DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Talk
Search for:
Mini search box
 

154 results for Talk | Talk
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

confused talk; galimatias [formal] wirres Gerede {n}; sinnloses Gerede {n}; Galimathias {m,n} [geh.] [veraltet]

idle talk; idle gossip Geschwätz {n}; unnützes Gerede; leeres Gerede; Altweibergeschwätz {n} [pej.]

voucher mobile/(tele)phone; pay-as-you-go mobile/(tele)phone; pay-as-you-talk mobile/(tele)phone; pre-pay mobile phone; pre-paid handset [listen] Guthabenhandy {n}; Guthabentelefon {n}; Prepaid-Handy {n}; Prepaid-Telefon {n}; Wertkartenhandy {n} [Ös.]; Wertkartentelefon {n} [Ös.] [telco.]

voucher mobiles/(tele)phones; pay-as-you-go mobiles/(tele)phones; pay-as-you-talk mobiles/(tele)phones; pre-pay mobile phones; pre-paid handsets [listen] Guthabenhandys {pl}; Guthabentelefone {pl}; Prepaid-Handys {pl}; Prepaid-Telefone {pl}; Wertkartenhandys {pl}; Wertkartentelefone {pl}

halftime team talk; half-time talk; dressing-room talk [Br.]; dressing-room rant [Br.]; hair-dryer treatment [Br.]; locker-room talk [Am.]; locker-room rant [Am.] (by the coach during the halftime break) Kabinenansprache {f}; Kabinenpredigt {f} [ugs.] (des Trainers in der Halbzeitpause) [sport]

fighting words; fighting talk Kampfrhetorik {f}; Kampfansage {f} [pol.] [soc.] [sport]

to do some straight talking; to talk turkey [Am.] (with sb.) (mit jdm.) Klartext reden; Tacheles reden; (jdm.) sagen, was Sache ist [ugs.] {v}

slide lecture; illustrated talk Lichtbildervortrag {m}

slide lectures; illustrated talks Lichtbildervorträge {pl}

blarney; blandishments; smooth talk; sweet talk; soft words; honeyed words; soft soap; soft sawder [Am.] [coll.] Schmus {m}; Wortgeklingel {n}; Wortgeklimper {n}; Süßholzraspeln {n}; Schmäh {m} [Ös.]

exploratory talk; exploratory meeting Sondierungsgespräch {n} [pol.]

exploratory talks Sondierungsgespräche {pl}; Sondierungen {pl}

press to talk button Sprechtaste {f}

common talk Stadtgespräch {n}

topic talk of the day Tagesgespräch {n}

topic talks of the day Tagesgespräche {pl}

therapeutic talk Therapiegespräch {n} [psych.]

therapeutic talks Therapiegespräche {pl}

table conversation; table talk; breakfast/lunch/dinner conversation; dinner-talk; across-the-table chit-chat [listen] Tischgespräch {n}

table talks Tischgespräche {pl}

cross-talk; crosstalk [Am.] Übersprechen {n}; Nebensprechen {n} [telco.]

unintelligible cross-talk; inverted crosstalk [Am.] unverständliches Nebensprechen

sales talk Verkaufsgespräch {n}

sales talks Verkaufsgespräche {pl}

to suit the action to the word; to put your money where your mouth is; to walk your talk [Am.] [coll.] das Versprochene auch halten; sein Versprechen einlösen; sein Wort wahrmachen; den / seinen Worten Taten folgen lassen [geh.] {v}

four power talk Viermächtebesprechung {f}

four power talks Viermächtebesprechungen {pl}

pep-talk aufmunternde Worte {pl}; aufbauende Worte {pl}

to cosy up to sb. [Br.]; to cozy up to sb. [Am.]; to smooth-talk sb. sich bei jdm. einschmeicheln {vr}

to bring roundsb. [Br.]; to get roundsb. [Br.]; to talk roundsb. [Br.]; to bring aroundsb. [Am.]; to get aroundsb. [Am.]; to talk aroundsb. [Am.] to sth. / to do sth. jdn. herumkriegen; breitschlagen; zu etw. überreden {vt} [soc.]

I'll be able to talk her into it. Ich werde sie schon breitschlagen.

to make sb. talk jdn. zum Reden bringen {vt}

We made him talk. Wir brachten ihn zum Sprechen.

You can talk. Du hast gut reden.

Don't talk with your mouth full! Sprich nicht mit vollem Mund!

technical presentation; technical talk; technical lecture Fachvortrag {m}

technical presentations; technical talks; technical lectures Fachvorträge {pl}

presentation subject; topic of the talk Vortragsthema {n}

coordination meeting; coordinatory meeting; coordination talk Abstimmungsgespräch {n}; Abstimmungstreffen {n}

coordination meetings; coordinatory meetings; coordination talks Abstimmungsgespräche {pl}; Abstimmungstreffen {pl}

customer meeting; customer talk; discussion with customers Kundengespräch {n}

customer meetings; customer talks; discussions with customers Kundengespräche {pl}

date for an interview; interview appointment; appointment (to talk things over) [listen] Gesprächstermin {m}

'Shop Talk' (by Philip Roth / work title) "Gespräche mit Schriftstellern" (von Philip Roth / Werktitel) [lit.]

journey [Br.] [listen] Anfahrt {f}; Fahrt {f} [transp.] [listen] [listen]

journeys Anfahrten {pl}; Fahrten {pl}

on the journey to and from work auf der Fahrt von und zur Arbeit

to have a long journey/way to go to a place zu einem Ort eine lange Anfahrt haben

I had a terrible journey to work this morning. Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.

The journey from London to Brighton will take about one hour. Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.

Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.

in private; one-to-one; one-on-one [Am.]; tête-à-tête [rare] [listen] unter vier Augen; zu zweit {adv}

to dine tête-à-tête zu zweit speisen

May I talk to you privately? Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen?

(emotional) need; want; (emotional) neediness (for sth. / to do sth.) [listen] Bedürfnis {n}; Bedürftigkeit {f} [geh.] (nach etw.) [psych.] [listen]

to satisfy a need ein Bedürfnis befriedigen

to satisfy your bodily wants die leiblichen Bedürfnisse befriedigen

to create a need ein Bedürfnis wecken

to fit sb.'s needs jds. Bedürfnissen gerecht werden; auf jds. Bedürfnisse zugeschnitten sein

I felt the need to talk to someone. Ich hatte das Bedürfnis, mit jemandem zu reden.

urge (to do sth.) [listen] Bedürfnis {n} (etw. zu tun) [psych.] [listen]

urge to talk (to someone) Redebedürfnis {n}

urge to sleep Schlafbedürfnis {n}

to be none of sb.'s (damn/bloody [coll.]/fucking [vulg.]) business jdn. einen Scheißdreck angehen

to talk crap einen Scheiß daherreden

whisper [listen] Flüsterton {m}

in hushed whispers im gedämpften Flüsterton

to talk in a whisper im Flüsterton reden

to talk in whispers sich im Flüsterton unterhalten

chance (at/for/of something happening / to do sth.) [listen] Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) [listen] [listen]

chances Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen]

better chances at/for/of employment bessere Chancen auf eine Anstellung

not a chance keine Chance

a snowball's chance [fig.] überhaupt keine Chance

not have a dog's chance gar keine Chance haben

a fair crack of the whip eine faire Chance bekommen

not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen

I've had the chance to talk to her twice. Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.

Any chance of a coffee? Krieg ich einen Kaffee?

They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.

'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' "Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!"

They never contacted us nor gave us a chance to comment. Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.

There's still a slight/slim/outside chance that we can win. Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.

He doesn't stand a chance against such strong competitors. Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.

You don't stand a chance. Du hast keine Chance.

topics of conversation; conversation topics Gesprächsstoff {m}

to have plenty to talk about genügend Gesprächsstoff haben

to give rise to (lively) discussions; to generate debate für Gesprächsstoff sorgen; zu reden geben [Schw.]

We never run out of topics to talk about/discuss. Der Gesprächsstoff geht uns nie aus.

unconventionally prepared food unkonventionell zubereitetes Essen

the unorthodoxly heavy footsteps of my mother die ungewöhnlich schweren Schritte meiner Mutter

greenhouse; glasshouse [Br.] Gewächshaus {n}; Glashaus {n} [agr.] [listen]

greenhouses; glasshouses Gewächshäuser {pl}; Glashäuser {pl}

cold greenhouse Kalthaus {n}

warm greenhouse temperiertes Haus

hot greenhouse; hothouse Warmhaus {n}; Treibhaus {n}

Talk about (the) pot calling the kettle black! [prov.] Wer (selbst) im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. [Sprw.]

child's mouth Kindermund {m} (Mund eines Kindes)

children's talk; children's speech Kindermund {m} (Ausspruch eines Kindes)

Children are never shy about telling the truth. Kindermund tut Wahrheit kund. [Sprw.]

sb.'s soapbox (talk about your pet topic) [fig.] jds. Lieblingsthema {n}; jds. Leib- und Magenthema {n}

I tend to get up on my soapbox about this issue. Bei diesem Thema komme ich richtig in Fahrt.

I don't publicly stand on that particular soapbox that much any more. Öffentlich engagiere ich mich zu diesem speziellen Thema nicht mehr so sehr.

presenter [Br.]; compère [Br.]; compere [Br.]; host [Am.]; emcee [Am.] (at events/shows involving guests) [listen] Moderator {m}; Moderatorin {f}; Showmaster {m} (TV); Conférencier {m} [veraltend] (bei einer Publikumsveranstaltung/Publikumssendung)

television presenter [Br.]; TV presenter [Br.]; television host [Am.] Fernsehmoderator {m}; Fernsehmoderatorin {f}; Fernsehsprecher {m}; Fernsehsprecherin {f}

quiz show compère; quiz show host Moderator einer Ratesendung

chat show host [Br.]; talk show host Moderator einer Talkshow; Talkmaster {m}

hostess (of a quiz show, talk show etc.) [listen] Moderatorin {f} (einer Ratesendung, Talkshow usw.)

hostesses Moderatorinnen {pl}

politics [listen] Politik {f}; das politische Geschehen {n} [pol.] [listen]

parish-pump politics; pork-barrel politics [Am.] Klientelpolitik {f}; Kirchturmpolitik {f}

to talk (about) politics über Politik reden

psychotherapy Psychotherapie {f} [psych.]

psychotherapies Psychotherapien {pl}

family therapy Familientherapie {f}

talk-psychotherapy; talk-therapy Gesprächspsychotherapie {f}; Gesprächstherapie {f}

hypno-psychotherapy Hypnopsychotherapie {f}

riddle [listen] Rätsel {n} [listen]

riddles Rätsel {pl} [listen]

The riddle of her disappearance has never been solved. Ihr rätselhaftes Verschwinden wurde nie (auf)geklärt.

You talk/speak in riddles, my friend. Ihr sprecht in Rätseln, mein Freund. [geh.]

consultation (with sb.) [listen] Rücksprache {f} (mit jdm.) [adm.] [listen]

to talk sth. over with sb. mit jdm. Rücksprache halten

after consulting; after talking to nach Rücksprache mit

a hit-or-miss affair; a hit-and-miss affair Sache {f} mit ungewissem Ausgang; Glückssache {f}; Fifty-Fifty-Sache {f}

Weather forecasting used to be a hit-and-miss affair. Wetterprognosen waren früher eher Glücksache.

Mexican dining in Montreal is pretty hit-or-miss. In Montreal mexikanisch essen zu gehen, ist eine Fifty-Fifty-Sache.

The service you get can be hit-or-miss, depending on the salesman you talk to. Die Kundenbetreuung kann ganz unterschiedlich ausfallen / kann so oder so sein, je nachdem, an welchen Verkaufsberater man gerät.

smut [listen] Sauerei {f}; Schweinerei {f}; Zote {f}

to talk smut; to tell dirty stories Sauereien erzählen; Schweinereien erzählen; Zoten reißen; schweinigeln [ugs.]

show [listen] Schau {f}; Show {f} [listen]

shows [listen] Shows {pl}

dolphin show Delfinschau {f}; Delphinshow {f}

one-man show Einmannshow {f}

TV entertainment show Fernsehschau {f}; Fernsehshow {f}

photo show Fotoschau {f}

game show Spielschau {f}; Spielshow {f}

chat show [Br.]; talk show [Am.] Talkshow {f}

magic show Zauberschau {f}; Zaubershow {f}

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners