DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
document
Search for:
Mini search box
 

158 results for document
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

to pore over sth. (book, document etc.) über einer Sache brüten {vt} [ugs.] (intensiv damit beschäftigt sein) (Buch, Schriftstück usw.)

undated (of a document) nicht datiert {adj} (Schriftstück)

legal document juristisches Schriftstück {n}; Rechtsdokument {n} [jur.]

packing list envelope; document pouch Begleitpapiertasche {f}

packing list envelopes; document pouches Begleitpapiertaschen {pl}

to record sth.; to document sth. etw. (schriftlich) festhalten {vt}

export accompanying document Ausfuhrbegleitdokument {n} [adm.]

identity document; ID document Ausweisdokument {n}

contemporary document; document of history Zeitdokument {n}

contemporary documents; documenst of history Zeitdokumente {pl}

commercial document Handelspapier {n} [econ.]

commercial documents Handelspapiere {pl}

filing clip (for document filing) Abheftbügel {m} (zur Aktenablage)

filing clips Abheftbügel {pl}

subsection (subdivision of a section in a legal document) Absatz {m} /Abs./ (Unterabschnitt eines Paragraphen) [jur.]

subsections Absätze {pl}

amendment (of a legal document) [listen] Abänderung {f}; Änderung {f} (eines Rechtsdokuments) [jur.] [listen]

amendments [listen] Abänderungen {pl}; Änderungen {pl} [listen]

simplified amendment vereinfachte Änderung {f}

memorandum for file; memo; note for the files; note [listen] [listen] Aktenvermerk {m}; Vermerk {m}; Aktennotiz {f} [adm.]

memoranda for file; memos; notes for the files; notes [listen] Aktenvermerke {pl}; Vermerke {pl}; Aktennotizen {pl}

action memo Aktenvermerk zur weiteren Vorgehensweise

a memorandum endorsed on a document/in a place ein Vermerk auf einem Schriftstück/an einer Stelle

inclusion; incorporation (of sth. in sth.) [listen] [listen] Aufnahme {f}; Einbeziehen {n}; Einbeziehung {f} (von etw. in etw.) [listen]

the inclusion of a term in a dictionary die Aufnahme eines Terminus in ein Wörterbuch

incorporation of a document in a will Einbeziehung einer Urkunde in ein Testament

adviser; advisor [listen] [listen] Berater {m}; Ratgeber {m} [listen]

advisers; advisors Berater {pl}; Ratgeber {pl} [listen]

document advisor (at border crossings and airports) Dokumentenberater {m} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.]

military adviser; military advisor Militärberater {m} [mil.]

dating (on a document) Datierung {f} (Datumsangabe auf einem Schriftstück) [adm.]

The dating on the document is '12 May 1690'. Die Datierung auf dem Schriftsstück ist "12. Mai 1690".

authenticity [listen] Echtheit {f}; Authentizität {f}

proof of authenticity Beweis {m} der Echtheit

authenticity of a document Echtheit eines Schriftstücks

genuineness Echtheit {f}

genuineness of a signature Echtheit einer Unterschrift

genuineness of a document Echtheit eines Dokuments

(document) authenticity check Echtheitsprüfung {f} (von Urkunden) [jur.]

authenticity checks Echtheitsprüfungen {pl}

law enforcement search; search (for sb./sth.) [listen] Fahndung {f} (nach jdm./etw.) [adm.]

to circulate a person as wanted eine Person zur Fahndung ausschreiben

to circulate a vehicle/an id-document etc. as stolen ein Kfz/einen Ausweis usw. zur Fahndung ausschreiben

refugee [listen] (politischer) Flüchtling {m} [pol.]

refugees [listen] Flüchtlinge {pl}

recognized refugee anerkannter Flüchtling [adm.]

economic refugees; refugees escaping poverty Amutsflüchtlinge {pl}

civil war refugee Bürgerkriegsflüchtling {m}

religious refugee Glaubensflüchtling {m}

refugee accepted under the quota system; quota refugee; programme refugee; resettlement refugee (as part of a resettlement programme) Kontingentflüchtling {m}; Quotenflüchtling {m} (im Rahmen eines Neuansiedlungsprogramms)

convention refugee Konventionsflüchtling {m}

war refugee; refugee fleeing from the war Kriegsflüchtling {m}

mandate refugee Mandatsflüchtling {m}

prima facie refugee Flüchtling nach Erstbeurteilung

refugee sur place; refugee due to circumstances that have arisen in his country during his absence Sur place-Flüchtling; Flüchtling aufgrund von Nachfluchtgründen

refugee travel document; refugee's travel document Reiseausweis für Flüchtlinge

refugee in orbit Flüchtling, für dessen Asylantrag sich kein Staat zuständig fühlt

refugee in transit Flüchtling, der bis zu seiner Neuansiedlung (in einem Drittstaat) vorübergehend aufgenommen wird

(hierarchical) outline (of a document) [listen] (hierarchische) Gliederung {f} (eines Dokuments) [listen]

alphanumeric outline alphanumerische Gliederung

decimal outline dezimale Gliederung

outline point (document) Gliederungspunkt {m} (Dokument)

outline points Gliederungspunkte {pl}

ancient manuscript (handwritten document) alte Handschrift {f}; altes Manuskript {n}

illuminated manuscript; magnificent manuscript Prachthandschrift {f}

filing strip fastener; filing strip (for document filing) Heftstreifen {m}; Abheftstreifen {m}; Heftlasche {f}; Aktendulli {m} [Ostdt.] (zur Aktenablage)

filing strip fasteners; filing strips Heftstreifen {pl}; Abheftstreifen {pl}; Heftlaschen {pl}; Aktendullis {pl}

section /s./ (of a legal document) Paragraf {m}; Paragraph {m} /§/ [jur.]

sections Paragrafen {pl}; Paragraphen {pl}

section 15, subsection 3 /s.15[3]/ Paragraph 15, Absatz 3 /§15(3)/

advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) [listen] [listen] Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) [listen] [listen] [listen]

a bit of advice; a piece of advice; a word of advice ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.]

expert advice Expertenrat {m}

his wise counsel sein weiser Rat

scientific advice wissenschaftliche Beratung

document advice (at border crossings and airports) Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.]

a quick word of advice ein kleiner Tipp

to help with words and deeds mit Rat und Tat helfen

to ask for advice um Rat fragen

to give/offer/provide advice/counsel jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.]

to take advice/counsel from sb. von jdm. einen Rat annehmen

to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.]

to heed sb.'s advice/counsel jds. Rat beherzigen

to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen

to seek expert advice; to seek expert counsel den Rat eines Fachmanns einholen

to obtain legal advice eine Rechtsauskunft einholen

to give advice; to offer advice (about/on sth.) Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten [listen]

to visit sb. for advice/counsel jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen

He needs some advice about his computer. Er braucht einen Rat zu seinem Computer.

May I ask your advice on something? Ich bräuchte einen Rat von Ihnen.

I asked his advice. Ich habe ihn um Rat gefragt.

Take my advice! Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.]

I'll act on your advice. Ich werde Ihren Rat befolgen.

We'll miss her because we value her counsel. Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge.

My advice is to sell your old laptop and get a new one. Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen.

Take my advice and avoid this place. Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden.

He turned a deaf ear to my advice. Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen.

scanner Scanner {m}; Abtastgerät {n}; Einlesegerät {n}; Lesegerät {n} [comp.]

scanners Scanner {pl}; Abtastgeräte {pl}; Einlesegeräte {pl}; Lesegeräte {pl}

pass-through scanner; document scanner Einzugscanner {m}; Einzelblattscanner {m}; Dokumentenscanner {m}

flat-bed scanner Flachbettscanner {m}

closing sentence (of a letter/article/document) Schlusssatz (eines Schreibens/Artikels/Schriftstücks) {m} [ling.]

closing sentences Schlusssätze {pl}

certificate of citizenship (document) [Br.] Staatsangehörigkeitsausweis {m} [Dt.]; Staatsangehörigkeitsurkunde {f} [Dt.]; Staatsbürgerschaftsnachweis {m} [Ös.] (Urkunde) [adm.]

certificates of citizenship Staatsangehörigkeitsausweise {pl}; Staatsangehörigkeitsurkunden {pl}; Staatsbürgerschaftsnachweise {pl}

rendering (into sth.) [listen] Übertragung {f}; Übersetzung {f} (in etw.) [ling.] [listen] [listen]

a new rendering of the Bible into modern German eine neue Übertragung der Bibel in modernes Deutsch

a faithful rendering of the original document eine genaue Übersetzung des Originaldokuments

signature [listen] Unterschrift {f} [listen]

signatures Unterschriften {pl}

authentic signature echte Unterschrift

autograph signature eigenhändige Unterschrift {f}

forged signature gefälschte Unterschrift

wet signature Originalunterschrift {f}; handgeschriebene Unterschrift

legally binding signature rechtsverbindliche Unterschrift [jur.]

signature page Seite für die / mit den Unterschriften

Place, date, signature Ort, Datum, Unterschrift

to give a signature in front of sb. vor jdm. eine Unterschrift leisten

to forge a signature; to fake a signature eine Unterschrift fälschen

By my signature / By signing (below) / By signing this document, I undertake to ... Mit meiner Unterschrift verpflichte ich mich ... / Ich verpflichte mich mit meiner Unteschrift, ...

seal (protection of secrecy) [listen] Verschluss {m} (Geheimhaltungsschutz) [adm.] [listen]

to keep a document under seal ein Schriftstück unter Verschluss halten

to expire [listen] ablaufen; ungültig werden; seine Gültigkeit verlieren {vi} [adm.] [listen]

expiring ablaufend; ungültig werdend; seine Gültigkeit verlierend

expired [listen] abgelaufen; ungültig geworden; seine Gültigkeit verloren [listen]

expired identification; an expired identification document ein abgelaufener Ausweis

an expired travel document ein abgelaufenes Reisedokument

The deadline expires tomorrow. Die Frist läuft morgen ab.

rotational; rolling [listen] abwechselnd; turnusmäßig {adj} [adm.] [listen]

in rotation im turnusmäßigen Wechsel

a rotating chairmanship der turnusmäßige Wechsel des Vorsitzes

the initial rolling revision of the document die erste turnusmäßige Überarbeitung des Dokuments

to make sth. {made; made} #BE_make# etw. anfertigen; verfertigen {vt}

making [listen] anfertigend; verfertigend

made [listen] angefertigt; verfertigt

makes fertigt an

made [listen] fertigte an

to draw up a document ein Schriftstück anfertigen

to take (down) / keep minutes Protokolle anfertigen

to show sth. (document) etw. ausweisen (dokumentieren) {vt}

as statistics show wie die Statistik ausweist

Value Added Tax must be shown separately / as a separate item. Die Mehrwertsteuer ist gesondert auszuweisen.

to seal sth.; to affix your seal to sth. (document) etw. besiegeln; siegeln {vt} (Urkunde) [adm.]

sealing; affixing your seal [listen] besiegelnd; siegelnd

sealed; affixed your seal [listen] besiegelt; gesiegelt

sealed; under seal [listen] gesiegelt

given under my hand and seal von mir eigenhändig unterzeichnet und gesiegelt

to appreciate sth.; to realize sth. sich einer Sache bewusst sein {vr}

I did not fully appreciate/realize the significance of signing the document. Mir war die Bedeutung meiner Unterschrift unter das Dokument nicht ganz bewusst.

We appreciate/realize that parents play a crucial part in this process. Es ist uns bewusst, dass die Eltern dabei eine entscheidende Rolle spielen.

to date sth. (mark a document with a date) etw. datieren; mit einem Datum versehen {vt} (Schriftstück) [adm.]

dating datierend; mit einem Datum versehend

dated [listen] datiert; mit einem Datum versehen

a memo dated June 12th, 2021; a memo of 12 June 2021 ein Aktenvermerk vom 12. Juni 2021

to misdate sth. etw. falsch datieren; mit einem falschen Datum versehen

to put a later date on sth. etw. (manipulativ) nachdatieren

to date aheadsth.; to forward-date sth.; to postdate sth.; to post-date sth. [Br.] (to a later date) etw. vorausdatieren; vordatieren {vt} (auf ein späteres Datum)

to backdate sth.; to antedate sth. [formal] (to an earlier date) etw. zurückdatieren; rückdatieren (auf ein früheres Datum)

postdated cheque vordatierter Scheck

to peruse sth.; to look through sth.; to go through sth.; to browse sth. etw. durchsehen; etw. durchgehen {vt} (durchlesen)

perusing; looking through; going through; browsing durchsehend; durchgehend [listen]

perused; looked through; gone through; browsed durchgesehen; durchgegangen

to browse the classified ads die Kleinanzeigen durchgehen

I havn't had the time to peruse the document more closely. Ich hatte nicht die Zeit, das Schriftstück genauer durchzusehen.

She has spent countless hours in libraries perusing catalogues. Sie hat unzählige Stunden in Bibliotheken verbracht und Kataloge durchgesehen.

He perused the newspaper over breakfast. Beim Frühstück ging er die Zeitung durch.

I've perused several forums seeking information on this method. Ich bin mehrere Foren durchgegangen, um etwas über diese Methode zu erfahren.

Would you like something to drink while you peruse the menu? Möchten Sie etwas trinken, während Sie die Speisekarte durchgehen?

indication is provided that ... ersichtlich sein, dass...; hervorgehen, dass {vi}

The document must (clearly) indicate/identify/state/show Aus dem Schriftstück muss (eindeutig) hervorgehen/ersichtlich sein, ...

to falsify fälschen; verfälschen {vt} [listen]

falsifying fälschend; verfälschend

falsified gefälscht; verfälscht

falsifies fälscht; verfälscht

falsified fälschte; verfälschte

a falsified document eine gefälschte Urkunde; ein Urkundenfalsifikat

to falsify a document ein Dokument fälschen

to say (of a document) [listen] geschrieben stehen; stehen {vi} (Schriftstück) [ling.] [listen]

It says here that ... Hier steht, dass ...

to keep sth. (in a particular way) {kept; kept} (in compounds) etw. (in bestimmter Weise) halten {vt} (in Zusammensetzungen)

keeping [listen] haltend

kept [listen] gehalten [listen]

to keep opensth. etw. offen halten; etw. offenhalten

to keep the temperature low die Temperatur niedrig halten

to have trouble keeping your balance Schwierigkeiten haben, das Gleichgewicht zu halten

That way the document / this phase can be kept short. Dadurch kann das Schriftstück / diese Phase kurz gehalten werden.

operative (of a part of a legal document) [listen] rechtsetzend; rechtssetzend; rechtsbegründend {adj} (Teil eines Rechtsdokuments) [jur.]

operative part of a deed rechtsetzender Teil einer Urkunde

operative words rechtsbegründender Textteil

not negotiable; non-negotiable nicht übertragbar; nicht begebbar {adj} [fin.]

non-negotiable bill nicht begebbarer Wechsel

non-negotiable warehouse receipt nicht begebbarer Lagerschein

non-negotiable demand unaufgebbare Forderung

non-negotiable document Namenspapier {n}; Rektapapier {n}

to suppress sth. (prevent from becoming public knowledge) etw. unterdrücken {vt} (verhindern, dass es an die Öffentlichkeit dringt) [jur.]

suppressing unterdrückend

suppressed [listen] unterdrückt

to suppress evidence Beweismittel unterdrücken

to suppress a document eine Urkunde unterdrücken

to suppress an unfavourable report einen negativen Bericht unterdrücken

to sign sth. etw. unterschreiben; unterzeichnen [geh.]; signieren [geh.]; absignieren; unterfertigen [Ös.] {vt} [adm.]

signing unterschreibend; unterzeichnend; signierend; absignierend; unterfertigend

signed [listen] unterschrieben; unterzeichnet; signiert; absigniert; unterfertigt [listen]

signs [listen] unterschreibt; unterzeichnet; signiert; unterfertigt

signed [listen] unterschrieb; unterzeichnete; signierte; unterfertigte

to sign one's name unterschreiben [listen]

to sign personally eigenhändig unterschreiben

unsigned nicht unterzeichnet; nicht unterschrieben; unsigniert

to be still to be signed noch nicht unterzeichnet sein

Please, sign on the dotted line. Unterschreiben Sie bitte auf der gestrichelten Linie.

duly completed, dated, and signed where indicated (in a document) ordnungsgemäß ausgefüllt, datiert und an den gekennzeichneten/dafür vorgesehenen Stellen unterzeichnet (Schriftstück) [jur.]

to vouch for sb./sth. sich für jdn./etw. verbürgen; für etw. garantieren {vt}

vouching sich verbürgend; garantierend

vouched sich verbürgt; gegarantiert

vouching verbürgend

vouched verbürgt

I will vouch for him. He's a good friend of mine. Ich verbürge mich für ihn. Er ist ein guter Freund von mir.

We can vouch for the authenticity of the document. Wir verbürgen uns für die Echtheit des Schriftstücks.

We cannot vouch for the accuracy of this information. Für die Richtigkeit dieser Angaben können wir nicht garantieren.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners