DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

50 ähnliche Ergebnisse für H. L. Mencken
Einzelsuche: H · L · Mencken
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):Wort1 +Wort2

 Deutsch  Englisch

Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) [anhören] [anhören] sense (of sth.) [anhören]

Sinne {pl} [anhören] senses [anhören]

die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching

Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein to make sense

in gewissem Sinne in a sense; in a certain manner

im engeren Sinne in the/a narrow(er)/strict(er) sense

im guten wie im schlechten Sinn in the good and in the bad sense.

im biblischen/juristischen Sinn des Wortes in the biblical/legal sense of the word

Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. I was using the phrase in its literal/figurative sense.

Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. That makes sense to me.; Makes sense.

Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. The book is a classic in every sense of the word.

Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. She learned the speech by heart but missed the sense entirely.

Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.]

Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. Read this and tell me if it makes sense.

Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. There seems to be no rhyme or reason for his behaviour.

nach etw. riechen; schmecken [Bw] [Schw.] {v} [anhören] to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (of sth. [Br.], when the substance is present / like sth.) [anhören]

leicht nach Zimt riechen to smell faintly of cinnamon [Br.] / like cinnamon [Am.]

Das Shampoo riecht nach Pfirsich. The shampoo smells like peaches.

Er roch stark nach Alkohol. He smelled strongly of alcohol. [Br.]; He smelled strongly like alcohol. [Am.]

Wonach riecht das deiner Meinung nach? What does it smell like to you?

Hier riecht's nach Frittierfett aus der Küche. The place smells of [Br.] / like [Am.] deep-frying fat from the kitchen.

Es roch (dort) nach Verbranntem.; Er roch verbrannt. The air smelled of [Br.] / like [Am.] something burnt.; The air smelled burnt.

sich an etw. stören; jdn. stören; jdm. nicht behagen, jdm. gegen den Strich gehen; jdm. nicht recht sein; jdm. nicht passen [ugs.]; jdm. (gar) nicht schmecken [ugs.]; etw. nicht goutieren [geh.] {v} [unpersönliche Konstruktion mit "es"] to resent sth.; to resent sb.'s doing sth. (of a person)

störend; sich störend; nicht behagen, gegen den Strich gehend; nicht recht seiend; nicht passend; nicht schmeckend; nicht goutierend resenting; resenting sb.'s doing

gestört; sich gestört; nicht behagen, gegen den Strich gegangen; nicht recht gewesen; nicht gepasst; gar nicht geschmeckt; nicht gegoutiert [anhören] resented; resented doing

etw. nur / sehr ungern tun to resent doing sth.

Ich glaube, es stört ihn, dass ich dem Baby mehr Zeit widme als ihm. I think he resents the fact that I'm giving more time to the baby than to him.; I think he resents my giving more time to the baby than to him.

Es geht ihr gegen den Strich, dass ihr Mann alle Entscheidungen trifft. She resents her husband making all the decisions.

Es war mir gar nicht recht, / Es behagte mir gar nicht, dass ich so lange arbeiten musste. I resented having to work such long hours.; I resented the fact that I had to work such long hours.

Der Erfolg ihres Bühnenpartners schmeckte ihr überhaupt nicht. She deeply/strongly/bitterly resented the fact that her stage partner had been so successful.

Es liegt auf der Hand, dass er es nicht goutiert, wenn er aus der Mannschaft genommen wird. It's obvious that he resents being dropped from the team.

jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen {vt} to leave sb./sth. (in a certain condition) [anhören]

Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. The incident left her feeling hurt.

Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. This leaves me free to go shopping.

Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. I had a cold last week and was left with a cough.

Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.

Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. His death left her with financial problems.

Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. The new law has left many people worse off.

Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. The explosion left one worker dead and four injured.

Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. The road accident left her face disfigured.

etw. kosten; abschmecken; probieren {vt} [cook.] [anhören] to taste sth.; to try sth.

kostend; abschmeckend; probierend tasting; trying [anhören]

gekostet; abgeschmeckt; probiert tasted; tried [anhören]

kostet; schmeckt ab; probiert [anhören] tastes; tries [anhören]

kostete; schmeckte ab; probierte tasted; tried [anhören]

nicht gekostet untasted

Ich kostete / probierte die Suppe vorsichtig, um zu sehen, ob sie noch heiß war. I tried a small sip of the soup to see if it was still hot.

etw. genießen; sich etw. schmecken lassen; an etw. großen Gefallen finden {v} to relish sth.

genießend relishing

genossen relished

genießt relishes

genoss relished

etw. sehr gern tun to relish doing sth.

den Beigeschmack von etw. haben; (leicht) nach etw. schmecken; nach etw. riechen {vi} to smack of sth.

schmeckend; riechend smacking

geschmeckt; gerochen smacked

schmeckt; riecht smacks

schmeckte; roch smacked

etw. unterrühren {vt} [cook.] to mix sth. in

unterrührend mixing in

untergerührt mixed in

Die Butter unterrühren und das Ganze mit Tomatenmark und Muskatnuss abschmecken. Mix in the butter and add tomato paste and nutmeg to taste.

Unternehmenskennzahlen {pl} [econ.] business performance indicators

bitter; bitter schmeckend {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] [anhören] bitter (taste sensation) [anhören]

herb; herb schmeckend {adj} (Geschmacksrichtung) [cook.] tart (flavour)

etw. kosten; abschmecken; probieren {vt} [cook.] [anhören] to taste sth.

lecker; wohlschmeckend; köstlich {adj} [anhören] luscious; delectable [anhören]

metallisch; metallisch schmeckend {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] tinny (taste sensation)

neu schmecken {vt} to retaste

rhabarberähnlich; nach Rhabarber schmeckend {adj} rhubarby

salzig; salzig schmeckend; nach Salzwasser schmeckend {adj} briny

salzig-bitter (schmeckend) {adj} salso-amarous

sich etw. schmecken lassen {vr} to tuck into sth. to eat

umami; umami schmeckend {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] umami (taste sensation)

Verbotene Früchte schmecken am besten.; Verbotene Speise schmeckt am besten. [Sprw.] Forbidden fruit taste the sweetest. [prov.]

Erbarmen {n} pity [anhören]

mit jdm. Erbarmen haben to feel pity for sth.

kein Erbarmen kennen to know no pity

jds. Markenzeichen {n}; jds. Handschrift {n}; jds. persönliche Note {f} sb.'s signature

der Humor, der zu ihrem Markenzeichen geworden ist the humor that has become her signature

die herrlich schmeckenden Saucen aus natürlichen Zutaten, für die er bekannt ist the great tasting sauces with natural ingredients that are his signature

ein zeitloser Duft mit einer unverwechselbaren/maskulinen Note a timeless fragrance with a unique/masculine signature

Der Hüftschwung war sein Markenzeichen. The hip shake was his signature.

das Original; das Echte; der Ernstfall the real thing [coll.]

ein Ersatz für das Original a substitute for the real thing

wie das Original aussehen/schmecken to look/taste like the real thing

vom Original nicht zu unterscheiden sein to be indistinguishable from the real thing

gefälschte Euro annehmen, weil man sie für echte hält to accept counterfeit euros, believing that they are the real thing

für den Ernstfall gerüstet sein to be ready for the real thing

An das Original kommt niemand heran. There's nothing like the real thing.

Du merkst dann schon, wenn es ernst wird. You'll know when it's the real thing.

Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing.

Rahmenecke {f} frame corner

Rahmenecken {pl} frame corners

So ist / So sind ...!; Das ist / Das sind ...!; So sieht ... aus! That's ... for you.; There's .... for you!

So sind Kinder! / Wie Kinder halt sind! You spend an hour cooking a meal and they say "It's disgusting" That's children for you!

So soll (ein) Wein schmecken!; Das ist ein Wein wie man ihn sich vorstellt! That's a wine for you!

So sieht Kundendienst aus! So stellt man sich Kundendienst vor. Now that's real service for you!

So sind sie, die Männer!; Typisch Mann! There's men for you!

Das ist der Dank (dafür)! [iron.] There's gratitude for you! [iron.]

mit strengem Wildgeschmack; anbrüchig; angegangen {adj} (Fleisch) [cook.] gamy; gamey; high (of meat) [anhören]

wildeln; streng nach Wild schmecken to be gamy; to be high

abstoßend; widerlich; widerwärtig; ekelhaft; eklig; ekelig; degoutant [geh.] {adj} disgusting; loathsome; repellent; repellant [rare]; repulsive; revolting; yucky; yukky [Br.]; skeevy [slang] [anhören] [anhören]

eklig riechen; ekelhaft riechen; widerlich riechen to smell disgusting; to smell revolting

eklig schmecken; widerlich schmecken to taste disgusting; to taste revolting

eine ekelhafte Gewohnheit a repulsive habit

Das ist widerlich. It's disgusting.

appetitlich; köstlich; wohlschmeckend {adj} delicious [anhören]

appetitlicher; köstlicher; wohlschmeckender more delicious

am appetitlichsten; am köstlichsten; am wohlschmeckendsten most delicious

aufregend; in aufregender Weise {adv} [anhören] adventurously; adventuresomely [Am.]

aufregend schmeckende Kreationen adventurously tasty / adventuresomely tasty creations

fade; fad; schal; labberig [Dt.]; laff [Nordwestdt.]; ohne Geschmack; geschmacksarm [geh.] {adj} (Essen) [cook.] [anhören] bland; insipid; tasteless; flavourless [Br.]; flavorless [Am.]; savourless [Br.]; savorless [Am.] (of food) [anhören]

fades Essen; fades Zeug [ugs.] pap [Br.]

keinen Geschmack haben; nach nichts schmecken; wie eingeschlafene Füße schmecken [ugs.] to be weak and flavourless in taste; to taste of nothing

herzhaft; pikant {adj} [cook.] savoury [Br.]; savory [Am.]; spicy; piquant [anhören]

pikant schmecken to taste piquant

käseartig; käsig {adj} [cook.] cheesy [anhören]

nach Käse schmecken to taste cheesy

kosten; schmecken {vi} (nach) [anhören] [anhören] to taste (of) [anhören]

kostend; schmeckend tasting

gekostet; geschmeckt tasted

kostet; schmeckt [anhören] tastes

kostete; schmeckte tasted

lecker; unwiderstehlich, verlockend {adj} (Essen) [cook.] [anhören] moreish; morish [Br.] [coll.]

lecker schmecken; nach mehr schmecken [ugs.] to be moreish

mehlig schmecken {vi} [cook.] to taste mealy

mehlig schmeckend tasting mealy

mehlig geschmeckt tasted mealy

muffig; miefig; modrig; moderig; stockig {adj} musty

muffiger; miefiger; modriger; moderiger; stockiger mustier

am muffigsten; am miefigsten; am modrigsten; am moderigsten; am stockigsten mustiest

modrig schmecken; letteln [Ös.] (Fisch) to taste musty (fish)

munden; gut schmecken {vi} to taste good

mundend; gut schmeckend tasting good

gemundet; gut geschmeckt tasted good

nussig; nach Nuss schmeckend/riechend; mit Nussgeschmack {adj} [cook.] nutty; nut-like [anhören]

ein nussiger Geschmack a nutty flavour; a nut-like flavour

ein Kaffee mit Nussgeschmack a nutty coffee

salzig; salzig schmeckend {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] salty (taste sensation)

salziger saltier

am salzigsten saltiest

leicht salzig; etwas salzig saltish

sauer; sauer schmeckend {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] [anhören] sour (taste sensation) [anhören]

saurer more sour

am sauersten most sour

jdm. sauer aufstoßen; nicht passen [ugs.]; nicht schmecken [ugs.] (Sache) {v} to rub sb. up the wrong way [Br.]; to rub sb. the wrong way [Am.] (of a thing)

Seine Bemerkung / Sein Benehmen ist mir sauer aufgestoßen. His remark / His behaviour rubbed me up the wrong way.

Taktieren geht mir gegen den Strich. Tactical manoeuvring rubs me the wrong way.

schmackhaft; wohlschmeckend {adj} palatable

schmackhafter; wohlschmeckender more palatable

am schmackhaftesten; am wohlschmeckendsten most palatable

schmackhaft; wohlschmeckend; lecker {adj} [anhören] tasty [anhören]

schmackhafter tastier

am schmackhaftesten tastiest

schmecken {vt} [anhören] to taste [anhören]

schmeckend tasting

geschmeckt tasted

es schmeckt it tastes

es schmeckte it tasted

es hat/hatte geschmeckt it has/had tasted

Wie schmeckt das? What does it taste like?; It tastes like what? [coll.]

Wonach schmeckt das? What does it taste of?

schmecken {vi} nach; riechen {vi} nach to flavour of [Br.]; to flavor of [Am.]

schmeckend nach; riechend nach flavouring of; flavoring of

geschmeckt nach; gerochen nach flavoured of; flavored of

Es schmeckt nach Salz. It tastes of salt.

süß; süß schmeckend {adj} (Geschmacksempfindung) [cook.] [anhören] sweet (taste sensation) [anhören]

süßer sweeter

am süßesten sweetest

Speisen würzen {vt} [cook.] to season dishes

würzend seasoning

gewürzt seasoned [anhören]

würzt seasons

würzte seasoned [anhören]

ungewürzt unseasoned

Speisen mit Salz und Pfeffer abschmecken to season dishes to taste with salt and pepper

etw. mit bestimmten Gewürzpflanzen würzen to spice sth.

zäh {adj} (Fleisch) [anhören] rubbery; leathery

wie Gummi schmecken to taste rubbery

zart; fein {adj} [anhören] [anhören] delicate [anhören]

feine Sauce delicate sauce

zart schmecken to have a delicate taste
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner