DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 similar results for IZZ-AL-DIN
Tip: Conversion of units

 English  German

meanwhile; in the meanwhile; the while (at the same time) [listen] währenddessen; inzwischen [ugs.]; dabei {adv} (gleichzeitig) [listen] [listen]

Steam for a further ten minutes; meanwhile, prepare the sauce. (recipe) Weitere zehn Minuten dünsten lassen, währenddessen die Sauce zubereiten. (Kochrezept)

He started to draw, talking the while. Er begann zu zeichnen und redete dabei.

meanwhile; in the meanwhile; in the meantime; in the interim; in the interval; in the intervening period [listen] [listen] inzwischen; unterdessen [geh.]; indessen [geh.]; indes [poet.]; derweil [altertümlich]; derweilen [obs.]; dieweil [obs.]; alldieweil [obs.] {adv} [listen]

oomph; sizzle; spark; vitality (of a thing) [listen] Schwung {m}; Dynamik {f}; Feuer {n}; Pfiff {m}; Pep {m} (Sache) [listen]

a product that gives your hair more oompf ein Produkt, das Ihrem Haar mehr Schwung verleiht

She gave the role a bit of oomph. Sie brachte ein bisschen Schwung in die Rolle.

Oompf! Wumm! {interj}

spirit (non-physical phenomenon) [listen] Geist {m} (nichtkörperliches Phänomen) [listen]

evil spirit; fiend [listen] böser Geist

household spirit; domestic spirit; brownie; Robin Goodfellow [Br.] Hausgeist {m}

spirit of nature; natural spirit Naturgeist {m}

plaguing spirit Plagegeist {m}

guardian spirit; tutelar spirit; tutelary spirit Schutzgeist {m}

the Holy Spirit; the Holy Ghost [former name] der Heilige Geist [relig.]

the Great Spirit (American Indian belief) der große Geist (indianischer Glaube)

spirit of dizziness; spirit of confusion; perverse spirit [archaic] (Bible) Geist des Schwindels; Schwindelgeist {m}; Taumelgeist {m} (Bibel)

The spirit is willing, but the flesh is weak. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

cutting; cut; incision [listen] [listen] Einschneiden {n}; Einschnitt {m}; Schnitt {m}; Inzision {f} [med.] [listen]

surgical cut chirurgischer Schnitt

skin incision Hautschnitt {m}; Hauteinschnitt {m}; Hautinzision {f}

Kanavel's incision Kanavel'scher Schnitt

exploratory incision Probeeinschnitt {m}; Probeinzision {f}

incision and drainage Inzision und Drainage

by cutdown durch chirurgische Inzision

to extent / to expand the incision den Schnitt erweitern

to cut sth. open etw. durch Schnitt eröffnen

to staple an incision; to clip an incision einen Schnitt klammern

izzat Ehre {f}; Reputation {f}; Rang in einer Kastengesellschaft [listen]

backup; standby (in case of emergencies) [listen] (eiserne) Reserve {f}; Ersatz {m} (für den Notfall)

I have several meals I can use as standbys for unexpected company. Ich habe mehrere Speisen in Reserve, wenn unerwartet Besuch kommt.

I always keep a pizza in the freezer as a backup / standby. Ich habe als eiserne Reserve immer eine Pizza im Tiefkühler.

Board games are a good standby if the weather is bad. Brettspiele sind ein guter Ersatz, wenn schlechtes Wetter ist.

We have bought an electric generator as a backup / standby. Wir haben einen Stromgenerator für Notfälle gekauft.

a farce; a travesty (of sth.); a mockery (of sth.); a sad/sorry/dismal excuse of sth.; sad/sorry/dismal apology for sth.; a poor specimen of sth.; a pitiful example of sth. eine Farce {f}; ein Zerrbild {n}; eine erbärmliche Ausgabe {f} (einer Sache)

a pitiful example of a pizza shop eine erbärmliche Ausgabe einer Pizzeria

This trial is a farce / mockery. Dieser Prozess ist eine Farce.

It's a travesty of a hotel.; It's a poor specimen of a hotel. So etwas schimpft sich Hotel.

He's a poor excuse / apology for a father. So etwas nennt sich Vater.

That pile of junk is a dismal excuse for a car. So ein Schrotthaufen nennt sich Auto.

This decision makes a mockery of the award. Mit dieser Entscheidung wird der Preis zu einer Farce.

to scout (around) for sth. nach etw. Ausschau halten {vt}; sich nach etw. umsehen {vr}

scouting for Ausschau haltend; sich umsehend

scouted for Ausschau gehalten; sich umgesehen

to be scouting for new talent auf Talentsuche sein

Meanwhile the children were scouting (a)round for wood for the fire. Die Kinder sahen sich inzwischen nach Brennholz um.

They might be criminals scouting for burglary targets. Es könnten Kriminelle sein, die Einbruchsobjekte ausspähen.

to be busy; to be bizzy [Br.] [coll.] [rare]; to be occupied [formal] (with sth. / doing sth.) (of a person) (gerade) beschäftigt sein (mit etw.); zu tun haben {v} (Person)

to be busy with sth./doing sth. mit etw. zugange sein [geh.] [humor.]

Sorry, but he's busy right now. Can I take a message? Tut mir leid, aber er ist gerade beschäftigt / er ist momentan nicht zu sprechen. Kann ich ihm etwas ausrichten?

Tomorrow, I'll be busy cleaning the house. Morgen werden ich damit beschäftigt sein, das Haus zu putzen.

She is busy / occupied with wedding plans. Sie ist mit Hochzeitsplänen beschäftigt.

Are you busy / occupied? Can I talk to you for a minute? Bist du beschäftigt? Kann ich dich kurz sprechen?

to pick outsth. (from / off sth.) etw. (mit den Fingern) ablösen; abzupfen; zupfen; klauben (von etw.) {vt}

picking out ablösend; abzupfend; zupfend; klaubend

picked out abgelöst; abgezupft; zugepft; geklaubt

to pick the meat from / off the bones das Fleisch von den Knochen ablösen

to pick all the olives off the pizza die Oliven von der Pizza zupfen / klauben

in all the (+ noun); with all the (+ noun); to be so (+ adjective) that ... vor lauter (+ Substantiv) {adv}

in all the excitement; with all the excitement vor lauter Aufregung

My head gets dizzy with all the dates. Vor lauter Jahreszahlen schwirrt mir der Kopf.

He was so afraid that he could not think clearly. Vor lauter Angst konnte er nicht klar denken.

I can't stand the suspense! Ich halte es vor lauter Spannung nicht mehr aus!

touch-me-nots (Europe); jewelweeds (Nearctic); balsams (Tropics); snapweeds (botanical genus) Springkräuter {pl} (Impatiens) (botanische Gattung) [bot.]

ornamental jewelweed; Himalayan balsam; kiss-me-on-the-mountain; policeman's helmet; bobby tops, copper tops Drüsenspringkraut; Indisches Springkraut; Himalaya-Balsamine; Bauernorchidee (Impatiens glandulifera)

touch-me-not balsam; touch-me-not echtes/großes Springkraut {n}; Wald-Springkraut {n}; Rühr-mich-nicht-an {n}; Altweiberzorn {m} (Impatiens noli-tangere)

busy lizzy fleißiges Lieschen {n}; schöne Wienerin {f} [Ös.]; Süüfferli [Schw.] (Impatiens walleriana)

jalopy; rattletrap; rattler; rust bucket [Br.]; banger [Br.]; junker [Am.]; clunker [Am.]; flivver [Am.] [dated] [coll.] (old car in poor condition) Klapperkiste {f}; Blechkiste {f}; alte Kiste {f}; Rostschüssel {f}; Rostlaube {f}; Rostkübel {m}; alter Kübel {m}; Schrottkarre {f}; Schrottbüchse {f} [ugs.] (altes Auto in schlechtem Zustand) [auto]

jalopies; rattletraps; rattlers; rust buckets; bangers; junkers; clunkers; flivvers Klapperkisten {pl}; Blechkisten {pl}; alte Kisten {pl}; Rostschüsseln {pl}; Rostlauben {pl}; Rostkübel {pl}; alte Kübel {pl}; Schrottkarren {pl}; Schrottbüchsen {pl}

jitney; tin lizzy; leaping Lena (Ford T) Blechliesl (Ford T) [hist.]

defunct nicht mehr bestehend; nicht mehr in Gebrauch; außer Betrieb {adj} [listen]

a now-defunct reactor ein mittlerweile stillgelegter Reaktor

He wrote for the now-defunct local newspaper. Er schrieb für die inzwischen eingestellte lokale Zeitung.

to hold sth. (in preparing food) [Am.] (eine Zutat) weglassen {vi} [cook.] [listen]

I'd like the special pizza, and/but hold the olives please. Ich hätte gern die Spezialpizza, aber bitte ohne Oliven.

magnetite; magnetic iron ore; black iron ore; natural magnet; load stone; lodestone Magnetit {m} [min.]

iozite vulkanischer Magnetit

inbreeding Inzucht {f} [biol.]

inbreeding depression Inzuchtdepression {f} [biol.]

degeneration caused by inbreeding Inzuchtdegeneration {f} [biol.]

inbred; from imbreeding inzestuös; durch Inzucht hervorgerufen {adj}

tizzy höchste Aufregung {f}; Zittern {n}; Stress {m}

to be in a tizzy schrecklich aufgeregt sein; nervös sein {v}

to get into a tizzy sich schrecklich aufregen {vr}

topping Belag {m} [cook.] [listen]

The pizza toppings are created with fresh ingredients. Für den Pizzabelag werden nur frische Zutaten verwendet.

degree of inbreeding Inzuchtgrad {m} [biol.]

degrees of inbreeding Inzuchtgrade {pl}

defect caused by inbreeding Inzuchtschaden {m} [biol.]

defects caused by inbreeding Inzuchtschäden {pl}

mizzenmast; mizzen; mizenmast; mizen (third mast in a sailing ship) Kreuzmast {m} (dritter Mast bei einem Segelschiff) [naut.]

mizzenmasts; mizzens; mizenmasts; mizens Kreuzmasten {pl}

landing approach; approach (to a place) [listen] Landeanflug {m}; Anflug {m} (auf einen Ort) [aviat.]

landing approaches; approaches [listen] Landeanflüge {pl}; Anflüge {pl}

90° approach; ninety-degree-approach 90°-Anflug; Neunzig-Grad-Anflug

circling approach Platzrundenanflug {m}

back course approach Anflug auf rückseitigem Kurs

We are approaching Nice. Wir sind/befinden uns im Landeanflug auf Nizza.

pizza base Pizzaboden {m} [cook.]

pizza bases Pizzaböden {pl}

pizza restaurant; pizza parlour [Br.]; pizza parlor [Am.]; pizzeria Pizzeria {f} [cook.]

pizza shop; pizza joint kleine Pizzeria

to go for a pizza in die Pizzeria gehen

flop; washout; bust [Am.]; fizzle [Am.] (of a product or event) [listen] Reinfall {m}; Pleite {f}; Flop {m}; Luftnummer {f} [ugs.]; Nullnummer {f} [ugs.] (Produkt, Veranstaltung)

flops; washouts; busts; fizzles Reinfälle {pl}; Pleiten {pl}; Flops {pl}; Luftnummern {pl}; Nullnummern {pl}

a disastrous flop ein totaler Reinfall

to turn out to be a flop zur Luftnummer werden; sich als Luftnummer erweisen

That sure was a flop! Das war aber ein Reinfall!

nap; catnap; snooze; forty winks; zizz [Br.] [coll.]; kip [Br.] [coll.] [listen] Schläfchen {n}; Nickerchen {n}

to have/take a nap; to nap; have a catnap; to catnap; to lie down; to have a snooze; to have a little kip [Br.] [coll.]; to kip [Br.] [coll.]; to have a zizz [Br.] [coll.]; to get your head down [Br.] [coll.] ein Schläfchen machen; ein Nickerchen machen; sich (kurz) hinlegen; sich aufs Ohr legen/hauen [ugs.]; eine Runde pennen [Dt.] [ugs.]; büseln [Ös.] [ugs.] {v}

I could do with forty winks right now. Ich könnte jetzt ein Nickerchen vertragen.

He is having a nap/catnap/snooze/zizz/kip on the sofa.; He is having forty winks on the sofa. Er macht gerade ein Nickerchen auf dem Sofa.

fizz Sprudel {m} (Kohlensäure im Mineralwasser)

The lemonade has lost its fizz. Die Limonade sprudelt nicht mehr.

to sizzle [fig.] (be exposed to heat) braten; brutzeln {vi} [übtr.] (der Hitze ausgesetzt sein) [listen]

sizzling bratend; brutzelnd

sizzled gebraten; gebrutzelt

We sizzled in blazing sunshine. Wir brutzelten in der sengenden Sonne.

at last [listen] jetzt endlich; endlich {adv} [listen]

At last. It was about time! Na endlich. Es wurde aber auch Zeit!

At last, the pizza's here. Die Pizza ist jetzt endlich da.

There you are at last. Da sind Sie ja endlich.

I've finished my essay at last. Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig.

It's good to be home at last. Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein.

busy; bizzy (of a person) [listen] geschäftig; betriebsam; fleißig; emsig [geh.] {adj} (Person) [listen]

busier geschäftiger; betriebsamer; fleißiger; emsiger

busiest am geschäftigsten; am betriebsamsten; am fleißgsten; am emsigsten

to have been a busy bee / busy bees fleißig gewesen sein

drinks/dishes to take away [Br.]; drinks/dishes to go [Am.] [listen] Getränke/Speisen zum Mitnehmen [cook.]

a takeaway coffee [Br.]; a to-go coffee [Am.]; a take-out coffee [Am.] ein Kaffee zum Mitnehmen

Sushi and rice to take away / to go, please! Sushi mit Reis zum Mitnehmen, bitte!

One large cheese-and-ham pizza, to take away / to go, please. Eine große Schinken-Käse-Pizza, zum Mitnehmen, bitte.

To have here or to take away?; Here or take-away?; For here or to go? Für hier oder zum Mitnehmen?; Zum Hier-Essen oder zum Mitnehmen?

to drizzle; to mizzle; to sprinkle [Am.] (of rain) nieseln; tröpfeln {vi} (Regen) [meteo.]

drizzling; mizzling; sprinkling nieselnd; tröpfelnd

drizzled; mizzled; sprinkled genieselt; getröpfelt

it drizzles; it mizzles; it sprinkles es nieselt

it drizzled; it mizzled; it sprinkled es nieselte

it has/had drizzled; it has/had mizzled; it has/had sprinkled es hat/hatte genieselt

It's beginning to sprinkle. Es beginnt zu tröpfeln.

dizzy; giddy; dizzying [listen] [listen] schwindelerregend; Schwindel erregend; schwindelerregend; schwindlig; schwindelig {adj}

at a dizzy height in schwindelerregender / schwindelnder Höhe

dizzying speed atemberaubende Geschwindigkeit

sb. gets dizzy / giddy jdm. wird schwindlig

I am dizzy. Mir ist schwindlig.; Mir schwindelt. [poet.]

I feel giddy.; My head swims. Mir ist schwindelig.

and lo and behold (used as a parenthesis to express wonder or surprise) [archaic] [humor.] und o Wunder; und wer hätte es gedacht; und siehe da (Einschub) [humor.]

I opened the door, and lo and behold, the pizza delivery man had arrived. Ich machte die Tür auf, und - wer hätte es gedacht - der Pizzabote stand da.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners