DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

321 similar results for b-boying
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

giften {vi} (gegen) [ugs.] to be nasty (about); to annoy [listen]

giftend being nasty; annoying [listen]

gegiftet been nasty; annoyed [listen]

nachlösen {vt} to buy en route

nachlösend buying en route

nachgelöst bought en route

ramschen {vt} to buy cheap; to grasp [listen]

ramschend buying cheap; grasping

geramscht bought cheap; grasped

tänzeln {vi} (Boxen) [sport] to bob (boxing) [listen]

tänzelnd bobbing

getänzelt bobbed

etw. zukaufen; etw. dazukaufen {vt} [fin.] to buy in addition

zukaufend; dazukaufend buying in addition

zugekauft; dazugekauft bought in addition

etw. zurückkaufen {vt} [econ.] to buy backsth.; to rebuy sth. {rebought; rebought}; to repurchase sth.

zurückkaufend buying back; rebuying; repurchasing

zurückgekauft bought back; rebought; repurchased

zusetzen; scharf kritisieren {vt} to belabor; to belabour

zusetzend; scharf kritisierend belaboring; belabouring

zugesetzt; scharf kritisiert belabored; belaboured

jdn. ausbuhen {vt} to boo at sb.; to boo sb. off the stage

ausbuhend booing

ausgebugt booed

Ausbeinmesser {n} boner knife; boning knife

Ausbeinmesser {pl} boner knives; boning knives

Bohrbuchse {f} [mach.] boring bush

Bohrbuchsen {pl} boring bushes

Bohrgerät {n} (kleinkalibrig) [techn.] boring tackel; boring implement; boring instrument; boring tool

Bohrgeräte {pl} boring tackels; boring implements; boring instruments; boring tools

Bohrkolonne {f} boring workteam

Bohrkolonnen {pl} boring workteams

Bohrmaschine {f} (für schwerere Arbeiten) [listen] boring machine (for heavy work)

Bohrmaschinen {pl} boring machines

Bohrmeißel {m} boring tool; drill bit

Bohrmeißel {pl} boring tools; drill bits

Bohrstange {f} boring bar; drill rod

Bohrstangen {pl} boring bars; drill rods

Boxhandschuh {m} boxing glove

Boxhandschuhe {pl} boxing gloves; mittens

Einkäufer {m}; Einkaufsmakler {m} (in großen Firmen) [econ.] buying agent; commodity buyer; buyer [listen]

Einkäufer {pl}; Einkaufsmakler {pl} buying agents; commodity buyers; buyers

Einkaufsgemeinschaft {f} [econ.] buying group; buying combine; purchasing pool

Einkaufsgemeinschaften {pl} buying groups; buying combines; purchasing pools

Kaufauftrag {m} buying order

Kaufaufträge {pl} buying orders

Kauflust {f} buying desire; propensity to buy

Mit Hilfe des richtigen Duftes können Gefühlslage, "Kauflust" und Kundenverweildauer positiv beeinflusst werden. Mood, 'propensity to buy' and the time a customer stays can be positively influenced by the right scent.

Kaufmotiv {n} buying motive

Kaufmotive {pl} buying motives

Verpackung {f} in Kisten/Schachteln boxing [Am.]

Exportverpackung {f} boxing for foreign shipment; boxing for export

Bohrprotokoll {n} boring log; boring report; boring record sheet

Bohrprotokolle {pl} boring logs; boring reports; boring record sheets

Bohrwerkzeug {n} [mach.] boring tool; drilling tool

Bohrwerkzeuge {pl} boring tools; drilling tools

Bohrkopf {m} [techn.] drill head; boring head; cutting head; drill bit

Bohrköpfe {pl} drill heads; boring heads; cutting heads; drill bits

Bohrturm {m} drilling derrick; wellhead; boring tower; boring trestle; drill tower; drill rig

Bohrtürme {pl} drilling derricks; wellheads; boring towers; boring trestles; drill towers; drill rigs

Bohrwerk {n}; Bohrmaschine {f} (zum Aufbohren) [listen] horizontal boring mill; horizontal boring machine

Bohrwerke {pl}; Bohrmaschinen {pl} horizontal boring mills; horizontal boring machines

Bohrkern {m} drill core; boring kernel

Bohrkerne {pl} drill cores; boring kernels

jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jds. Nerven strapazieren; nervtötend sein; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. wurmen; jdn. fuchsen [ugs.] {v} (Sache) to annoy sb.; to irritate sb.; to irk sb.; to vex sb.; to bother sb.; to gall sb.; to nettle sb.; to peeve sb.; to rankle; to rankle with sb.; (often wrongly: to rankle sb.); to rile sb.; to rile upsb.; to get sb. riled up; to jar on sb.; to jar on sb.'s nerves; to grate on sb.; to grate on sb.'s nerves; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to aggravate sb. [coll.]; to miff sb. [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to bug sb. [Am.] [coll.]; to tick offsb. [Am.] [coll.] (of a thing)

ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; jds. Nerven strapazierend; nervtötend seendin; auf den Senkel/Geist gehend; wurmend; fuchsend [listen] annoying; irritating; irking; vexing; bothering; galling; nettling; peeving; rankling; rankling with; riling; riling up; getting riled up; jarring; jarring on (sb.'s nerves); grating on (sb.'s nerves); getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; aggravating; miffing; narking; bugging; ticking off [listen] [listen] [listen] [listen]

geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; jds. Nerven strapaziert; nervtötend gewesen; auf den Senkel/Geist gegangen; gewurmt; gefuchst [listen] [listen] annoyed; irritated; irked; vexed; bothered; galled; nettled; peeved; rankled; rankled with; riled; riled up; got/gotten riled up; jarred on (sb.'s nerves); grated on (sb.'s nerves); got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; aggravated; miffed; narked; bugged; ticked off [listen] [listen] [listen]

Es tut weh, dass ... It rankles that ...

Es wurmt mich, dass ... It galls me that ...; It rankles with me that ...; It rankles that ...

Es wurmte mich, dass ... It peeved me that ...

Seine Einstellung nervt mich gewaltig. His attitude annoys / irritates the hell out of me.

Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist. It irks me to wait in line.

Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält. It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises.

jdm. in den Ohren wehtun (Klang) to jar / grate on your ears (of a sound)

Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist ... The only thing that sets my teeth on edge more is ...

Sie hat sich sehr geärgert. She got very annoyed.

Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen. His constant grousing was beginning to jar on her (nerves).

Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte. It grates with me when people imply I won by default. [Br.]

Das nervt! That's a real pain!

jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.] {v} (Person) to annoy sb.; to irritate sb.; to vex sb.; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to tick offsb. [Am.] [coll.] (of a person)

ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel/Geist gehend [listen] annoying; irritating; vexing; getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; narking; ticking off [listen]

geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel/Geist gegangen [listen] [listen] annoyed; irritated; vexed; got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten on sb.'s goat; narked; ticked off [listen]

Männer wie er gehen mir auf den Senkel. Men like him get my goat / nark me.

Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen. I was really annoyed/irritated/ticked off when they were so late.

Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist. She really irritates me / ticks me off / gets on my nerves sometimes.

Es ärgert mich, wenn die Leute Abfälle auf den Boden werfen. It irks/bothers me when people throw refuse on the ground.

Es ärgert mich immer noch, dass ich mich vorhin habe überrumpeln lassen. It still miffes me that I allowed myself to be suckered earlier.

Reg dich nicht auf! Don't get aggravated! [coll.]

jdn. aufmuntern; aufheitern; aufbauen; jdm. Auftrieb geben (Sache); jds. Stimmung heben {v} [listen] to cheer upsb.; to buoy upsb.; to ginger upsb.; to perk upsb.; to perk sb.'s spirits up; to raise sb.'s spirits; to buck upsb. [coll.]; to jolly upsb. [coll.]; to pep upsb. [coll.]

aufmunternd; aufheiternd; aufbauend; Auftrieb gebend; jds. Stimmung hebend cheering up; buoying up; gingering up; perking up; perking sb.'s spirits up; raising sb.'s spirits; bucking up; jollying up; pepping up

aufgemuntert; aufgeheitert; aufgebaut; Auftrieb gegeben; jds. Stimmung gehoben [listen] cheered up; buoyed up; gingered up; perked up; perked sb.'s spirits up; raiseed sb.'s spirits; bucked up; jollied up; pepped up

eine Unterhaltung beleben to liven up/animate a conversation

durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.]

Ihre Laune besserte sich schnell. She cheered up quickly.

Dieser Film hat mich richtig aufgebaut. I'm really cheered up from watching this film.

Kopf hoch! Bear up!; Buck up!

jdn. überreden, etw. zu tun {vt} to persuade sb. to do sth./into doing sth.

überredend persuading

überredet persuaded [listen]

Versuch bitte, sie zu überreden. Please try and persuade her.

Er ließ sich leicht überreden. He was easily persuaded.

Ich konnte sie schließlich überreden, mit mir auszugehen. I finally managed to persuade her to go out with me.

Lass dich nicht dazu überreden, Dinge zu kaufen, die du nicht brauchst. Don't let yourself be persuaded into buying things you don't need.

Es brauchte viel Überredungskunst, um ihn aus dem Ruhestand zurückzuholen. He took a lot of persuading to come out of retirement.

jdn./etw. einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} [listen] [listen] to deploy sb./sth. [listen]

einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend [listen] deploying

eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht [listen] deployed [listen]

seine Fähigkeiten einbringen to deploy one's skills

das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen to deploy staff/resources more efficiently

eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen a job in which a variety of professional skills will be deployed

Argumente vorbringen to deploy arguments

Das nennt man ...!; Das nenne ich ...!; Der/Das ist so was von ...!; Das ist/war vielleicht ein/eine ...! [ugs.] Talk about ...! [coll.]

Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress! I must not fail any of the exams. Talk about stress!

Das nenne ich Glück! Sie hat diese Woche schon zum zweiten Mal gewonnen. Talk about lucky! That's the second time she's won this week!

Das war vielleicht ein Gewitter! Talk about thunderstorms!

Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig / aber das war so was von langweilig / aber langweilig ist da ein Hilfsausdruck! I read the whole book, but talk about boring!

Der ist so was von faul, der rührt keinen Finger! Talk about (being) lazy, he wouldn't move an inch!

Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit ist! I know I'll get it done but talk about hard work!

schwer arbeiten; schuften; rackern {vi} to work hard; to labour [Br.]; to labor [Am.]; to slave away; to toil [formal]; to toil away [formal]; to moil [archaic]; to drudge [archaic]; to travail [archaic] [listen] [listen] [listen]

schwer arbeitend; schuftend; rackernd working hard; labouring; laboring; slaving away; toiling; toiling away; moiling; drudging; travailing

schwer gearbeitet; geschuftet; gerackert worked hard; laboured; labored; slaved away; toiled; toiled away; moiled; drudged; travailed

Arbeiterinnen, die auf den Feldern schufteten female workers toiling in the fields

Wir rackerten von früh bis spät. We laboured from dawn to dusk.

Mein Chef lässt mich schuften wie einen Sklaven. My boss makes me toil and slave.

etw. darstellen; etw. verkörpern {vt} to embody sth.

darstellend; verkörpernd embodying

dargestellt; verkörpert [listen] embodied

stellt dar; verkörpert embodies

stellte dar; verkörperte embodied

nicht dargestellt unembodied

jdm. nicht gehorchen; etw. nicht befolgen {vt} to disobey sb./sth. [listen]

nicht gehorchend; nicht befolgend disobeying

nicht gehorcht; nicht befolgt disobeyed

gehorcht nicht; befolgt nicht disobeyes

gehorchte nicht; befolgte nicht disobeyed

sich nicht an die Regeln halten to disobey rules

Aufwölbung {f} [geol.] (up)arching; upward; arching; updoming; (upward) doming; (domal) uplift; upbowing; upward bowing; bowing-up; buckling; upbulge; tumescence [listen]

Aufwölbung der Sohle flow-lift (in a mine); floor heave

Aufwölbung im Torfmoor peat hillock

Aufwölbung von Schichten uparching of strata

periklinale Aufwölbung dome [listen]

weitspannige Aufwölbung warping (tectonics)

auf jdn. (politischen) Druck ausüben; bei jdm. nachdrücklich auf etw. drängen; von jdm. energisch etw. fordern / einfordern {v} (aus einer Machtposition heraus) [pol.] to jawbone sb. into doing sth. [Am.]

Druck ausübend; nachdrücklich drängend; energisch fordernd / einfordernd jawboning into doing

Druck ausgeübt; nachdrücklich gedrängt; energisch gefordert / eingefordert jawboned into doing

bei jdm. energisch auf Abschluss der Vereinbarung drängen to jawbone sb. into accepting the deal

den Anleihenmarkt mit aller Macht davon überzeugen wollen, dass ... to jawbone the bond market into believing that ...

etw. befolgen {vt} to obey sth.

befolgend obeying

befolgt obeyed

die Regeln befolgen; sich an die Regeln halten to obey the rules

einen Befehl befolgen; einem Befehl Folge leisten to obey an order; to comply with an order

jdm. gehorchen; jdm. folgen {vi} to obey sb.

gehorchend; folgend [listen] obeying

gehorcht; gefolgt obeyes; obeys

gehorcht; folgt [listen] obeyes

gehorchte; folgte obeyed

herumtollen; herumspringen; herumtanzen {vi} to gambol; to have a gambol

herumtollend; herumspringend; herumtanzend gamboling

herumgetollt; herumgesprungen; herumgetanzt gamboled

tollt herum; springt herum; tanzt herum gambols

tollte herum; sprang herum; tanzte herum gamboled

etw. missachten; etw. nicht beachten {vt} to disobey sth.

missachtend disobeying

missachtet disobeyed

missachtet disobeys

missachtete disobeyed

sich verbeugen; sich verneigen; sich für Beifall bedanken {vr} to take a bow; to bow

sich verbeugend; sich verneigend; sich für Beifall bedankend taking a bow; bowing

sich verbeugt; sich verneigt; sich für Beifall bedankt taken a bow; bowed [listen]

verbeugt sich; verneigt sich; bedankt sich für Beifall takes a bow; bows

verbeugte sich; verneigte sich; bedankte sich für Beifall took a bow; bowed [listen]

etw. vorhersagen {vt} to forebode sth.

vorhersagend foreboding

vorhergesagt foreboded

sagt vorher forebodes

sagte vorher foreboded

ahnen; ahnen lassen; deuten auf {v} [listen] to forebode

ahnend; ahnen lassend; deuten auf foreboding

geahnt; ahnen lassen; gedeutet auf foreboded

ahnt forebodes

ein (enges) Loch (in einen Festkörper) bohren; einen Festkörper aufbohren; in etw. hineinbohren {vt} to drill a hole / to bore a hole (in / into a solid); to drill / to bore (in / into a solid); to bore a solid

ein Loch bohrend; einen Festkörper aufbohrend; in hineinbohrend drilling a hole; boring a hole; drilling; boring; boring a solid [listen] [listen]

ein Loch gebohrt; einen Festkörper aufgebohrt; in hineingebohrt drilled a hole; bored a hole; drilled; bored; bored a solid [listen]

Er bohrte versehentlich in ein Wasserrohr (hinein). He drilled / bored into a water pipe by mistake.

entkörperlichen {vt} to disembody

entkörperlichend disembodying

entkörperlicht disembodies

entkörperlicht disembodied

jdn. fertigmachen {vt} to destroy sb.

fertigmachend destroying

fertiggemacht destroyed [listen]

Er war völlig am Boden zerstört, als seine Freundin ihn verließ. He was utterly destroyed/devastated/gutted [Br.] [coll.] when his girlfriend left him.

jdn. zu etw. überreden {vt} [soc.] to argue sb. into doing sth. [Br.]

überredend arguing [listen]

überredet argued [listen]

Meine Kinder haben mich überredet, ein neues Navigationsgerät zu kaufen. My children argued me into buying a new navigation device.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners