|
|
|
105 similar results for schalu |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Schal, Schale, Schall, Schall-Manucodia, Schall..., Schals, Schalt..., Schau, WC-Schale, schal, schau
|
- Similar words:
- F-scale, Scale, chalk, chalk--box, chalk--line, chalk-and-talk-teaching, chalk-loving, full-scale, large-scale, medium-scale, mid-scale, scald, scale, scale-down, scale-pan, scale-switch, scale-up, scall, scalp, scaly, schlub
|
|
Raubein {n}; jd., der eine harte Schale, aber einen weichen Kern hat |
rough diamond [Br.]; diamond in the rough [Am.] (of a person) | |
|
dicker Schal {m}; Wollschal {m} [textil.] |
muffler | |
|
(dünne) Schale {f}; Fruchtschale {f} (von Obst/Gemüse) [bot.] |
skin (of fruits/vegetables) | |
|
Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren) |
test | |
|
sich in Schale werfen {vr} [ugs.] |
to put on one's best bib and tucker; to dress in one's best bib and tucker [coll.] | |
|
Schall {m} |
clangour [Br.]; clangor [Am.] | |
|
Schall dämmen {v} |
to quieten; to absorb sound | |
|
Schalt mal 'nen Gang runter! [ugs.] |
Turn it down a bit!; Dial it down a notch!; Dial it back a bit! [coll.] | |
|
jdm. die Schau/Show stehlen {vt} [übtr.] |
to upstage sb. [fig.] | |
|
die Leiche eines Gehenkten am Galgen zur Schau stellen {vt} |
to gibbet the body of a hanged person | |
|
aufgesetzt; demonstrativ zur Schau getragen; demonstrativ in Szene gesetzt; demonstrativ {adj} |
stagy; stagey | |
|
eingefügt {adj} (Tag im Schaltjahr); Schalt... |
intercalary | |
|
muschelförmige Schale {f} [cook.] |
scallop | |
|
etw. offen zeigen; etw. zur Schau stellen {vt} |
to flaunt sth. | |
|
schal {adv} |
stalely | |
|
schal; seicht; geistloas {adj} |
watery [fig.] | |
|
Mach, dass du weiterkommst!; Schau, dass du weiterkommst! [ugs.] |
Take off!; Get out of my sight!; Voetsak! [South Africa] [coll.] | |
|
Das ist alles Schall und Rauch! |
It's all hollow words! | |
|
Namen sind Schall und Rauch. [prov.] |
A rose by any other name would smell as sweet. (Shakespeare) | |
|
Schalt das Licht ein! |
Turn on the light! | |
|
Schau nicht so dumm! |
Don't look like that! | |
|
etw. stolz zur Schau stellen {vt}; mit etw. protzen {vi} |
to flaunt sth. | |
|
Trompeterparadieskrähe {f}; Schall-Manucodia {f} (Phonygammus keraudrenii) [ornith.] |
trumpet manucode; trumpet bird | |
|
Akustik {f}; Schalllehre {f}; Schall- und Klanglehre {f} [phys.] |
acoustics | |
|
Strömungsakustik {f} |
aeroacoustics | |
|
Bioakustik {f}; Tierstimmenforschung {f} |
bioacoustics; animal sounds research | |
|
Birne {f}; Grips {m} [ugs.] |
noddle [Br.]; noodle [Am.] [dated] [slang] | |
|
Schalt doch mal dein Hirn ein!; Streng deinen Grips ein bisschen an! |
Use your noddle! | |
|
Boh; Ma [Ös.] {interj} (Ausdruck der Bewunderung) |
Wow; Wowee (used to express admiration) | |
|
Boh, schau dir das an! |
Wow, look at that! | |
|
Durchstöbern {n}; Durchsehen {n}; Durchschauen {n} (eines Ortes) |
rummage [Br.] (around/in/through a place) | |
|
die Schublade durchstöbern |
to have a rummage in/through the drawer | |
|
Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde. |
Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find. | |
|
Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden. |
I had a rummage around/about, but I couldn't find it anywhere. | |
|
Schau einmal die braune Kiste durch, ob du es dort findest. |
Have a rummage through the brown box and see if you can find it there. | |
|
Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] |
egg; hen fruit [Am.] [slang] | |
|
Eier {pl} |
eggs | |
|
Bruchei {n} |
cracked egg | |
|
frische Landeier {pl}; Frischeier {pl} |
farm fresh eggs | |
|
faules Ei |
rotten egg | |
|
gekochtes Ei |
boiled egg | |
|
verlorene Eier; pochierte Eier |
poached eggs | |
|
Russische Eier |
deviled eggs; eggs mimosa; Russian eggs | |
|
Vollei {n} |
whole egg | |
|
Windei {n} (Legeei ohne Schale) |
wind egg | |
|
ein Ei aufschlagen |
to crack an egg | |
|
ein Ei ausblasen |
to blow an egg | |
|
Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] |
You must handle him with kid gloves. [fig.] | |
|
Eierschale {f}; Schale {f} |
eggshell; shell | |
|
Eierschalen {pl}; Schalen {pl} |
eggshells; shells | |
|
sich auf Eierschalen bewegen |
to walk on eggshells | |
|
zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen; Ereignisse zeitlich aufteilen / verteilen / zeitlich legen {vt} |
to space events; to space out events | |
|
dicht/kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften; Schwangerschaften in kurzem zeitlichen Abstand |
closely spaced pregnancies | |
|
Lassen Sie zwischen der Einnahme der Tabletten einen zeitlichen Abstand. |
Space out taking the tablets. | |
|
Schau, dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst. |
Try to space out your meals over the day. | |
|
Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so, dass es genau vor Weihnachten herauskommt. |
They space the production of the album so that it is released right before Christmas. | |
|
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) |
gear; speed (car, bicycle) | |
|
erster Gang |
first gear; bottom gear [Br.] | |
|
schnellster Gang; höchster Gang |
top gear | |
|
in den dritten Gang schalten |
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear | |
|
einen Gang einlegen |
to engage a gear | |
|
einen Gang hochschalten |
to shift up a gear | |
|
den Gang einlegen |
to put the car in/into gear | |
|
den Gang herausnehmen |
to take the car out of gear; to put the car in neutral | |
|
den Gang heraußen lassen |
to leave the car in neutral | |
|
wenn ein Gang eingelegt ist |
while you're in gear | |
|
den Gang eingelegt lassen |
to leave the car in gear | |
|
im dritten Gang fahren |
to drive in third gear | |
|
schalten; den Gang wechseln |
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] | |
|
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten |
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] | |
|
einen Gang zulegen [übtr.] |
to move up a gear; to step up a gear | |
|
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. |
I can't find the reverse gear. | |
|
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. |
When you start the engine, make sure the car's in neutral. | |
|
Er legte den Gang ein und fuhr los. |
He put the car in/into gear and drove away. | |
|
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. |
Her old car has only four speeds. | |
|
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. |
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. | |
|
Herzmuscheln {pl} (Cardiidae) (zoologische Gattung) [zool.] |
cockles (zoological genus) | |
|
Schale einer Herzmuschel |
cockleshell | |
|
Hülle {f}; Schale {f} |
hull | |
|
Hüllen {pl}; Schalen {pl} |
hulls | |
|
Isolierung {f}; Isolation {f} (Verhinderung der Weiterleitung von Strom, Schall, Wärme) [electr.] [phys.] |
insulation | |
|
elektrische Isolierung; Elektroisolierung {f}; Elektroisolation {f} |
electrical insolation | |
|
Gebäudeisolierung {f} |
building insulation | |
|
Schallisolierung {f}; Schallisolation |
acoustic insulation; sound insulation | |
|
Wärmeisolierung {f}; Wärmeisolation {f} |
heat insulation | |
|
Windungsisolierung {f}; Windungsisolation {f} [electr.] |
winding insulation | |
|
Medieninhalt {m}, der im Internet massenhaft verbreitet/zur Schau gestellt wird; Mem {n} [selten] [comp.] |
Internet meme; meme | |
|
im Internet massenhaft verbreitet werden / zur Schau gestellt werden |
to be turned into a meme | |
|
Das Foto hat sich im Internet massenhaft verbreitet. |
The photo has turned into a meme. | |
|
Messe {f}; Schau {f} (meist in Zusammensetzungen) [econ.] |
fair; trade show; show; exhibition | |
|
Messen {pl}; Schauen {pl} |
fairs; trade shows; shows; exhibitions | |
|
Auslandsmesse {f} |
foreign fair | |
|
Fachmesse {f} |
specialized fair | |
|
Handelsmesse {f}; Warenmesse {f} |
trade fair; trade show; trade exhibition | |
|
Jugendmesse {f} |
youth fair | |
|
Karrieremesse {f}; Firmenkontaktmesse {f} |
career fair | |
|
Musikmesse {f} |
music fair | |
|
Mustermesse {f} |
samples fair; samples exhibition | |
|
Publikumsmesse {f}; Verbrauchermesse {f} |
consumer fair | |
|
Nürnberger Spielwarenmesse {f} |
Nuremberg International Toy Fair | |
|
eine Messe besuchen |
to visit a fair | |
|
eine Messe eröffnen |
to open a fair | |
|
eine Messe organisieren |
to organize a fair; to organise a fair [Br.] | |
|
auf einer Messe ausstellen; an einer Messe teilnehmen |
to participate in a fair | |
|
Muschelschale {f}; (leere) Muschel {f} [zool.] |
bivalve shell; shell | |
|
Schale von Salzwassermuscheln; (leere) Salzwassermuschel |
sea shell; seashell | |
|
Patene {f}; liturgische Schale {f} [relig.] |
paten; diskos (Orthodox Churches) | |
|
kleine Patene |
small paten | |
|
Platte {f}; Teller {n}; Schale {f} [cook.] |
dish | |
|
Platten {pl}; Teller {pl}; Schalen {pl} |
dishes | |
|
Servierplatte {f}; Servierteller {f} |
serving dish | |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} |
place; spot | |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places; spots | |
|
ein schönes Fleckchen Erde |
a lovely place; a lovely spot | |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place | |
|
an einer Stelle |
in a place | |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place | |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place | |
|
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
journalists on the spot | |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach | |
|
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
to be on the spot when an opportunity arises | |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel | |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened | |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place | |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place | |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position | |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. | |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place | |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. | |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. | |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. | |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. | |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. | |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. | |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. | |
|
Raum {m}; Gegend {f} [ugs.] [geogr.] |
area; way [Br.] [coll.] | |
|
im Raum (von) Chemnitz |
in the Chemnitz area | |
|
im Großraum Toronto |
in the greater Toronto area, in greater Toronto | |
|
in dieser / meiner Gegend |
in this / my neck of the woods | |
|
in unseren Breiten |
in our neck of the woods | |
|
(drüben) im Walisischen |
over Wales way | |
|
Sie lebt in der Gegend von Greenwich.; Sie lebt da drüben in Greenwich. |
She lives somewhere over / down Greenwich way. | |
|
(bunter) Reigen {m}; Parade {f}; Defilee {n} [geh.]; Schau {f}; Panoptikum {n} (einer Sache) [übtr.] |
pageant (of sth.) [fig.] | |
|
ein bunter Reigen an Farben und Kostümen |
a pageant of colour and costume | |
|
das Panoptikum der Geschichte |
the pageant of history | |
|
das Panoptikum des Lebens |
life's rich pageant | |
|
Sakrament!; Zum Kuckuck!; Fix nochmal! [Ös.] {interj} |
Blimey! [Br.] | |
|
Ich werd(e) verrückt!; Mein lieber Schwan!; Donnerwetter! [geh.]; Bist du g'scheit! [Ös.]; Da legst dich nieder! [Ös.] (Ausdruck des Erstaunens) {interj} |
Blimey! [Br.] {interj} | |
|
Also heute ist es wahnsinnig / sakrisch [Bayr.] [Ös.] [ugs.] heiß. |
Blimey, it's hot today. | |
|
Ich werd verrückt, schau dir die Menschenmasse an! |
Blimey, look at that crowd! | |
|
Schal {m}; Schaltuch {n} [textil.] |
scarf; shawl | |
|
Schals {pl}; Schaltücher {pl} |
scarves; scarfs; shawls | |
|
Dreieckstuch {n} |
triangular scarf | |
|
Seidenschal {m}; Seidentuch {n} |
silk scarf | |
|
dünnes, quadratisches Schaltuch |
square scarf; square | |
|
Schale {f}; Schüssel {f}; Bassin {n} |
basin | |
|
Schalen {pl}; Schüsseln {pl}; Bassins {pl} |
basins | |
|
Schale {f}; Fruchtschale {f} (abgeschält) |
peel (peeled) | |
|
Schalen {pl} |
peelings | |
|
Kartoffelschalen {pl} |
potato peelings | |
|
Schale {f}; Tasse {f} (für Aufbewahrung, Transport, Verpackung) |
tray (for storage, transport, packing) | |
|
Schalen {pl}; Tassen {pl} |
trays | |
|
Anzuchtschale {f}; Aussaatschale {f} [agr.] |
seed tray; plug tray | |
|
(dicke) Schale {f} (von Zitrusfrüchten) [bot.] |
rind | |
|
geriebene Orangenschalen |
shreds of orange rind | |
|
Schale {f} Eis; Eisbecher {m}; Coupe {m} [Schw.] [cook.] |
bowl of ice cream | |
|
Schalen {pl} Eis; Eisbecher {pl}; Coupen {pl} |
bowls of ice cream | |
|
Schale {f} (schuppenförmige Oberflächenablagerung) |
scale (flaky surface deposit) | |
|
Schalen {pl} |
scales | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|