
,
markieren
to
keep
your
place
in
the
book
Er
nahm
das
Buch
und
schlug
es
an
der
Stelle
auf
,
wo
er
zuletzt
aufgehört
hatte
.
He
got
the
book
and
found
his
place
.
Tränke
{f}
;
Wasserstelle
{f}
waterhole
;
watering
place
Tränken
{pl}
;
Wasserstellen
{pl}
waterholes
;
watering
places
(
regelmäßiger
)
Treffpunkt
{m}
;
Treff
{m}
[ugs.]
(
für
bestimmte
Personengruppen
)
meeting
place
;
hang-out
[coll.]
;
hangout
[coll.]
;
haunt
(place
visited
by
specific
groups
of
people
)
Treffpunkte
{pl}
;
Treffs
{pl}
meeting
place
s;
hang-outs
;
hangouts
;
haunts
Das
Café
ist
ein
beliebter
Treffpunkt
bei
Studenten
.
The
café
is
a
popular
meeting
place
for
students
.
Frauentreffpunkt
{m}
;
Frauentreff
{m}
women's
meeting
place
;
women's
hang-out
;
women's
haunt
Jugendtreffs
{pl}
teen
hang-outs
Treffpunkt
für
Künstler
;
Künstlertreff
{m}
hang-out
for
artists
;
artists'
haunt
Seniorentreffpunkt
{m}
meeting
place
for
senior
citizens
Trinklokal
{n}
;
Lokal
{n}
[cook.]
drinking
establishment
;
drinking
place
;
bar
Trinklokale
{pl}
;
Lokale
{pl}
drinking
establishments
;
drinking
places
;
bars
in
ein
Lokal
etwas
trinken
gehen
to
go
to
a
bar
for
a
drink
Unfallort
{m}
;
Unglücksort
{m}
place
of
accident
;
scene
of
accident
;
accident
scene
Unfallorte
{pl}
;
Unglücksorte
{pl}
places
of
accident
;
scenes
of
accident
;
accident
scenes
Verbindungsstelle
{f}
;
Treffstelle
{f}
(
Weben
)
[textil.]
place
of
junction
(weaving)
Verbindungsstellen
{pl}
;
Treffstellen
{pl}
places
of
junction
Vergnügungsstätte
{f}
place
of
public
entertainment
Vergnügungsstätten
{pl}
places
of
public
entertainment
Verladehafen
{m}
;
Verladeort
{m}
;
Übernahmeort
{m}
[transp.]
place
of
taking
in
charge
Verladehäfen
{pl}
;
Verladeorte
{pl}
;
Übernahmeorte
{pl}
places
of
taking
in
charge
Verlagsort
{m}
publishing
place
Verlagsorte
{pl}
publishing
places
Versandstelle
{f}
;
Versandstation
{f}
shipping
point
;
dispatch
place
Versandstellen
{pl}
;
Versandstationen
{pl}
shipping
points
;
dispatch
places
Versteck
{n}
hiding
place
;
hideaway
Verstecke
{pl}
hiding
places
;
hideaways
aus
seinem
Versteck
kommen
to
come
out
of
your
hiding
place
;
to
emerge
from
your
hiding
place
Wahllokal
{n}
;
Abstimmungslokal
{n}
[Schw.]
;
Stimmlokal
{n}
[Schw.]
[pol.]
polling
place
;
polling
station
[Br.]
;
voting
station
Wahllokale
{pl}
;
Abstimmungslokale
{pl}
;
Stimmlokale
{pl}
polling
places
;
polling
stations
;
voting
stations
die
Wahllokale
the
polls
Die
Wahllokale
sind
heute
bis
18
Uhr
geöffnet
.
The
polls
are
open
until
6:00
tonight
.
Heute
wurde
gewählt
.
Voters
went
to
the
polls
today
.
Wallfahrtsort
{m}
;
Pilgerstätte
{f}
[relig.]
place
of
pilgrimage
;
pilgrimage
site
Wallfahrtsorte
{pl}
;
Pilgerstätten
{pl}
places
of
pilgrimage
;
pilgrimage
sites
More results
Search further for "places":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners