Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Schmerzbehandlung
Schmerzempfindung
Schmerzempfindungsmessung
Schmerzempfindungsrezeptor
Schmerzen
Schmerzen im Schlaf
Schmerzensgeld
Schmerzensmann
Schmerzensschrei
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
54 Ergebnisse für
Schmerzen
Worttrennung: schmer·zen
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
Schmerzen
{pl}
;
Schmerz
{m}
[geh.]
[med.]
pain
Schmerzen
{pl}
pain
;
pains
brennender
Schmerz
mordant
pain
chronische
Schmerzen
chronic
pain
Kiefer
schmerzen
{pl}
jaw
pain
Lustschmerz
{m}
pleasurable
pain
Stauchschmerz
{m}
pain
on
compression
Schmerzen
haben
to
be
in
pain
;
to
suffer
pain
Schmerzen
empfinden
to
feel
pain
Schmerzen
bereiten
;
weh
tun
to
give
pain
;
to
play
sb
.
up
[Br.]
schmerzgeplagt
;
von
Schmerzen
geplagt
racked
by/with
pain
Wo
genau
haben
Sie
Schmerzen
?;
Wo
genau
tut's
weh
?
Where's
the
pain
exactly
?
Wo
sind
die
Schmerzen
am
stärksten
?
Where
is
the
pain
most
strong/intense
?
Seit
wann
haben
Sie
diese
Schmerzen
?
How
long
have
you
had
this
pain
?
Ein
Indianer
kennt
keinen
Schmerz
.
[Sprw.]
Pain
is
weakness
leaving
the
body
.
schmerzen
;
weh
tun
{vi}
to
pain
{
vt
};
to
anguish
schmerzen
d
;
weh
tuend
paining
;
anguishing
geschmerzt
;
weh
getan
pained
;
anguished
schmerzen
;
wehtun
{vi}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
to
hurt
{
hurt
;
hurt
}
schmerzen
d
;
wehtuend
hurting
geschmerzt
;
wehgetan
hurt
schmerzt
;
tut
weh
hurts
schmerzte
;
tat
weh
hurt
etwas
wehtun
;
ein
bisschen
wehtun
to
hurt
lightly
ordentlich
wehtun
to
hurt
badly
eine
Geldstrafe
,
die
schmerzt/wehtut
a
fine
that
hurts
sich
gekränkt
fühlen
to
feel
hurt
Es
gab
mir
einen
Stich
,
als
ich
sie
zusammen
sah
.
It
really
hurt
when
I
saw
them
together
.
Wo
tut
es
weh
?;
Tut
es
hier
weh
?
Where
does
it
hurt
?;
Does
it
hurt
here
?
Es
tut
verdammt
weh
.
It
hurts
like
hell
.
schmerzhaft
;
schmerzen
d
;
mit
Schmerzen
verbunden
{adj}
[med.]
painful
schmerzhafte
Verbrennungen
painful
burns
Schmerzen
beim
Schlucken
painful
swallowing
Syndrom
der
brennenden
Füße
painful
feet
syndrome
als
Ergenis
dieser
schmerzhaften
Maßnahmen
as
a
result
of
these
painful
measures
schmerzen
;
wehtun
{vi}
to
ache
schmerzen
d
;
weh
tuend
aching
geschmerzt
;
weh
getan
ached
schmerzt
;
tut
weh
aches
schmerzte
;
tat
weh
ached
Schmerz
{m}
;
Schmerzen
{pl}
;
Weh
{n}
[obs.]
ache
;
aches
;
aches
and
pains
schmerzen
;
Schmerzen
haben
;
weh
tun
{vi}
[med.]
to
ail
schmerzen
d
;
Schmerzen
habend
;
weh
tuend
ailing
schmerzt
ails
schmerzte
ailed
schmerzen
;
weh
tun
{vi}
(
Körperteil
)
to
be
painful
(body
part
)
Schmerzen
wegatmen
{vt}
[med.]
to
breathe
into
the
pain
jdn
.
schmerzlich
berühren
;
jdn
.
schmerzen
;
jdm
.
im
Innersten/in
der
Seele
wehtun
;
jdm
.
zu
Herzen
gehen
;
jdn
.
beelenden
[Schw.]
;
jdn
.
in
die
Seele
schneiden
[veraltet]
{v}
(
Sache
)
to
grieve
sb
.;
to
pain
sb
.;
to
be
painful
for
sb
.;
to
cause
sb
.
pain
;
to
distress
sb
.;
to
make
sb
.
miserable
(of a
thing
)
schmerzlich
berührend
;
schmerzen
d
;
im
Innersten/in
der
Seele
wehtuend
;
zu
Herzen
gehend
;
beelendend
;
in
die
Seele
schneidend
grieving
;
paining
;
being
painful
;
causing
pain
;
distressing
;
making
miserable
schmerzlich
berührt
;
geschmerzt
;
im
Innersten/in
der
Seele
wehgetan
;
zu
Herzen
gegangen
;
beelendet
;
in
die
Seele
geschnitten
grieved
;
pained
;
been
painful
;
caused
pain
;
distressed
;
made
miserable
Es
schmerzt
mich
,
wenn
immer
mehr
natürliche
Flächen
versiegelt
werden
und
als
Grünland
verloren
gehen
.
It
grieves
me
to
see
more
and
more
land
being
sealed
and
lost
as
green
space
.
Es
schmerzt
manchmal
schon
/
Es
beelendet
mich
manchmal
schon
,
wenn
die
Leute
meine
Arbeit
nicht
zu
schätzen
wissen
.
It
sometimes
does
cause
me
pain
to
see
people
being
unappreciative
of
my
work
.
Die
Bilder
gehen
ihr
sichtlich
zu
Herzen
.
Die
Bilder
beelenden
sie
sichtlich
.
[Schw.]
The
pictures
visibly
pain
her
.;
She
is
visibly
pained
by
the
pictures
.
Es
tut
mir
in
der
Seele
weh
,
wenn
vollkommen
genießbares
Essen
einfach
weggeworfen
wird
.
It
distresses
me
to
see
perfectly
good
food
just
being
thrown
away
.
jdm
.
Schmerzen
bereiten
;
jdm
./einer
Sache
zusetzen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
{vt}
to
trouble
sb
.;
to
ail
sb
./sth.;
to
give
sb
. (the)
gyp
[Br.]
[coll.]
Sein
Rücken
macht
ihm
zu
schaffen
.
His
back
is
ailing
him
.
Seine
Verletzung
macht
ihm
immer
noch
zu
schaffen
.
He
is
still
being
troubled
by
his
injury
.
Woran
krankt
unser
Bildungssystem
?
What
ails
our
educational
system
?
Was
ist
dir
,
mein
Sohn
?
[poet.]
What
ails
you
,
my
son
?
schwären
;
eitern
und
schmerzen
{vi}
[med.]
to
fester
and
ache
schwärend
;
eiternd
und
schmerzen
d
festering
and
aching
geschwärt
;
geeitert
und
geschmerzt
festered
and
ached
Epigastralgie
{f}
;
Schmerzen
im
mittleren
Oberbauch
[med.]
epigastralgia
;
upper
abdomen
pain
Schlafschmerz
{m}
;
Schmerzen
{pl}
im
Schlaf
;
Traumschmerz
{m}
;
Hypnalgie
{f}
[med.]
pain
during
sleep
;
hypnalgia
Schmerzfreiheit
{f}
(
nach
vorherigen
Schmerzen
)
[med.]
freedom
from
pain
;
anodynia
(after
previous
pain
)
Schmerzlosigkeit
{f}
(
Zustand
,
der
nicht
mit
Schmerzen
verbunden
ist
)
[med.]
painlessness
;
absence
of
pain
(state
not
involving
pain
)
Schmerzverstärkung
{f}
;
Verstärkung
{f}
der
Schmerzen
[med.]
exacerbation
of
pain
;
worsening
of
pain
Zufügen
{n}
(
von
Schmerzen
/Leid
)
infliction
(of
pain/suffering
)
brennend
;
scharf
{adj}
(
Schmerzen
)
searing
(pain)
schmerzfrei
{adj}
(
nach
vorherigen
Schmerzen
)
[med.]
free
of
pain
;
pain-free
(after
previous
pain
)
schmerzlos
{adj}
(
nicht
mit
Schmerzen
verbunden
)
[med.]
painless
(not
involving
pain
)
vorbei
sein
{v}
(
Schmerzen
)
to
be
gone
(pain)
zufügend
{adj}
(
Schmerzen
,
Wunde
)
inflictive
(pain,
wound
)
sich
(
vor
Schmerzen
)
verziehen
;
sich
(
vor
Schmerzen
)
verzerren
{vr}
(
Gesicht
)
to
contort
(in
pain
)
Beginn
{m}
; (
erstes
)
Einsetzen
{n}
;
Ausbruch
{m}
{+Gen.}
onset
(of
sth
.)
Geburtsbeginn
{m}
[med.]
onset
of
labour
Einsetzen
des
Schmerzes
;
Schmerzeintritt
{m}
;
Schmerzausbruch
{m}
[med.]
onset
of
pain
Menstruationsbeginn
{m}
;
Einsetzen
der
Menstruation
onset
of
the
menstrual
period
Auftreten
eines
Hautausschlags
[med.]
onset
of
a
rash
beim
ersten
Eintreten
von
Schmerzen
at
the
first
onset
of
physical
pain
bei
Ausbruch
der
Krankheit
;
zum
Zeitpunkt
des
Ausbruches
der
Krankheit
at
the
onset
of
disease
;
at
the
time
of
onset
of
disease
das
langsame
Einsetzen
der
Winterdepression
the
slow
onset
of
the
winter
blues
Die
Symptome
setzen
schlagartig
/
plötzlich
ein
.
The
onset
of
symptoms
is
sudden
.
Qual
{f}
;
Qualen
{pl}
;
Quälerei
{f}
;
Pein
{f}
anguish
;
torment
Seelenqual
{f}
;
Seelenqualen
{pl}
mental
anguish
;
mental
torment
für
jdn
.
zur
Qual
werden
to
become
a
torment
for
sb
.
Qualen
erleiden
to
be
in
anguish
Qualen
verursachen
;
Schmerzen
verursachen
to
cause
anguish
Die
Reise
war
für
die
alte
Dame
eine
Qual
.
The
journey
was
a
torment
for
the
old
lady
.
Kannst
du
dir
meine
inneren
Qualen
vorstellen
?
Can
you
imagine
my
inner
torment
?
Er
lag
die
ganze
Nacht
wach
und
litt
tausend
Qualen
.
He
lay
awake
all
night
in
torment
.
Sie
leben
in
Angst
und
Pein
.
They
live
in
anguish/torment
.
Skala
{f}
;
Bandbreite
{f}
scale
;
spectrum
Auf
einer
Bandbreite
/
Skala
von
1
bis
10
gebe
ich
dem
Film
7.
On
a
scale
of
1
to
10
, I
give
the
movie
a 7.
Sagen
Sie
mir
,
welche
Schmerzen
Sie
auf
einer
Skala
von
1
bis
6
verspüren
- 1
für
keine
Schmerzen
und
6
für
extreme
Schmerzen
.
On
a
spectrum
of
1
to
6 - 1
being
no
pain
and
6
respresenting
extreme
pain
-
tell
me
how
much
pain
you
are
in
.
jdn
.
mit
der
Tragbahre
(
an
einen
Ort
)
transportieren
{vt}
to
stretcher
sb
. (to a
place
)
mit
der
Tragbahre
transportierend
stretchering
mit
der
Tragbahre
transportiert
stretchered
jdn
.
mit
der
Tragbahre/Trage
abtransportieren
/
wegbringen
to
stretcher
away
↔
sb
.;
to
stretcher
off
↔
sb
.
Die
Bergretter
gaben
ihm
etwas
gegen
die
Schmerzen
und
transportierten
ihn
dann
mit
der
Tragbahre
ins
Tal
.
Rescuers
gave
him
pain
relief
and
then
stretchered
him
down
the
mountain
.
Sie
wurde
auf
der
Tragbahre
in
den
Rettungswagen
geschoben
und
ins
Krankenhaus
gebracht
.
She
was
stretchered
into
the
ambulance
and
taken
to
hospital
.
Verdacht
{m}
(
auf
etw
.)
[med.]
clinical
suspicion
(of
sth
.)
Patienten
mit
Verdacht
auf
aktue
Hirnhautentzündung
patients
with
suspected
acute
meningitis
bei
Kindern
mit
Verdacht
auf
eine
Unterarmfraktur
in
children
with
suspected
forearm
fracture
Er
wurde
mit
Verdacht
auf
eine
Wirbelsäulenverletzung
ins
Krankenhaus
eingeliefert
.
He
was
transferred
to
hospital
with
a
suspected
spinal
injury
.
Bei
Schmerzen
im
rechten
Unterbauch
besteht
ein
Verdacht
auf
Blinddarmentzündung
.
Right-sided
lower
abdominal
pain
gives
rise
to
a
clinical
suspicion
of
appendicitis
.;
In
the
case
of
right-sided
lower
abdominal
pain
,
there
is
a
clinical
suspicion
of
appendicitis
.
abklingen
{vi}
(
Schmerzen
)
[med.]
to
ease
off
;
to
subside
abklingend
easing
off
;
subsiding
abgeklungen
eased
off
;
subsided
akut
;
akut
auftretend
{adj}
[med.]
acute
akute
Schmerzen
acute
pain
akut
auftretende
Symptome
acute
symptoms
fürchterlich
;
furchtbar
;
quälend
{adj}
racking
furchtbare/quälende
Schmerzen
a
racking
pain
entsetzliche
Zahn
schmerzen
a
racking
toothache
ganz
offensichtlich
;
ganz
klar
;
sichtlich
;
deutlich
{adv}
obviously
;
evidently
;
clearly
;
patently
[formal]
etw
.
deutlich
(
sichtbar
)
angeben
to
clearly
indicate
sth
.
Er
ging
langsam
die
Straße
entlang
und
hatte
ganz
offensichtlich
Schmerzen
.
He
walked
slowly
down
the
road
,
obviously/evidently
in
pain
.
Sie
fühlte
sich
sichtlich
unwohl
.
She
was
obviously/evidently
uncomfortable
.
"Dazu
haben
wir
offenbar
unterschiedliche
Ansichten
."
"Keine
Frage
!"
'We
seem
to
have
different
feelings
on
this
issue
.'
'Evidently
!'
von
etw
.
schwer
getroffen
sein
;
von
etw
.
geplagt
sein
{vi}
to
be
stricken
by/with
sth
.
von
einer
Krankheit
heimgesucht
werden
to
be
striken
with
an
illness
Sie
war
von
Schmerzen
/
Kummer
geplagt
.
She
was
stricken
with
pain
/
grief
.
Die
Landwirte
waren
von
der
Dürre
schwer
getroffen
.
The
farms
were
drought-stricken
.
heftig
;
stark
{adj}
keen
heftige
Schmerzen
keen
pain
scharfe
Konkurrenz
keen
competition
intensiv
;
stark
;
heftig
{adj}
intense
;
strong
große
Anstrengungen
intense
efforts
starke
Schmerzen
intense
pain
starker
Druck
intense
pressure
starker
Kaffee
strong
coffee
Der
Abendkurs
war
ganz
schön
heftig
.
The
evening
course
was
really
intense
.
sich
krümmen
{vr}
to
double
up
;
to
double
over
sich
krümmend
doubling
up
;
doubling
over
sich
gekrümmt
doubled
up
;
doubled
over
sich
vor
Lachen
krümmen/biegen
to
double
up
with
laughter
sich
vor
Tränen
krümmen
to
be
doubled
up
in
tears
sich
vor
Schmerzen
krümmen
to
double
over
in
pain
sich
krümmen
;
sich
winden
{vr}
to
writhe
sich
krümmend
;
sich
windend
writhing
sich
gekrümmt
;
sich
gewunden
writhed
krümmt
sich
;
windet
sich
writhes
krümmte
sich
;
wand
sich
writhed
sich
vor
Schmerzen
winden/krümmen
to
writhe
in
pain
sich
krümmen
;
sich
winden
{vr}
to
convulse
sich
vor
Lachen
biegen/krümmen/ausschütten
to
be
convulsed
with/in
laughter
sich
vor
Schmerzen
winden
to
convulse
in/with
pain
vor
Wut
beben
to
be
convulsed
with
anger
(
Schmerzen
,
Enttäuschung
usw
.)
lindern
{vt}
to
allay
(pain,
disappointment
etc
.)
lindernd
allaying
gelindert
allayed
lindern
;
erleichtern
;
vermindern
{vt}
to
assuage
lindernd
;
erleichternd
;
vermindernd
assuaging
gelindert
;
erleichtert
;
vermindert
assuaged
lindert
;
erleichtert
;
vermindert
assuages
linderte
;
erleichterte
;
verminderte
assuaged
Schmerzen
lindern
to
assuage
pain
etw
.
lokalisieren
;
den
Standort
von
etw
.
feststellen
{vt}
to
locate
sth
.
lokalisierend
;
den
Standort
feststellend
locating
lokalisiert
;
den
Standort
festgestellt
located
lokalisiert
;
stellt
den
Standort
fest
locates
lokalisierte
;
stellte
den
Standort
fest
located
momentan
nicht
auffindbar
currently
unlocated
nicht
lokalisierbare
Schmerzen
unlocated
pains
neuralgisch
{adj}
[med.]
neuralgic
neuralgische
Schmerzen
neuralgic
pain
ein
neuralgischer
Punkt
a
sensitive
spot
jdn
.
plagen
;
quälen
;
zu
schaffen
machen
{vt}
(
Sache
)
to
agonize
;
to
agonise
[Br.]
;
to
beset
;
to
rack
;
to
bedevil
[formal]
;
to
devil
sb
.
[Am.]
(of a
thing
)
plagend
;
quälend
;
zu
schaffen
machend
agonizing
;
agonising
;
besetting
;
racking
;
bedeviling
;
deviling
geplagt
;
gequält
;
zu
schaffen
gemacht
agonized
;
agonised
;
beset
;
racked
;
bedeviled
;
deviled
rasende
Schmerzen
racking
pains
von
etw
.
heimgesucht
werden
;
von
etw
.
bedrängt/geplagt
werden
to
be
beset
by/with
sth
.
von
Sorgen
geplagt
beset
by
worries
von
Zweifeln
befallen
beset
by
doubts
die
Schwierigkeiten
,
mit
denen
er
innenpolitisch
zu
kämpfen
hat
the
difficulties
that
beset
him
domestically
Seither
werde
ich
von
Rücken
schmerzen
geplagt
.
Ever
since
I've
been
bedevilled
by
back
pains
.
Obwohl
der
Krebs
seinen
Körper
marterte
,
war
er
guter
Dinge
.
Although
cancer
racked
his
body
,
he
was
cheerful
.
Der
Hund
wurde
bereits
von
Alters
schmerzen
geplagt
.
The
dog
was
already
racked
by/with
the
pains
of
old
age
.
Er
wurde
von
Zweifeln
geplagt
,
ob
seine
Entscheidung
richtig
war
.
He
was
racked
by/with
doubts
over
whether
his
decision
was
right
.
schließlich
/
letztendlich
zu
etw
.
führen
{v}
to
eventuate
(from
sth
. /
in/into
sth
.)
[formal]
Die
Missernte
führte
schließlich
zu
einer
Hungersnot
.
Famine
eventuated
from
the
crop
failure
.
So
eine
Verletzung
kann
letztendlich
zu
chronischen
Schmerzen
führen
.
Chronic
pain
can
eventuate
from
such
an
injury
.
Es
kam
zu
einer
Verkettung
von
Ereignissen
,
die
letztendlich
zum
Tod
von
drei
Personen
führte
.
A
chain
of
events
occurred
that
eventuated
in
three
persons
getting
killed
.
schmerzen
d
;
weh
;
empfindlich
{adj}
(
bei
Berührung/Belastung
)
[med.]
sore
;
tender
schmerzen
;
weh
tun
to
be
sore
;
to
be
tender
;
to
feel
tender
Mir
tut
der
Fuß
weh
.
My
foot
is
sore
.
Die
Wunde
schmerzte
.
The
wound
was
sore
.
(
schrill
und
unartikuliert
)
schreien
;
kreischen
{vi}
to
scream
;
to
screech
;
to
shriek
;
to
shrill
schreiend
;
kreischend
screaming
;
screeching
;
shrieking
;
shrilling
geschrien
;
gekreischt
screamed
;
screeched
;
shrieked
;
shrilled
ein
Baby
,
das
schreit
a
baby
that
screams
kreischende
Mädchen
screaming
girls
vor
Lachen
kreischen
to
screech
with
laughter
;
to
shriek
with
laughter
vor
Schmerzen
schreien
to
shriek
in
pain
von
jdm
./etw.
stammen
;
von
jdm
./etw.
ausgehen
{vi}
to
originate
from
sb
./sth.;
to
emanate
from
sb
./sth.
stammend
;
ausgehend
originating
;
emanating
gestammt
;
ausgegangen
originated
;
emanated
aus
einem
Land
stammen
to
originate
from
a
country
aus
einer
bestimmten
Quelle
stammen
to
emanate
from
a
particular
source
Die
Vorschläge
gehen
von
der
Ethikkommission
aus
.
The
proposals
emanate
from
the
ethics
committee
.
Die
Schmerzen
gehen
vom
Bauch
aus
.
The
pain
emanates
from
the
belly
.
unsagbar
;
unsäglich
[geh.]
{adj}
unspeakable
unsagbares
Leid
unspeakable
suffering
unsägliche
Schmerzen
unspeakable
pain
verdammt
{adj}
[ugs.]
bloody
;
bleeding
;
flaming
;
ruddy
[Br.]
[coll.]
;
freaking
;
frickin'
[Am.]
[slang]
verdammt
ähnlich
bloody
similar
verdammt
gut
bloody
well
viehische
Schmerzen
bloody
[Br.]
/
freaking
[Am.]
terrible
pain
viehische
Angst
haben
to
be
bloody
[Br.]
/
freaking
[Am.]
scared
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Schmerzen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner