A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
docu-soap
docucomedy
docudrama
documenst of history
document
document advice
document advisor
document archiving
document box
Search for:
ä
ö
ü
ß
158 results for
document
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
pore
over
sth
. (book,
document
etc
.)
über
einer
Sache
brüten
{vt}
[ugs.]
(
intensiv
damit
beschäftigt
sein
) (
Buch
,
Schriftstück
usw
.)
undated
(of a
document
)
nicht
datiert
{adj}
(
Schriftstück
)
legal
document
juristisches
Schriftstück
{n}
;
Rechtsdokument
{n}
[jur.]
packing
list
envelope
;
document
pouch
Begleitpapiertasche
{f}
packing
list
envelopes
;
document
pouches
Begleitpapiertaschen
{pl}
to
record
sth
.;
to
document
sth
.
etw
. (
schriftlich
)
festhalten
{vt}
export
accompanying
document
Ausfuhrbegleitdokument
{n}
[adm.]
identity
document
;
ID
document
Ausweisdokument
{n}
contemporary
document
;
document
of
history
Zeitdokument
{n}
contemporary
document
s
;
documenst
of
history
Zeitdokumente
{pl}
commercial
document
Handelspapier
{n}
[econ.]
commercial
document
s
Handelspapiere
{pl}
filing
clip
(for
document
filing
)
Abheftbügel
{m}
(
zur
Aktenablage
)
filing
clips
Abheftbügel
{pl}
subsection
(subdivision
of
a
section
in
a
legal
document
)
Absatz
{m}
/Abs
./ (
Unterabschnitt
eines
Paragraphen
)
[jur.]
subsections
Absätze
{pl}
amendment
(of a
legal
document
)
Abänderung
{f}
;
Änderung
{f}
(
eines
Rechtsdokuments
)
[jur.]
amendments
Abänderungen
{pl}
;
Änderungen
{pl}
simplified
amendment
vereinfachte
Änderung
{f}
memorandum
for
file
;
memo
;
note
for
the
files
;
note
Aktenvermerk
{m}
;
Vermerk
{m}
;
Aktennotiz
{f}
[adm.]
memoranda
for
file
;
memos
;
notes
for
the
files
;
notes
Aktenvermerke
{pl}
;
Vermerke
{pl}
;
Aktennotizen
{pl}
action
memo
Aktenvermerk
zur
weiteren
Vorgehensweise
a
memorandum
endorsed
on
a
document
/in
a
place
ein
Vermerk
auf
einem
Schriftstück/an
einer
Stelle
inclusion
;
incorporation
(of
sth
.
in
sth
.)
Aufnahme
{f}
;
Einbeziehen
{n}
;
Einbeziehung
{f}
(
von
etw
.
in
etw
.)
the
inclusion
of
a
term
in
a
dictionary
die
Aufnahme
eines
Terminus
in
ein
Wörterbuch
incorporation
of
a
document
in
a
will
Einbeziehung
einer
Urkunde
in
ein
Testament
adviser
;
advisor
Berater
{m}
;
Ratgeber
{m}
advisers
;
advisors
Berater
{pl}
;
Ratgeber
{pl}
document
advisor
(at
border
crossings
and
airports
)
Dokumentenberater
{m}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
military
adviser
;
military
advisor
Militärberater
{m}
[mil.]
dating
(on a
document
)
Datierung
{f}
(
Datumsangabe
auf
einem
Schriftstück
)
[adm.]
The
dating
on
the
document
is
'12
May
1690'
.
Die
Datierung
auf
dem
Schriftsstück
ist
"12
.
Mai
1690"
.
authenticity
Echtheit
{f}
;
Authentizität
{f}
proof
of
authenticity
Beweis
{m}
der
Echtheit
authenticity
of
a
document
Echtheit
eines
Schriftstücks
genuineness
Echtheit
{f}
genuineness
of
a
signature
Echtheit
einer
Unterschrift
genuineness
of
a
document
Echtheit
eines
Dokuments
(document)
authenticity
check
Echtheitsprüfung
{f}
(
von
Urkunden
)
[jur.]
authenticity
checks
Echtheitsprüfungen
{pl}
law
enforcement
search
;
search
(for
sb
./sth.)
Fahndung
{f}
(
nach
jdm
./etw.)
[adm.]
to
circulate
a
person
as
wanted
eine
Person
zur
Fahndung
ausschreiben
to
circulate
a
vehicle/an
id-
document
etc
.
as
stolen
ein
Kfz/einen
Ausweis
usw
.
zur
Fahndung
ausschreiben
refugee
(
politischer
)
Flüchtling
{m}
[pol.]
refugees
Flüchtlinge
{pl}
recognized
refugee
anerkannter
Flüchtling
[adm.]
economic
refugees
;
refugees
escaping
poverty
Amutsflüchtlinge
{pl}
civil
war
refugee
Bürgerkriegsflüchtling
{m}
religious
refugee
Glaubensflüchtling
{m}
refugee
accepted
under
the
quota
system
;
quota
refugee
;
programme
refugee
;
resettlement
refugee
(as
part
of
a
resettlement
programme
)
Kontingentflüchtling
{m}
;
Quotenflüchtling
{m}
(
im
Rahmen
eines
Neuansiedlungsprogramms
)
convention
refugee
Konventionsflüchtling
{m}
war
refugee
;
refugee
fleeing
from
the
war
Kriegsflüchtling
{m}
mandate
refugee
Mandatsflüchtling
{m}
prima
facie
refugee
Flüchtling
nach
Erstbeurteilung
refugee
sur
place
;
refugee
due
to
circumstances
that
have
arisen
in
his
country
during
his
absence
Sur
place-Flüchtling
;
Flüchtling
aufgrund
von
Nachfluchtgründen
refugee
travel
document
;
refugee's
travel
document
Reiseausweis
für
Flüchtlinge
refugee
in
orbit
Flüchtling
,
für
dessen
Asylantrag
sich
kein
Staat
zuständig
fühlt
refugee
in
transit
Flüchtling
,
der
bis
zu
seiner
Neuansiedlung
(
in
einem
Drittstaat
)
vorübergehend
aufgenommen
wird
(hierarchical)
outline
(of a
document
)
(
hierarchische
)
Gliederung
{f}
(
eines
Dokuments
)
alphanumeric
outline
alphanumerische
Gliederung
decimal
outline
dezimale
Gliederung
outline
point
(document)
Gliederungspunkt
{m}
(
Dokument
)
outline
points
Gliederungspunkte
{pl}
ancient
manuscript
(handwritten
document
)
alte
Handschrift
{f}
;
altes
Manuskript
{n}
illuminated
manuscript
;
magnificent
manuscript
Prachthandschrift
{f}
filing
strip
fastener
;
filing
strip
(for
document
filing
)
Heftstreifen
{m}
;
Abheftstreifen
{m}
;
Heftlasche
{f}
;
Aktendulli
{m}
[Ostdt.] (
zur
Aktenablage
)
filing
strip
fasteners
;
filing
strips
Heftstreifen
{pl}
;
Abheftstreifen
{pl}
;
Heftlaschen
{pl}
;
Aktendullis
{pl}
section
/s
./ (of a
legal
document
)
Paragraf
{m}
;
Paragraph
{m}
/§/
[jur.]
sections
Paragrafen
{pl}
;
Paragraphen
{pl}
section
15
,
subsection
3
/s
.15[3]/
Paragraph
15
,
Absatz
3 /§15(3)/
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
expert
advice
Expertenrat
{m}
his
wise
counsel
sein
weiser
Rat
scientific
advice
wissenschaftliche
Beratung
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
a
quick
word
of
advice
ein
kleiner
Tipp
to
help
with
words
and
deeds
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
ask
for
advice
um
Rat
fragen
to
give/offer/provide
advice/counsel
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
take
advice/counsel
from
sb
.
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
obtain
legal
advice
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
I
asked
his
advice
.
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
Take
my
advice
!
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
I'll
act
on
your
advice
.
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
scanner
Scanner
{m}
;
Abtastgerät
{n}
;
Einlesegerät
{n}
;
Lesegerät
{n}
[comp.]
scanners
Scanner
{pl}
;
Abtastgeräte
{pl}
;
Einlesegeräte
{pl}
;
Lesegeräte
{pl}
pass-through
scanner
;
document
scanner
Einzugscanner
{m}
;
Einzelblattscanner
{m}
;
Dokumentenscanner
{m}
flat-bed
scanner
Flachbettscanner
{m}
closing
sentence
(of a
letter/article/
document
)
Schlusssatz
(
eines
Schreibens/Artikels/Schriftstücks
)
{m}
[ling.]
closing
sentences
Schlusssätze
{pl}
certificate
of
citizenship
(document)
[Br.]
Staatsangehörigkeitsausweis
{m}
[Dt.]
;
Staatsangehörigkeitsurkunde
{f}
[Dt.]
;
Staatsbürgerschaftsnachweis
{m}
[Ös.]
(
Urkunde
)
[adm.]
certificates
of
citizenship
Staatsangehörigkeitsausweise
{pl}
;
Staatsangehörigkeitsurkunden
{pl}
;
Staatsbürgerschaftsnachweise
{pl}
rendering
(into
sth
.)
Übertragung
{f}
;
Übersetzung
{f}
(
in
etw
.)
[ling.]
a
new
rendering
of
the
Bible
into
modern
German
eine
neue
Übertragung
der
Bibel
in
modernes
Deutsch
a
faithful
rendering
of
the
original
document
eine
genaue
Übersetzung
des
Originaldokuments
signature
Unterschrift
{f}
signatures
Unterschriften
{pl}
authentic
signature
echte
Unterschrift
autograph
signature
eigenhändige
Unterschrift
{f}
forged
signature
gefälschte
Unterschrift
wet
signature
Originalunterschrift
{f}
;
handgeschriebene
Unterschrift
legally
binding
signature
rechtsverbindliche
Unterschrift
[jur.]
signature
page
Seite
für
die
/
mit
den
Unterschriften
Place
,
date
,
signature
Ort
,
Datum
,
Unterschrift
to
give
a
signature
in
front
of
sb
.
vor
jdm
.
eine
Unterschrift
leisten
to
forge
a
signature
;
to
fake
a
signature
eine
Unterschrift
fälschen
By
my
signature
/
By
signing
(below) /
By
signing
this
document
, I
undertake
to
...
Mit
meiner
Unterschrift
verpflichte
ich
mich
... /
Ich
verpflichte
mich
mit
meiner
Unteschrift
, ...
seal
(protection
of
secrecy
)
Verschluss
{m}
(
Geheimhaltungsschutz
)
[adm.]
to
keep
a
document
under
seal
ein
Schriftstück
unter
Verschluss
halten
to
expire
ablaufen
;
ungültig
werden
;
seine
Gültigkeit
verlieren
{vi}
[adm.]
expiring
ablaufend
;
ungültig
werdend
;
seine
Gültigkeit
verlierend
expired
abgelaufen
;
ungültig
geworden
;
seine
Gültigkeit
verloren
expired
identification
;
an
expired
identification
document
ein
abgelaufener
Ausweis
an
expired
travel
document
ein
abgelaufenes
Reisedokument
The
deadline
expires
tomorrow
.
Die
Frist
läuft
morgen
ab
.
rotational
;
rolling
abwechselnd
;
turnusmäßig
{adj}
[adm.]
in
rotation
im
turnusmäßigen
Wechsel
a
rotating
chairmanship
der
turnusmäßige
Wechsel
des
Vorsitzes
the
initial
rolling
revision
of
the
document
die
erste
turnusmäßige
Überarbeitung
des
Dokuments
to
make
sth
. {
made
;
made
}
#BE_make#
etw
.
anfertigen
;
verfertigen
{vt}
making
anfertigend
;
verfertigend
made
angefertigt
;
verfertigt
makes
fertigt
an
made
fertigte
an
to
draw
up
a
document
ein
Schriftstück
anfertigen
to
take
(down) /
keep
minutes
Protokolle
anfertigen
to
show
sth
. (document)
etw
.
ausweisen
(
dokumentieren
)
{vt}
as
statistics
show
wie
die
Statistik
ausweist
Value
Added
Tax
must
be
shown
separately
/
as
a
separate
item
.
Die
Mehrwertsteuer
ist
gesondert
auszuweisen
.
to
seal
sth
.;
to
affix
your
seal
to
sth
. (document)
etw
.
besiegeln
;
siegeln
{vt}
(
Urkunde
)
[adm.]
sealing
;
affixing
your
seal
besiegelnd
;
siegelnd
sealed
;
affixed
your
seal
besiegelt
;
gesiegelt
sealed
;
under
seal
gesiegelt
given
under
my
hand
and
seal
von
mir
eigenhändig
unterzeichnet
und
gesiegelt
to
appreciate
sth
.;
to
realize
sth
.
sich
einer
Sache
bewusst
sein
{vr}
I
did
not
fully
appreciate/realize
the
significance
of
signing
the
document
.
Mir
war
die
Bedeutung
meiner
Unterschrift
unter
das
Dokument
nicht
ganz
bewusst
.
We
appreciate/realize
that
parents
play
a
crucial
part
in
this
process
.
Es
ist
uns
bewusst
,
dass
die
Eltern
dabei
eine
entscheidende
Rolle
spielen
.
to
date
sth
. (mark a
document
with
a
date
)
etw
.
datieren
;
mit
einem
Datum
versehen
{vt}
(
Schriftstück
)
[adm.]
dating
datierend
;
mit
einem
Datum
versehend
dated
datiert
;
mit
einem
Datum
versehen
a
memo
dated
June
12th
,
2021
; a
memo
of
12
June
2021
ein
Aktenvermerk
vom
12
.
Juni
2021
to
misdate
sth
.
etw
.
falsch
datieren
;
mit
einem
falschen
Datum
versehen
to
put
a
later
date
on
sth
.
etw
. (
manipulativ
)
nachdatieren
to
date
ahead
↔
sth
.;
to
forward-date
sth
.;
to
postdate
sth
.;
to
post-date
sth
.
[Br.]
(to a
later
date
)
etw
.
vorausdatieren
;
vordatieren
{vt}
(
auf
ein
späteres
Datum
)
to
backdate
sth
.;
to
antedate
sth
.
[formal]
(to
an
earlier
date
)
etw
.
zurückdatieren
;
rückdatieren
(
auf
ein
früheres
Datum
)
postdated
cheque
vordatierter
Scheck
to
peruse
sth
.;
to
look
through
sth
.;
to
go
through
sth
.;
to
browse
sth
.
etw
.
durchsehen
;
etw
.
durchgehen
{vt}
(
durchlesen
)
perusing
;
looking
through
;
going
through
;
browsing
durchsehend
;
durchgehend
perused
;
looked
through
;
gone
through
;
browsed
durchgesehen
;
durchgegangen
to
browse
the
classified
ads
die
Kleinanzeigen
durchgehen
I
havn't
had
the
time
to
peruse
the
document
more
closely
.
Ich
hatte
nicht
die
Zeit
,
das
Schriftstück
genauer
durchzusehen
.
She
has
spent
countless
hours
in
libraries
perusing
catalogues
.
Sie
hat
unzählige
Stunden
in
Bibliotheken
verbracht
und
Kataloge
durchgesehen
.
He
perused
the
newspaper
over
breakfast
.
Beim
Frühstück
ging
er
die
Zeitung
durch
.
I've
perused
several
forums
seeking
information
on
this
method
.
Ich
bin
mehrere
Foren
durchgegangen
,
um
etwas
über
diese
Methode
zu
erfahren
.
Would
you
like
something
to
drink
while
you
peruse
the
menu
?
Möchten
Sie
etwas
trinken
,
während
Sie
die
Speisekarte
durchgehen
?
indication
is
provided
that
...
ersichtlich
sein
,
dass
...;
hervorgehen
,
dass
{vi}
The
document
must
(clearly)
indicate/identify/state/show
Aus
dem
Schriftstück
muss
(
eindeutig
)
hervorgehen/ersichtlich
sein
, ...
to
falsify
fälschen
;
verfälschen
{vt}
falsifying
fälschend
;
verfälschend
falsified
gefälscht
;
verfälscht
falsifies
fälscht
;
verfälscht
falsified
fälschte
;
verfälschte
a
falsified
document
eine
gefälschte
Urkunde
;
ein
Urkundenfalsifikat
to
falsify
a
document
ein
Dokument
fälschen
to
say
(of a
document
)
geschrieben
stehen
;
stehen
{vi}
(
Schriftstück
)
[ling.]
It
says
here
that
...
Hier
steht
,
dass
...
to
keep
sth
. (in a
particular
way
) {
kept
;
kept
} (in
compounds
)
etw
. (
in
bestimmter
Weise
)
halten
{vt}
(
in
Zusammensetzungen
)
keeping
haltend
kept
gehalten
to
keep
open
↔
sth
.
etw
.
offen
halten
;
etw
.
offenhalten
to
keep
the
temperature
low
die
Temperatur
niedrig
halten
to
have
trouble
keeping
your
balance
Schwierigkeiten
haben
,
das
Gleichgewicht
zu
halten
That
way
the
document
/
this
phase
can
be
kept
short
.
Dadurch
kann
das
Schriftstück
/
diese
Phase
kurz
gehalten
werden
.
operative
(of a
part
of
a
legal
document
)
rechtsetzend
;
rechtssetzend
;
rechtsbegründend
{adj}
(
Teil
eines
Rechtsdokuments
)
[jur.]
operative
part
of
a
deed
rechtsetzender
Teil
einer
Urkunde
operative
words
rechtsbegründender
Textteil
not
negotiable
;
non-negotiable
nicht
übertragbar
;
nicht
begebbar
{adj}
[fin.]
non-negotiable
bill
nicht
begebbarer
Wechsel
non-negotiable
warehouse
receipt
nicht
begebbarer
Lagerschein
non-negotiable
demand
unaufgebbare
Forderung
non-negotiable
document
Namenspapier
{n}
;
Rektapapier
{n}
to
suppress
sth
. (prevent
from
becoming
public
knowledge
)
etw
.
unterdrücken
{vt}
(
verhindern
,
dass
es
an
die
Öffentlichkeit
dringt
)
[jur.]
suppressing
unterdrückend
suppressed
unterdrückt
to
suppress
evidence
Beweismittel
unterdrücken
to
suppress
a
document
eine
Urkunde
unterdrücken
to
suppress
an
unfavourable
report
einen
negativen
Bericht
unterdrücken
to
sign
sth
.
etw
.
unterschreiben
;
unterzeichnen
[geh.]
;
signieren
[geh.]
;
absignieren
;
unterfertigen
[Ös.]
{vt}
[adm.]
signing
unterschreibend
;
unterzeichnend
;
signierend
;
absignierend
;
unterfertigend
signed
unterschrieben
;
unterzeichnet
;
signiert
;
absigniert
;
unterfertigt
signs
unterschreibt
;
unterzeichnet
;
signiert
;
unterfertigt
signed
unterschrieb
;
unterzeichnete
;
signierte
;
unterfertigte
to
sign
one's
name
unterschreiben
to
sign
personally
eigenhändig
unterschreiben
unsigned
nicht
unterzeichnet
;
nicht
unterschrieben
;
unsigniert
to
be
still
to
be
signed
noch
nicht
unterzeichnet
sein
Please
,
sign
on
the
dotted
line
.
Unterschreiben
Sie
bitte
auf
der
gestrichelten
Linie
.
duly
completed
,
dated
,
and
signed
where
indicated
(in a
document
)
ordnungsgemäß
ausgefüllt
,
datiert
und
an
den
gekennzeichneten/dafür
vorgesehenen
Stellen
unterzeichnet
(
Schriftstück
)
[jur.]
to
vouch
for
sb
./sth.
sich
für
jdn
./etw.
verbürgen
;
für
etw
.
garantieren
{vt}
vouching
sich
verbürgend
;
garantierend
vouched
sich
verbürgt
;
gegarantiert
vouching
verbürgend
vouched
verbürgt
I
will
vouch
for
him
.
He's
a
good
friend
of
mine
.
Ich
verbürge
mich
für
ihn
.
Er
ist
ein
guter
Freund
von
mir
.
We
can
vouch
for
the
authenticity
of
the
document
.
Wir
verbürgen
uns
für
die
Echtheit
des
Schriftstücks
.
We
cannot
vouch
for
the
accuracy
of
this
information
.
Für
die
Richtigkeit
dieser
Angaben
können
wir
nicht
garantieren
.
More results
Search further for "document":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners