A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
146
similar
results for Bild raum
Search single words:
Bild
·
raum
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
(
optisches/geistiges
)
Bild
{n}
(
im
Gegensatz
zu
Sprache
und
Text
)
image
Bild
er
{pl}
images
Wunder
bild
{n}
miraculous
image
Im
T
raum
spricht
die
Psyche
in
Bild
ern
.
In
the
dream
,
the
psyche
speaks
in
images
.
T
raum
{m}
(
geistiges
Schlaferlebnis
)
[med.]
dream
Träume
{pl}
dreams
ein
böser
T
raum
a
bad
dream
ein
erotischer
T
raum
;
ein
feuchter
T
raum
an
erotic
dream
; a
wet
dream
wie
in
einem
T
raum
as
if
in
a
dream
wie
er
es
sich
in
seinen
wildesten
Träumen
nicht
ausgemalt
hätte
beyond
his
wildest
dreams
schlecht
geträumt
haben
to
have
had
a
bad
dream
Ich
habe
letzte
Nacht
von
dir
geträumt
.
You
were
in
my
dream
last
night
.
In
meinen
wildesten
Träumen
hätte
ich
mir
nicht
ausmalen
können/mir
niemals
vorgestellt
,
dass
das
so
viel
Spaß
macht
.
Never
in
my
wildest
dreams
did
I
imagine
it
would
be
so
much
fun
.
Gute
Nacht
. (
Schlaf
gut
und
)
träum
schön/träum
was
Schönes
!
Good
night
. (Sleep
tight
and
have
)
sweet
dreams
!
stinken
{vi}
(
nach
etw
.)
to
smell
{
smelled
/
smelt
[Br.]
;
smelled
/
smelt
[Br.]
};
to
stink
{
stank/stunk
,
stunk
} (of
sth
.)
stinkend
smelling
;
stinking
gestinkt
smelled
;
smelt
[Br.]
;
stunk
er/sie/es
stinkt
he/she/it
smells
;
he/she/it
stinks
ich/er/sie/es
stank
I/he/she/it
smelled
/
smelt
[Br.]
;
I/he/she/it
stank
er/sie/es
hat/hatte
gestunken
he/she/it
has/had
smelled
/
smelt
[Br.]
;
he/she/it
has/had
stunk
ich/er/sie/es
stänke
I/he/she/it
would
stink
Seine
Kleider
stanken
nach
Fisch
.
His
clothes
smelled
/
stank
of
fish
.
Wenn
ich
nicht
bald
zum
Duschen
komme
,
fange
ich
an
zu
stinken
.
If
I
don't
get
a
shower
soon
I'll
start
to
smell
/
stink
.
Da
stinkt's
.
It
smells
in
here
.
Da
stinkt
etwas
.
Something
stinks
in
here
.
Uh
,
was
stinkt
denn
da
so
?
Whew
,
what
smells
?
In
dem
Raum
war
ein
Gestank
sondergleichen
.
The
room
smelled
/
smelt
[Br.]
to
high
heaven
.
Die
ganze
Sache
stinkt
zum
Himmel
.
[übtr.]
This
whole
situation
stinks
to
high
heaven
.
[fig.]
furchtbar
;
schrecklich
;
entsetzlich
;
grässlich
;
grauslich
[ugs.]
[Bayr.]
[Ös.]
;
grauenhaft
;
gräulich
[geh.]
;
schauerlich
{adj}
dreadful
;
dread
;
ghastly
;
gruesome
;
grisly
;
blood-curdling
;
hideous
;
horrible
;
horrific
;
horrifying
;
horrendous
;
terrifying
ein
furchtbarer
Fehler
a
hideous
mistake
grässliches
Wetter
ghastly
weather
markerschütternde
Schreie
blood-curdling
screams
ein
schrecklicher
Alpt
raum
a
hideous
nightmare
; a
terrifying
nightmare
ein
schlimmer
Unfall
;
ein
schrecklicher
Unfall
a
dreadful
/
appalling
/
horrific
accident
ein
Bild
des
Grauens
bieten
to
be
horrific
Krebs
ist
eine
schreckliche
Krankheit
.
Cancer
is
a
dreadful
disease
.
Das
ist
schrecklich
!
That's
horrible
!
Es
ist
scheußliches
Wetter
.
It's
horrible
weather
.
Sein
Zimmer
war
ein
furchtbares
Chaos
.
His
room
was
a
ghastly
mess
.
spazieren
{vi}
(
mit
lässigem
Gang
kommen/gehen
)
to
breeze
(come
or
go
in
a
casual
manner
)
spazierend
breezing
spaziert
breezed
an
jdm
.
vorbeispazieren
to
breeze
past
sb
.
in
einen
Raum
spazieren
to
breeze
into
a
room
hereinspazieren
to
breeze
in
;
to
come
breezing
in
(
aus
einem
Raum
)
hinausspazieren
to
breeze
out
the
door
zur
Hintertür
hinausspazieren
to
breeze
out
the
back
door
aus
dem
Gebäude
hinausspazieren
to
breeze
out
of
the
building
Sie
spazierte
durch
die
Tür
herein
.
She
came
breezing
through
the
door
.
Lebens
raum
{m}
;
Habitat
{n}
;
Heimat
{f}
[biol.]
;
Biotop
{m,n}
[envir.]
living
space
;
habitat
;
biotope
[rare]
Lebensräume
{pl}
;
Habitate
{pl}
;
Biotope
{pl}
living
spaces
;
habitats
;
biotopes
Brackwasserbiotop
{n}
brackish
water
habitat
Bruthabitat
{n}
;
Brutbiotop
{n}
[zool.]
breeding
habitat
Rindenhabitat
{n}
bark
habitat
Ausbreitung
in
neue
Lebensräume
(
einer
Tierart
)
radiation
(of a
species
)
Lebens
raum
gefährdeter
,
bedrohter
oder
vom
Aussterben
bedrohter
Arten
habitat
of
depleted
,
threatened
,
or
endangered
species
die
natürlichen
Lebensräume
wildlebender
Tiere
und
Pflanzen
erhalten
to
conserve
the
natural
habitats
of
wild
fauna
and
flora
Verinselung
/
Fragmentierung
von
Biotopen
;
Habitatfragmentierung
{f}
habitat
fragmentation
;
fragmentation
into
isolated
habitats
Bild
schirmsymbol
{n}
;
Bild
symbol
{n}
;
Piktogramm
{n}
[comp.]
on-screen
icon
;
icon
pictograph
;
icon
Bild
schirmsymbole
{pl}
;
Bild
symbole
{pl}
;
Piktogramme
{pl}
on-screen
icons
;
icon
pictographs
;
icons
schemenhafte
Bild
er
{pl}
;
bruchstückhafte
Erinnerung
{f}
;
Nebel
{m}
;
T
raum
{m}
;
Rausch
{f}
(
persönliche
Wahrnehmung
im
Rückblick
)
blur
(something
perceived
indistinctly
)
wie
im
T
raum
/
wie
im
Nebel
/
wie
im
Rausch
geschehen
to
be
a
blur
Ich
kann
mich
nur
an
schemenhafte
Bruchstücke
erinnern
I
can
only
remember
blurs
.
Was
dann
kam
,
zog
an
ihm
wie
im
Nebel
vorbei
.;
Was
dann
kam
,
lief
wie
ein
Film
vor
ihm
ab
.
What
followed
was
a
fast
blur
to
him
.
Ich
habe
das
alles
nur
wie
im
Nebel
mitbekommen
.
It
was
all
a
blur
to
me
.
Der
nächste
Tag
verging
wie
im
T
raum
.
The
next
day
went
by
like
a
blur
.
Die
folgenden
Tage
und
Nächte
waren
ein
einziger
Rausch
von
Glück
und
Freude
.
The
days
and
nights
that
followed
were
a
blur
of
happiness
and
enjoyment
.
Bild
trommel
{f}
[print]
photosensitive
drum
Bild
trommeln
{pl}
photosensitive
drums
Bild
ungsprogramm
{n}
;
Schulungsprogramm
{n}
training
programme
[Br.]
;
training
program
[Am.]
Bild
ungsprogramme
{pl}
;
Schulungsprogramme
{pl}
training
programmes
;
training
programs
Bild
ungszentrum
{n}
[school]
learning
center
;
center
of
learning
Bild
ungszentren
{pl}
learning
centers
;
centers
of
learning
Bild
zeichen
{n}
;
Begriffszeichen
{n}
;
ideografisches
Zeichen
{n}
;
Ideogramm
{n}
[ling.]
ideograph
;
ideogram
Bild
zeichen
{pl}
;
Begriffszeichen
{pl}
;
ideografische
Zeichen
{pl}
;
Ideogramme
{pl}
ideographs
;
ideograms
Bild
zeichen
{n}
;
Piktogramm
{n}
pictogram
;
pictograph
Bild
zeichen
{pl}
;
Piktogramme
{pl}
pictograms
;
pictographs
Londoner
Interbanken-Zinssatz
{m}
(
Referenzzinssatz
);
Libor
{m}
[fin.]
London
Interbank
Offered
Rate
(reference
rate
);
Libor
;
LIBOR
;
ICE
LIBOR
Libor
ohne
Aufschlag
Libor
flat
Libor-Aufschlag
{m}
spread
over
Libor
Libor-Untergrenze
{f}
Libor
floor
Zeit
raum
zwischen
zwei
Libor-Anpassungen
Libor
tenor
Einlagen
mit
einer
an
den
Libor
gebundenen
Verzinsung
Libor-based
deposits
Forderung
mit
einer
an
den
Libor
gekoppelten
Verzinsung
Libor-based
debt
Geldbeschaffungskosten
zum
Libor
Libor-based
cost
of
funds
Libor-Marktmodell
{n}
Libor
market
model
nachträgliche
Libor-Festsetzung
Libor
fixing
in
arrears
Preissetzung
mit
Libor-Bindung
;
an
den
Libor
gekoppelte
Konditionen
Libor-linked
pricing
Zins-Swap
mit
Zinszahlungen
,
die
auf
dem
Libor
beruhen
Libor
regulating
interest-rate
swap
Finanzierung
zum
Libor
Libor
funding
;
funding
based
on
the
Libor
Finanzierung
zu
einem
Satz
unter
dem
Libor
sub-Libor
funding
Tierart
{f}
;
Tierspezies
{f}
[zool.]
animal
species
Tierarten
{pl}
;
Tierspezies
{pl}
animal
species
Kleintierarten
{pl}
small
animal
species
einheimische
Tierarten
indigenous
species
geschützte
Tierarten
protected
species
frei
lebende
Tierarten
wildlife
species
Hirscharten
{pl}
deer
species
Zieltierart
{f}
target
animal
species
;
target
species
Tierarten
,
die
nur
in
einem
Lebens
raum
vorkommen
endemic
species
jdm
.
etw
.
abringen
;
abtrotzen
{vt}
to
wring
sth
.
from
sb
./out
of
sb
.;
to
wrest
sth
.
from
sb
.
abringend
;
abtrotzend
wringing
;
wresting
abgerungen
;
abgetrotzt
wrung
;
wrested
dem
Schicksal
etwas
abtrotzen
to
wrest
sth
.
from
fate
Ich
konnte
ihm
schließlich
eine
Entschuldigung
abringen
.
I
finally
managed
to
wring
an
apology
from
him
.
Einige
Pflanzen
haben
es
geschafft
,
sich
hier
anzusiedeln
und
den
widrigen
Bedingungen
ihren
Lebens
raum
abzutrotzen
.
Some
plants
have
managed
to
settle
here
and
wrest
their
habitat
from
the
harsh
conditions
.
Ich
versuchte
,
dem
Gebäude
eine
gewisse
Ästhetik
abzutrotzen
.
I
tried
to
find
some
aesthetics
to
the
building
.
komprimiert
;
kompakt
;
kurz
gefasst
{adv}
;
auf
engem
/
engstem
Raum
;
in
kleinem
Rahmen
in
a
small
compass
etwas
komprimert
darstellen
to
state
sth
.
in
a
small
compass
sich
in
engen
Grenzen
/
in
kleinem
Rahmen
bewegen
to
be
in
a
small
compass
Seine
Wünsche
bewegen
sich
in
engen
Grenzen
.
His
wants
are
in
a
small
compass
.
Die
Innenstadt
bietet
auf
engstem
Raum
sowohl
historische
als
auch
moderne
Gebäude
.
In
a
small
compass
the
inner
city
includes
both
historical
and
modern
buildings
.
Die
Sachlage
ist
einfach
.
The
facts
are
in
a
small
compass
.
sich
etw
.
bild
lich
vorstellen
;
vor
seinem
geistigen
Auge
ein
Bild
entstehen
lassen
{v}
to
visualize
sth
.;
to
visualise
sth
.
[Br.]
;
to
summon
up
an
image
of
sth
.
sich
bild
lich
vorstellend
;
vor
seinem
geistigen
Auge
ein
Bild
entstehen
lassend
visualizing
;
visualising
;
summoning
up
an
image
sich
bild
lich
vorgestellt
;
vor
seinem
geistigen
Auge
ein
Bild
entstehen
lassen
visualized
;
visualised
;
summoned
up
an
image
Stell
dir
bild
lich
vor
,
wie
dieses
Kleid
an
dir
aussehen
würde
.
Try
to
visualize
how
this
dress
would
look
on
you
.
Ich
bat
ihn
,
sich
bild
lich
vorzustellen
,
dass
er
völlig
entspannt
im
Raum
dahinschwebt
.
I
asked
him
to
visualize
floating
in
space
,
completely
relaxed
.
Zwischen
raum
{m}
;
Hohl
raum
{m}
interstice
Zwischenräume
{pl}
;
Hohlräume
{pl}
interstices
Zwischenräume
bild
end
(
Kristallgitter
)
interstitial
in
Zwischenräumen
interstitially
Abrechnungszeit
raum
{m}
;
Abrechnungsperiode
{f}
;
Rechnungsperiode
{f}
[econ.]
accounting
period
;
billing
period
Abrechnungszeiträume
{pl}
;
Abrechnungsperioden
{pl}
;
Rechnungsperioden
{pl}
accounting
periods
;
billing
periods
Gewinnermittlungszeit
raum
{m}
(
Steuerrecht
)
chargeable
accounting
period
(fiscal
law
)
die
architektonische
Gestaltung
{f}
;
die
Architektur
{f}
(
eines
Bauwerks
oder
Raum
s
)
[arch.]
the
architectural
design
;
the
architecture
;
the
design
(of a
building
or
space
)
die
Architektor
des
Gartens
the
architecture
of
the
garden
Der
Zuschauer
raum
hat
eine
ungewöhnliche
Architektur
.
The
auditorium
has
an
ununsual
design
.
in
einem
Raum
/Gebäude
die
Wasserleitungen
verlegen
;
die
Sanitärinstallationen
machen
{vi}
[constr.]
to
plumb
a
room/building
[Br.]
im
Badezimmer
die
Wasserleitungen
verlegen
to
plumb
the
bathroom
Im
Bootshaus
gibt
es
einen
Wasseranschluss
.
The
boathouse
is
plumbed
for
running
water
.
Billardzimmer
{n}
;
Billard
raum
{n}
billiard
room
;
billiard
parlor
[Am.]
Billardzimmer
{pl}
;
Billardräume
{pl}
billiard
rooms
;
billiard
parlors
Kiel
raum
{m}
;
Bilge
{f}
[naut.]
bilge
;
bulge
Kielräume
{pl}
bilges
;
bulges
sich
jdn
./etw. (
im
Vorhinein
)
vorstellen
;
sich
(
im
Voraus
)
ein
Bild
von
jdm
./etw.
machen
;
etw
.
vorher
festlegen
;
etw
.
schon
im
Kopf
entwerfen
{v}
to
preconceive
sb
./sth.
sich
vorstellend
;
sich
ein
Bild
machend
;
vorher
festlegend
;
schon
im
Kopf
entwerfend
preconceiving
sich
vorgestellt
;
sich
ein
Bild
gemacht
;
vorher
festgelegt
;
schon
im
Kopf
entworfen
preconceived
die
Romanfiguren
vorher
festlegen
/
entwerfen
to
preconceive
the
characters
in
the
novel
ein
Gemälde
schon
fertig
im
Kopf
haben
to
preconceive
a
painting
Bevor
ich
die
Stelle
antrat
,
hatte
ich
mir
noch
kein
Bild
davon
gemacht
,
wie
sie
sein
würde
.
Before
I
started
the
job
, I
had
no
preconceived
idea
of
what
it
would
be
like
.
sich
jdn
./etw. (
im
Vorhinein
)
vorstellen
;
sich
etw
.
ausmalen
;
sich
(
im
Voraus
)
ein
Bild
von
jdm
./etw.
machen
;
etw
.
vorher
festlegen
;
etw
.
schon
im
Kopf
entwerfen
{v}
to
preconceive
sb
./sth.;
to
prefigure
sb
./sth.
[archaic]
sich
vorstellend
;
sich
ausmalend
;
sich
ein
Bild
machend
;
vorher
festlegend
;
schon
im
Kopf
entwerfend
preconceiving
;
prefiguring
sich
vorgestellt
;
sich
ausgemalt
;
sich
ein
Bild
gemacht
;
vorher
festgelegt
;
schon
im
Kopf
entworfen
preconceived
;
prefigured
Es
war
fast
so
,
wie
ich
es
mir
ausgemalt
hatte
.
It
was
very
much
what
I
had
preconceived
it
.
Alabastergips
{m}
;
Alabaster
{m}
;
Alabastrum
{m}
;
Bild
hauergips
{m}
;
Modellgips
{m}
alabaster
plaster
;
gypsum
alabaster
;
alabaster
Altarbaldachin
{m}
;
Altarüberbau
{m}
;
Altarziborium
{n}
[arch.]
altar
baldachin
;
altar
baldacchino
;
altar
ciborium
Atriumhaus
{n}
[arch.]
atrium-type
building
Bauprogramm
{n}
building
schedule
Bauvolumen
;
Brutto
raum
inhalt
{m}
eines
Baukörpers
/BRI/
;
umbauter
Raum
{m}
;
Kubatur
{f}
(
eines
Gebäudes
)
[arch.]
[constr.]
volume
of
a
building
;
closed-in
space
;
cubic
contents
;
cubature
;
cubage
(of a
building
)
mit
einem
hohen
Gebot
den
Gegenspielern
Biet
raum
nehmen
(
Bridgespiel
)
{vi}
to
pre-empt
;
to
make
a
pre-emptive
bid/raise
(bridge
game
)
Bild
bearbeitungsprogramm
{n}
;
Bild
bearbeitungssoftware
{f}
[comp.]
image
editing
program
;
image
processing
software
Bild
schirmdarstellung
{f}
;
Bild
schirmausgabe
{f}
(
eines
Programms
)
[comp.]
video
output
(of a
program
)
Bild
telegramm
{n}
facsimile
Bild
telegramm
{n}
wirephoto
Bild
ungsbürgertum
{n}
[soc.]
educated
middle-class
Billigkeitsrecht
{n}
(
nichtkodifiziertes
,
einzelfallorientiertes
Recht
im
angloamerikanischen
Raum
)
[jur.]
equity
law
Bindeprogramm
{n}
linkage
editor
Deckengebälk
{n}
;
Deckenlage
{f}
(
in
einem
Raum
/Gebäude
)
[constr.]
timber
framing
;
frame
of
joists
(in a
room/building
)
Gurkenbaum
{m}
;
Bilimbi
;
Bilimbibaum
{m}
(
Averrhoa
bilimbi
)
[bot.]
bilimbi
;
cucumber
tree
;
tree
sorrel
Haselwurzen
{pl}
(
Asarum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
wild
ginger
(botanical
genus
)
Hohldotter
{m}
(
Myagrum
perfoliatum
)
[bot.]
mitre
cress
;
bird's-eye
cress
;
muskweed
Informationsterminal
{n}
(
interaktiver
Bild
schirm
im
öffentlichen
Raum
)
[comp.]
kiosk
(interactive
screen
in
a
public
area
)
[Br.]
Jagdform
{f}
,
bei
der
der
Hund
Wild
im
Baum
verbellt
treeing
Konnossementsbetrug
{m}
[jur.]
bill-of-lading
fraud
;
fraud
involving
a
bill
of
lading
Merkmals
raum
{m}
(
Bild
verarbeitung
)
[comp.]
feature
space
(image
processing
)
Rasenkräuter
{pl}
;
Rasenunkraut
{n}
[bot.]
wildflowers
in
the
lawn
Sumpfkalla
{f}
;
Sumpf-Schlangenwurz
{f}
;
Schlangenwurz
{f}
;
Drachenwurz
{f}
;
Schlangenkraut
{n}
;
Schweinsohr
{n}
(
Calla
palustris
)
[bot.]
marsh
calla
;
wild
calla
;
water
arum
;
bog
arum
Trivialprogramm
{n}
;
Trivialsoftware
{f}
(
als
geringwertiges
Wirtschaftsgut
im
Sinne
der
Bilanz
)
[econ.]
[adm.]
low-value
program
;
low-value
software
(balance
sheet
classification
)
More results
Search further for "Bild raum":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners