DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

111 similar results for Standort-
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

standortbezogen; ortsbezogen {adj} [geogr.] location-based; local [listen]

standortbezogene Inhalte; ortsbezogene Inhalte location-based content; local content

Standort {m} [techn.] [listen] position [listen]

Standorte {pl} positions

Aufstellungsort {m}; Standort {m} [listen] site [listen]

Aufstellungsorte {pl}; Standorte {pl} sites [listen]

Alternativstandort {m} alternative site

Standort {m} [bot.] [listen] site; habitat [listen] [listen]

Standorte {pl} sites; habitats [listen]

Standarte {f} [pol.] standard [listen]

Standarten {pl} standards [listen]

Herzstück {n}; Innerstes {n}; wichtigster Bestandteil {m} heart (of sth.) [fig.] [listen]

neue Räume an einem attraktiven Standort im Herzen der Stadt new rooms in an attractive location in the heart of the city

Der Wasserturbinengenerator ist das Herzstück der Anlage. The hydro turbine generator is the heart of the plant.

Pflaster {n} (Standort) [übtr.] place [listen]

ein teures Pflaster sein to be an expensive place

ein heißes/gefährliches Pflaster sein to be a dangerous place

Faktor {m} [listen] factor [listen]

Faktoren {pl} factors

bestimmender Faktor; Bestimmungsfaktor {m} determining factor

entscheidender Faktor (bei etw.) key element (in sth.)

kritischer Faktor; Engpassfaktor {m} critical factor

Ortsfaktoren eines Standortes, wie Regen und Bodenqualität local factors of a specific origin such as rain and quality of soil

einer der schwierigsten Faktoren one of the most difficult factors

Standort {m} [geogr.] [listen] location; locality [listen]

Standorte {pl} locations; localities

Alternativstandort {m} alternative location

den Standort bestimmen to locate [listen]

etw. ortsunabhängig tun to do sth. from any location

Standort eines Buches location of a book

Standortbestimmung {f}; Ortsbestimmung {f}; Ortung {f} position fixing; position finding; localization; localisation [Br.]; location; locating [listen]

Funkortung {f} radio position fixing; radio position finding

GPS-Ortung {f} GPS locating

nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) [listen]

das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live

Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... You are missing an important point namely, that ... / which is that ...

Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... I have a suggestion, which is introducing ...

Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. He studied plants at a very specific site, namely on rocks.

Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! There's someone else just as big a fan as you - namely, me!

Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk.

Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? I have a question; namely, when will the larger model be available again?

Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. She wants to marry a nice man and that happens to be Marc.

Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. They have one child and that happens to be a son.

Spektrum {n}; Bandbreite {f} [übtr.] spectrum [fig.] [listen]

der Standort der Partei im politischen Spektrum the position of the party on the political spectrum

Aufeinanderfolge {f}; Abfolge {f}; Sukzession {f} (von Lebensgemeinschaften an einem Standort) [envir.] [biol.] succession (of biotic communities on a site) [listen]

Vegetationsabfolge {f} plant succession

Beweglichkeit {f}; Mobilität {f} (Unabhängigkeit von einem festen Standort) mobility

Beweglichkeit der Arbeitskräfte; Mobilität auf dem Arbeitsmarkt mobility of labour [Br.]/labor [Am.]; labour mobility [Br.]; labor mobility [Am.]

Beweglichkeit des Kapitals; Kapitalbeweglichkeit {f}; Kapitalmobilität {f} mobility of capital; capital mobility

berufliche Mobilität occupational mobility

grenzüberschreitende Mobilität cross-border mobility

häufiger Wohnsitzwechsel; häufiger Wohnungswechsel residential mobility

soziale Mobilität; Änderungen in der sozialen Stellung social mobility

Steuermobilität {f} [fin.] fiscal mobility

höhere Mobilität der Studenten greater student mobility

Alarm {m} (Versetzung in einen allgemeinen Alarmzustand) alert (putting in place a general state of alert) [listen]

Alarme {pl} alerts

Alarm wegen eines Sicherheitsproblems security alert

stiller Alarm silent alert

Atomalarm {m} nuclear alert

Bombenalarm {m} bomb alert

Gefahrenalarm {m} hazard alert

Hochwasseralarm {m} flood alert

Katastrophenalarm {m} disaster alert

Notfallalarm {m} emergency alert

Smogalarm {m} smog alert

Standortalarm {m} site alert

Terroralarm {m} terrorism alert

Position {f}; Lage {f}; Kurs {m} [listen] [listen] [listen] bearing [listen]

Sonnenpeilung {f} bearing by the sun

Gestirnpeilung {f} bearing by stars

Fremdpeilung {f} [aviat.] [naut.] bearing by a radio-compass station

der gemessene/beobachtete Winkel the bearing taken/observed

etw. zur Standortbestimmung anpeilen to take a bearing on sth.

den Kompasskurs feststellen to take a compass bearing

freundlicherweise; liebenswürdigerweise; netterweise {adv} kindly [listen]

Darf ich Sie um den genauen Standort bitten.; Teilen Sie mir bitte den genauen Standort mit. Kindly advise me of the precise location.; Can you kindly advise me of the precise location.

Keimbesiedlung {f}; Bakterienflora {f}; Flora {f} (in Zusammensetzungen) [biol.] bacterial flora; flora (in compounds)

Anflugflora {f}; transiente Flora transient flora

Darmflora {f}; Darmmikrobiom {n} intestinal flora; gut microbiome

Dickdarmflora {f} colonic flora

Fäkalflora {f} faecal flora

Keimbesiedlung der Haut; Hautflora {f} microbial flora of skin; skin flora; cutaneous flora

Keimbesiedlung des Körpers; Körperflora {f} bacterial/microbial flora of the body

Keimbesidlung des Mundes; Mundflora {f} bacterial flora of the oral cavity; oral flora

oropharyngeale Bakterienflora oropharyngeal bacterial flora

Scheidenflora {f}; Vaginalflora {f} vaginal flora

Standortflora {f}; residente Flora resident flora

Garnison {f} (Standort einer Truppe) [mil.] garrison

Garnisonen {pl} garrisons

etw. in etw. teilen; aufteilen {vt} [listen] to divide sth.; to divide sth. up into sth.

teilend; aufteilend dividing; dividing up

geteilt; aufgeteilt [listen] [listen] divided; divided up [listen]

auf drei Standorte aufgeteilt sein to be divided over three locations

Informationsbeschaffung im geteilten Deutschland intelligence in divided Germany

Sie teilte den Kuchen in die Hälfte/in sechs Teile. She divided the pie in half/into six pieces.

Der Fluss teilt die Stadt. The river divides the town.

Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären. The equator divides the Earth into two hemispheres.

Mein Vater teilte das restliche Bargeld auf. My father divided up the rest of the cash.

Das Geld wird gleichmäßig auf die Erben aufgeteilt. The money will be divided equally between/among the heirs.

Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf. The teacher divided the class (up) into four groups.

Teile und herrsche! Divide and conquer!; Divide and rule!

etw. zusammenfassen; zusammenlegen; zusammenstellen; zusammenziehen; zusammenschließen, bündeln {vt} [listen] [listen] to consolidate sth.

zusammenfassend; zusammenlegend; zusammenstellend; zusammenziehend; zusammenschließend; bündelnd [listen] consolidating

zusammengefasst; zusammengelegt; zusammengestellt; zusammengezogen; zusammengeschlossen; gebündelt [listen] consolidated [listen]

Gesetze zusammenfassen to consolidate statutes

Informationen aus verschiedensten Quellen zusammenfassen to consolidate information from various sources

Aktien (zu größeren Stücken) zusammenlegen to consolidate shares

Sammelladungen zusammenstellen to consolidate shipments [Am.]

Klagen miteinander verbinden [jur.] to consolidate actions

Die Truppen wurden in drei Bezirken zusammengezogen. The troops were consolidated in three districts.

Alle Fertigungsvorgänge wurden an einem neuen Standort zusammengelegt. All manufacturing activities have been consolidated at a new site.

Unsere Aktivitäten werden an drei Standorten gebündelt. Our activities are consolidated within/into three sites.

Die zwei Pfarren wurden als Folge des Priestermangels zusammengelegt. The two parishes were consolidated into one as a response to the shortage of priests.

etw. lokalisieren; den Standort von etw. feststellen {vt} to locate sth.

lokalisierend; den Standort feststellend locating

lokalisiert; den Standort festgestellt located [listen]

lokalisiert; stellt den Standort fest locates

lokalisierte; stellte den Standort fest located [listen]

momentan nicht auffindbar currently unlocated

nicht lokalisierbare Schmerzen unlocated pains

etw. sanieren {vt} [constr.] [envir.] to remediate sth.; to rehabilitate sth.; to rehab sth. [Am.] [coll.]

sanierend remediating; rehabilitating; rehabing

saniert remediated; rehabilitated; rehabed

saniertes Gebäude rehabilitated building; rehab [Am.] [coll.]

ein Gebäude sanieren to remediate / rehabilitate a building

die verunreinigten Standorte sanieren to remediate / rehabilitate the contaminated sites

das Überschwemmungsgebiet sanieren to rehabilitate the flood-plain zone

einen Ort verlassen {vt} to quit a place {quitted; quitted / quit; quit}

verlassend quitting

verlassen [listen] quitted; quit [listen]

verlässt quits

verließ quitted; quit [listen]

aus dem Viertel ausziehen to quit the quarter

den Standort aufgeben to quit the site

Stockwerk {n}; Stock {m}; Etage {f}; Gebäudeebene {f} (als Standortangabe) [arch.] [listen] [listen] floor level; floor /fl./

Stockwerke {pl}; Stöcke {pl}; Etagen {pl}; Gebäudeebenen {pl} floor levels; floors

auf/in allen Stockwerken at all floor levels

Etage mit den Betriebsräumen utility floor; mechanical floor

im ersten Stockwerk; im ersten Stock on the first floor above ground level; on the first floor [Br.]; on the second floor [Am.]

eine Wohnung im zweiten Stock a second-floor flat [Br.]

etw. auslagern {vt} (um es in Sicherheit zu bringen) to evacuate sth.

auslagernd evacuating

ausgelagert evacuated

lagert aus evacuates

lagerte aus evacuated

Während des Kriegs wurden Kunstwerke auf ländliche Standorte ausgelagert, um sie vor Bombenangriffen auf die Hauptstadt zu bewahren. During the war, works of art were evacuated to countryside locations to preserve them from the bombing raids on the capital.

jdn./etw. mitbringen; jdn./etw. herbringen (zum Standort des Sprechers); jdn./etw. hinbringen (an einen Ort, wo der Sprecher nicht ist); jdn./etw. anschleppen [ugs.] [pej.] {vt} [listen] to bring oversb./sth.

mitbringend; herbringend; hinbringend; anschleppend bringing over

mitgebracht; hergebracht; hingebracht; angeschleppt brought over

Er brachte sie mehrmals zu uns nach Hause mit. He brought her over to our place several times.

Die schlechte Wirtschaftslage hat mich seinerzeit hierher geführt. Unfavourable economic conditions brought me over here back then.

Sie schleppten die Seuche nach Italien ein. They brought the epidemic over to Italy.

jdn./etw. stationieren; jdn./etw. postieren; etw. aufstellen {vt} (an einem Ort) [mil.] to deploy sb. (to a location)

Anlagen aufstellen to deploy installations

Raketen aufstellen / stationieren to deploy missiles

An der Grenze sind Truppen aufmarschiert. Troops were deployed along the border.

Die Beamten werden an jenen Standorten eingesetzt, wo sie am meisten gebraucht werden. Officers are deployed to locations where they are most needed.

Baumart {f} [bot.] tree species

Baumarten {pl} tree species

standortfremde Baumart alien tree species

Laubbaumart {f} broadleaved tree species; hardwood species

Wirtschaftsstandort {m}; Standort {m}; Werkplatz {m} [Schw.] (Stadt, Region, Land) [econ.] [geogr.] [listen] business location (city, region, country)

Wirtschaftsstandorte {pl}; Standorte {pl}; Werkplätze {pl} business locations

am Wirtschaftsstandort Deutschland interessiert sein to be interested in investing in Germany

den Standort / Werkplatz [Schw.] Großbritannien wettbewerbsfähig machen to create a UK plc which is competitive

sesshaft {adj} [soc.] [zool.] sedentary

sesshafte Stämme sedentary tribes

sesshafte Arten sedentary species

standorttreue Vögel; Standvögel sedentary birds

öffentliche Anlagen {pl}; öffentliche Einrichtungen {pl} (als Teil der Wohnqualität) public amenity; public amenities; public amenity areas/spaces

öffentliche Einrichtungen in der näheren Umgebung; Nahversorgung local amenities

günstige Standortfaktoren environmental amenities

das Aus (für jdn.) the end of the line; the end of the road (for sb.) [fig.]

das Aus für diesen Standort bedeuten to mean the end of the line for this location

Das war's dann für ihn. This is the end of the road for him; He's reached the end of the road

Einsegnung {f}; Weihe {f}; Konsekration {f} (eines Gebäudes / Gegenstands) [relig.] consecration (of a building or an object)

Einsegnungen {pl}; Weihen {pl}; Konsekrationen {pl} consecrations

Fahnenweihe {f}; Standartenweihe {f}; Fahnensegnung {f} consecration of the flag

Markt {m} (Standort eines Straßenmarkts) [listen] public market place; marketplace

Märkte {pl} public market places; marketplaces

etw. auf den Märkten der Hauptstadt verkaufen to sell sth. in the marketplaces of the capital

Ruhepol {m}

ein Ruhepol sein (Person) to be a haven/centre [Br.]/center [Am.] of tranquility

ein Ruhepol sein (Standort) to be an island/oasis of tranquility (location)

am Standort (selbst); vor Ort {adv} [envir.] [techn.] [listen] in situ

Bodensanierung am betroffenen Standort; Bodenaufbereitung in situ in-situ soil remediation

satellitengestützte in-situ-Messungen satellite-based in-situ measurements

Standortfaktoren {pl} [envir.] ecological site factors; site factors

abiotischer Standortfaktor abiotic site factor

biotischer Standortfaktor biotic site factor

Umweltfaktor {m} [envir.] environmental factor

Umweltfaktoren {pl} environmental factors

Umweltfaktoren eines Standorts; Geosystem {n} environmental factors of a site; geosystem

Versetzung {f}; Abkommandierung {f} [mil.] posting; change of station [Am.] [listen]

Versetzung an einen anderen Standort Permanent Change of Station /PCS/

Versetzung zu einer anderen Einheit am gleichen Standort Permanent Change of Assignment /PCA/

Ausbildungsstätte {f} (Standort) training facility; training premises; training centre [Br.]/center [Am.] [listen]

Ausbildungsstätten {pl} training facilities; training premises; training centres/centers [listen]

Bodenbeurteilung {f} (an einem Standort) [agr.] on-site soil investigation; field check of soil [Am.]

Bodenbeurteilungen {pl} on-site soil investigations; field checks of soil

Favorit {m}; Favoritin {f} [listen] standout [Am.]

Favoriten {pl}; Favoritinnen {pl} standouts

Kleinkleckersdorf {n} [Norddt.] [Ostdt.]; Posemuckel {n} [Norddt.]; Pusemuckel {n} [Nordwestdt.]; Buxtehude {n} [Ostdt.]; Hintertupfingen {n} [Mitteldt.] [BW] [Schw.]; Hintertupfing {n} [Bayr.] [Ös.] (abgelegener Standort) Hicksville [Am.]; Podunk [Am.]; Woop Woop [Austr.]; Wop Wops [NZ] (remote location)

in Kleinkleckersdorf (weit abgelegen) in hicksville (out in the sticks)

Pampa {f} [humor.] (abgelegener Standort) Outbackistan [Austr.]

in der Pampa (ganz weit außerhalb) in Outbackistan

Standartenträger {m}; Bannerträger {m} [mil.] [hist.] standard-bearer

Standartenträger {pl}; Bannerträger {pl} standard-bearers

Standort {m} nach Funkpeilung [aviat.] [naut.] radio fix

den Standort bestimmen [naut.] to fix the position by radio

Standort {m} über Grund [aviat.] ground position

Standort {m} der Signale; Signalstandort {m}; Signalpositionierung {f} (Bahn) positioning of signals (railway)

der Standort von etw.; die (geografische) Lage von etw. the lay of sth.

der Standort des Lagers the lay of the camp

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners