DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

80 similar results for D-2879-86
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

dawn (of sth.) [fig.] [listen] Anbruch {m} [geh.]; Beginn {m} {+Gen.} [listen]

a new dawn ein neuer Anfang; ein Neubeginn

the dawn of a new age der Anbruch/Beginn eines neuen Zeitalters

since the dawn of civilisation seit Anbruch der Zivilisation

at the dawn of the 21st century im anbrechenden 21. Jahrhundert

district [listen] Gebiet {n}; Gegend {f}; Distrikt {m} [listen] [listen]

districts Gebiete {pl}; Gegenden {pl}

damage [listen] Beschädigung {f}; Schaden {m}; Schädigung {f} [listen]

damages [listen] Beschädigungen {pl}; Schäden {pl}; Schädigungen {pl} [listen]

damage to the goods Beschädigung der Ware

minor damage geringfügiger Schaden

special damage besondere Schäden

accidental damage to technical installations unfallbedingter Schaden an technischen Anlagen; Havarie [listen]

pre-damage; pre-existing damage Vorschaden {m}; Vorschädigung {f}

oil damage Beschädigung {f} durch Öl

scuffing damage; kerbing damage [Br.]; curbing damage [Am.] (on a wheel) Bordsteinbeschädigung {f} (am Rad)

probability of damage Wahrscheinlichkeit von Beschädigungen; Wahrscheinlichkeit, dass es zu Beschädigungen kommt

to make good the damage den Schaden ersetzen

damage (to sb./sth.) (detrimental effect) Schaden (für jdn./etw.) (nachteilige Wirkung) [listen]

the damage to sb.'s reputation der Schaden für jds. Reputation

the damage to the environment der Schaden für die Umwelt

damage to your health Schaden für die Gesundheit

financial damage materieller Schaden

eye damage Augenschäden {pl}

elemental damage Elementarschaden {m}

Risk of serious damage to eyes. (hazard note) Gefahr ernster Augenschäden. (Gefahrenhinweis)

May cause heritable genetic damage. (hazard note) Kann vererbbare Genschäden verursachen. (Gefahrenhinweis)

deeply [listen] tief; zutiefst {adv} [listen]

to be deeply moved tief ergriffen sein; zutiefst bewegt sein

district; municipal district [listen] Ortsteil {m}; Stadtteil {m} [listen]

districts; municipal districts Ortsteile {pl}; Stadtteile {pl}

dancing; dance [listen] Tanzen {n}; Tanz {m} (als Kategorie)

ballet dancing; ballet dance Baletttanz {m}

ballroom dancing; ballroom dance Gesellschaftstanz {m}

competition dance; competition dancing; competitive dance/dancing [listen] Turniertanz {m}; Turniertanzen {n}

to go dancing Tanzen gehen

in competition dancing; in competition dance beim Turniertanzen; im Turniertanz

There is also dancing in the film.; They dance as well. In dem Film wird auch getanzt.

moral standards Moral {f}

to dance [listen] tanzen {vi} [listen]

dancing tanzend

danced getanzt

he/she dances er/sie tanzt

I/he/she danced ich/er/sie tanzte

he/she has/had danced er/sie hat/hatte getanzt

to line dance in einer Formation mit gleichbleibenden Reihen tanzen; im Line-Dance-Stil tanzen

Shall we dance? Darf ich bitten? (Aufforderung zum Tanz)

disabled; handicapped [coll.] [listen] [listen] behindert {adj} [med.] [listen]

physically disabled; physically incapacitated; physically handicapped [coll.] körperlich behindert; körperbehindert; versehrt [adm.] (veraltend bei Behinderung durch Krieg/Unfall)

mentally disabled; mentally incapacitated; mentally handicapped [coll.] geistig behindert

disabled by war kriegsversehrt {adj}

severely disabled; severely incapacitated; severely handicapped [coll.] schwerbehindert; schwerstbehindert

non-disabled; enabled; non-handicapped [coll.] [listen] nichtbehindert

multiple disabled; multiple handicapped [coll.] mehrfach behindert

disabled pupils; disabled students behinderte Schüler

hybridization; hybridisation [Br.] Kreuzung {f} [listen]

Northern Ireland /NI/ Nordirland {n} [geogr.]

pedestrian [listen] trocken; langweilig; unmondän {adj} [listen] [listen]

dance [listen] (einzelner) Tanz {m}

dances Tänze {pl}

ballet dance Balletttanz {m}

solo dance Einzeltanz {m}

chicken dance Ententanz {m}

ballroom dance Gesellschaftstanz {m}

jitterbug Jitterbug {m}

stepping dance Schreittanz {m} [hist.]

standard dance; set-pattern dance Standardtanz {m}

excuse-me dance; excuse-me Tanz, bei dem abgeklatscht werden darf

dance; terpsichorean [formal] [humor.] Tanz... {adj}

dance culture; terpsichorean culture Tanzkultur {f}

dance (social gathering) [listen] Tanzveranstaltung {f}; Tanzfest {n}; Tanzabend {m}; Tanzvergnügen {n}

at a dance bei einer Tanzveranstaltung

cage; chain guide [listen] Schaltkäfig {m}

requirement [listen] Anforderung {f}; Erfordernis {n} [listen]

requirements [listen] Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} [listen]

basic requirement; fundamental requirement Grundanforderung {f}

environmental requirements Umweltanforderungen {pl}

requirements concerning healthy living and working conditions Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen

formal requirements formale Anforderungen

applications with average requirements Anwendungen mit mittleren/durchschnittlichen Anforderungen

to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen/entsprechen

to meet all requirements allen Erfordernissen genügen

opt-in requirement Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung

There is a requirement under certain conditions to notify changes of address. Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden.

amenity; amenity attributes; excellence (of a place) [listen] [listen] Annehmlichkeit {f}; Attraktivität {f}; Qualität {f} (in Zusammensetzungen); Vorzüge {pl} (eines Ortes) [listen]

a high amenity district eine Gegend mit hoher Wohnqualität

visual amenity gefälliges Äußeres; ansprechende Optik

environmental amenity attraktive Lage; attraktive Wohnumgebung

the beauty and amenity of the countryside [Br.] / landscape [Am.]; the excellence of landscape die Schönheit und Attraktivität der Landschaft

loss of amenity Verlust an Lebensqualität

loss of amenity around your home / in the town Verlust an Wohnqualität

to damage amenity die Lebenqualität/Wohnqualität beeinträchtigen

selection (evolutionary biology) [listen] Auslese {f}; Selektion {f} (Evolutionsbiologie) [biol.] [listen]

species selection Artenauslese {f}; Artenselektion {f}

disruptive selection disruptive Selektion

diversifying selection diversifizierende Selektion

parental selection elterliche Selektion

frequency-dependent selection frequenzabhängige Selektion

directional selection gerichtete Selektion

equilibrium selection Gleichgewichtsselektion {f}

hard selection harte Selektion

environmental selection Naturselektion {f}

natural selection natürliche Auslese; natürliche Selektion

ecological selection ökologische Selektion

sexual selection sexuelle Selektion

stabilizing selection stabilisierende Selektion

kin selection Verwandtenselektion {f}; Sippenselektion {f}

soft selection weiche Selektion

multi-level selection Selektion auf mehreren Ebenen

bastard [listen] Bastard {m}; Kreuzung {f} [listen]

bastards Bastarde {pl}

impairment; damage [listen] [listen] Beeinträchtigung {f}; Schädigung {f}; Schaden {m} [med.] [psych.] [listen]

impairments; damages [listen] Beeinträchtigungen {pl}; Schädigungen {pl}; Schäden {pl} [listen]

selective impairment selektive Beeinträchtigung

to cause genetic damage in infants bei Säuglingen einen genetischen Schaden verursachen

loss; losses [listen] [listen] (finanzielle) Einbußen {pl}; (finanzieller) Schaden {m} [listen]

the loss/losses incurred/sustained der entstandene/erlittene Schaden

to cut your losses seinen Schaden begrenzen

to suffer (heavy) losses (schwere) Einbußen erleiden

He suffered a loss in that amount. Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.

pedestrian [listen] Fußgänger {m}

pedestrians Fußgänger {pl}

speed (linear quantity defined by magnitude) [listen] (lineare) Geschwindigkeit {f}; Tempo {n} (durch Größe bestimmt) [phys.] [listen]

ground speed Bodengeschwindigkeit {f}

sustained speed Dauergeschwindigkeit {f}

basic speed Grundgeschwindigkeit {f}

maximum speed; top speed Maximalgeschwindigkeit {f}

minimum speed Mindestgeschwindigkeit {f}

reference speed Referenzgeschwindigkeit {f}

residual speed; terminal speed Restgeschwindigkeit {f}; Endgeschwindigkeit {f}

top speed Spitzengeschwindigkeit {f}

speed of rotation; rotation speed; rotational speed (of a machine tool) Umdrehungsgeschwindigkeit {f}; Rotationsgeschwindigkeit {f}; Drehzahl {f} (einer Werkzeugmaschine) [techn.] [listen]

screw speed Schneckendrehzahl {f}

at a great speed mit hoher Geschwindigkeit

permissible speed zulässige Geschwindigkeit

to gather speed; to gain speed an Geschwindigkeit zunehmen; schneller werden

breakaway speed kritische Geschwindigkeit bei Querhaftung

to drive at excess speed mit überhöhter Geschwindigkeit fahren; mit übersetzter Geschwindigkeit fahren [Schw.]

casting; cast (glass, foundry) [listen] [listen] Gießen {n}; Guss {m} (Glas, Gießerei) [techn.]

founding Guss von Metall

iron casting Eisenguss {m}

moulded cast [Br.]; molded cast [Am.]; static casting; dead-mould casting Formguss {m}

permanent mould casting Dauerformguss {m}

continuous casting; strand casting (foundry) Stranggießen {n}; Strangguss {m} (Gießerei)

grade [listen] Grad {m}; Stufe {f}; Qualität {f}; Rang {m}; Klasse {f} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

grades [listen] Grade {pl}; Stufen {pl}; Qualitäten {pl}; Ränge {pl}; Klassen {pl}

jazz music; jazz Jazzmusik {f}; Jazz {m} [mus.]

to play jazz musik; to jazz [dated] Jazzmusik spielen; jazzen [veraltet]

calendar [listen] Kalender {m} [listen]

calendars Kalender {pl} [listen]

household refuse collection calendar Abfallkalender {m}

household refuse collection calendars Abfallkalender {pl}

tear-off calendar Abreißkalender {m}

tear-off calendars Abreißkalender {pl}

Advent calendar Adventskalender {m}; Adventkalender {m} [Ös.]

Advent calendars Adventskalender {pl}; Adventkalender {pl}

wallet calendar Blattkalender {m}

wallet calendars Blattkalender {pl}

brochure calendar Broschurkalender {m}; Broschürenkalender {m} (zwei Blätter bilden eine Ansicht)

brochure calendars Broschurkalender {pl}; Broschürenkalender {pl}

perpetual calendar ewiger Kalender

hundred years calendar hundertjähriger Kalender

travel calendar Reisekalender {m}

travel calendars Reisekalender {pl}

a (permanent) fixture in/on my calendar [Br.] ein Fixpunkt in meinem Kalender

calendar [listen] Kalendarium {n}

calendars Kalendarien {pl}

hybrid [listen] Kreuzung {f}; Hybride {f} [biol.] [listen]

hybrids Kreuzungen {pl}; Hybriden {pl}

crossbreeding; crossing (process) [listen] Kreuzzüchtung {f}; Kreuzen {n}; Kreuzung {f} (Vorgang) [agr.] [biol.] [listen]

outcrossing Herauskreuzen {n}; Auskreuzen {n}; Auskreuzung {f}

backcrossing Rückkreuzung {f}

testcrossing Testkreuzung {f}

crossbred; cross (result) [listen] Kreuzzüchtung {f}; Kreuzung {f} (Ergebnis) [agr.] [listen]

single cross Einfachkreuzung {f}

double cross Doppelkreuzung {f}

three-point testcross Dreifaktorkreuzung {f}

monohybrid cross Monohybridkreuzung {f}

backcross Rückkreuzung {f}

testcross Testkreuzung {f}

requirement; instruction [listen] [listen] Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] [listen]

with provision to ...; subject to the proviso that ... mit der Maßgabe, dass ...

in accordance with; according to [listen] [listen] nach Maßgabe

depending upon the gravity of the breaches nach Maßgabe der Schwere der Verstöße

The requirement was to create a functional and good-looking homepage. Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.

The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic. Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.

all right; okey /ok/ [listen] in Ordnung; ok [ugs.] {adj} [listen]

All right!; Okey! In Ordnung!; Ist recht!

It's not OK to say that to a teacher. Es ist nicht in Ordnung, das zu einem Lehrer zu sagen.

Is it all right to bring my dog? Geht es in Ordnung, wenn ich meinen Hund mitbringe?

'Thanks for your help.' 'That's quite all right.' "Danke für deine Hilfe!" "Das ist schon in Ordnung."

Are you all right?; Are you OK? Ist alles in Ordnung mit dir?; Geht es dir gut?

Everything is all right. Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. [ugs.]

That's all right. Das geht schon in Ordnung.

It's all right with me.; That's all right with me. Von mir aus geht das in Ordnung; Mir ist es recht.; Ich bin einverstanden.

paper handkerchief; (soft) tissue; Kleenex ® [listen] Papiertaschentuch {n}; Tempo {n} ® [ugs.]

paper handkerchiefs; tissues Papiertaschentücher {pl}

Could you give me a paper handkerchief? Kannst du mir ein Papiertaschentuch geben?

paradise Paradies {n}

paradises Paradiese {pl}

Shangri-La verborgenes Paradies

quality [listen] Qualität {f}; Güte {f}; Eigenschaft {f}; Beschaffenheit {f} [listen] [listen] [listen] [listen]

qualities Qualitäten {pl}; Eigenschaften {pl} [listen]

acceptable quality annehmbare Qualität {f}

of the best quality von bester Qualität

fair quality durchschnittliche Qualität

first-class quality erstklassige Qualität {f}

choice quality erste Qualität

best quality erste Wahl {f}

second-rate quality zweite Wahl {f}

commercial quality handelsübliche Qualität {f}

outstanding quality hervorragende Qualität {f}

poor quality schlechte Qualität {f}; geringe Qualität {f}

rock music; rock Rockmusik {f}; Rock {m} [mus.] [listen]

hard rock Hardrock {m}

soft rock Kuschelrock {m}

acid rock; psychedelic rock; psychodelic rock psychodelischer Rock; Psychedelic-Rock {m}

punk rock; punk [listen] Punkrock {m}; Punk {m}

stadium rock Stadionrock {m}

swiftness; quickness; fastness; speediness; nippiness [coll.]; celerity [poet.] Schnelligkeit {f}; Zügigkeit {f}; Tempo {n}; Rasanz {f}

quickly; swiftly [listen] [listen] auf die Schnelle

road junction [Br.]; junction [Br.]; crossroads [Br.]; intersection [Br.] [formal]; intersection [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen] Straßenkreuzung {f}; Kreuzung {f} [auto] [listen]

road junctions; junctions; crossroads; intersections [listen] Straßenkreuzungen {pl}; Kreuzungen {pl}

traffic-signal-controlled junction / crossroads / intersection; signal-controlled junction / crossroads / intersection; traffic-light-controlled junction / crossroads / intersection; junction / crossroads / intersection with traffic signals; junction / crossroads / intersection with traffic lights ampelgeregelte Kreuzung

controlled junction / crossroads / intersection geregelte Kreuzung

uncontrolled junction / crossroads / intersection ungeregelte Kreuzung

staggered junction / crossroads / intersection versetzte Kreuzung; Kreuzung mit versetzt angeordneten Straßen

at-grade intersection Straßenkreuzung auf einer Ebene; höhengleiche Straßenkreuzung; plangleiche Kreuzung

grade-separated intersection Straßenkreuzung auf mehreren Ebenen; höhenfreie Straßenkreuzung; planfreie Kreuzung

two-way / three-way / four-way / all-way stop-controlled intersection [Am.] Kreuzung mit Stoppschildern an zwei / drei / vier / allen Seiten

at road junctions an Kreuzungen

at the junction of Railway Road and Garden Alley an der Kreuzung Bahnstraße Gartenweg

At the next crossroads [Br.] / intersection [Am.], turn right. Biegen Sie bei der nächsten Kreuzung rechts ab.

pigeon [listen] (größere) Taube {f} [ornith.] [listen]

pigeons Tauben {pl}

racing pigeon Wettflugtaube {f}

wild pigeon Wildtaube {f}

breeding pigeon Zuchttaube {f}

clip; lick [Br.] [coll.] [in compounds] [listen] [listen] Tempo {n}; Zahn {m} [ugs.] [in Zusammensetzungen] [listen]

at a good clip; at a fair lick [Br.]; at a lick [Br.] in scharfem Tempo

at a fast / rapid clip; at a great lick [Br.] in vollem Tempo; mit einem Affenzahn; rasant

pace [listen] Tempo {n}

to quicken one's pace sein Tempo beschleunigen

to force the pace das Tempo forcieren

to keep up the pace das Tempo halten

to set the pace das Tempo vorgeben/bestimmen

to set the pace [fig.] den Takt angeben [übtr.]

to stand the pace das Tempo durchhalten

to set a brisk pace ein scharfes Tempo vorlegen

to pace [listen] das Tempo angeben für

rate [listen] Tempo {n}

rate of working Arbeitstempo {n}

at this rate bei diesem Tempo; wenn das so weitergeht

at a rate of ... in einem Tempo von ...

At this rate we won't ever be able to afford a holiday. Wenn das so weitergeht, werden wir uns nie einen Urlaub leisten können.

appointment calendar; calendar; appointment book; appointment diary [Br.]; engagement book [Br.]; engagement diary [Br.], diary [Br.]; datebook [Am.] [listen] Terminkalender {m}; Taschenkalender {m}; Kalender {m} [listen]

appointment calendars; calendars; appointment books; appointment diaries; engagement books; engagement diary, diaries; datebooks Terminkalender {pl}; Taschenkalender {pl}; Kalender {pl} [listen]

to be on your calendar in seinem Kalender eingetragen sein

to put sth. in your diary etw. in seinen/seinem Terminkalender eintragen

marriage ceremony; marriage; wedding ceremony; wedding; nuptial ceremony [formal]; nuptials [formal] [listen] [listen] Trauungsfeier {f} [geh.]; Trauungszeremonie {f} [geh.]; Trauung {f} [geh.]; Hochzeit {f} [listen]

church wedding; church marriage kirchliche Trauung

civil wedding; civil marriage standesamtliche Trauung

to perform the marriage die Trauung vornehmen

marriage and christening Traufe {f} (Trauung und Taufe)

When is the wedding? Wann feiert Ihr Hochzeit?

They were present at our marriage/wedding. Sie waren bei unserer Hochzeit dabei.

procession [listen] (feierlicher) Umzug {m}; Zug {m}; Prozession {f} [soc.] [relig.] [listen] [listen]

processions Umzüge {pl}; Züge {pl}; Prozessionen {pl}

torchlight procession Fackelzug {m}

wedding procession Hochzeitszug {m}

Pentecost procession; Whitsuntide procession [Br.] Pfingstprozession {f}

mourning procession Trauerprozession {f}

triumphal procession Triumphzug {m}

at the head of the procession an der Spitze des Umzuges / der Prozession

to move in procession (through a place/from ... to) in einer Prozession (durch einen Ort/von... zu) ziehen; (durch einen Ort/von... zu) prozessieren [Schw.]

loss (deprivation) [listen] (persönlicher) Verlust {m} [psych.] [soc.] [listen]

to experience a loss einen Verlust erleiden

He will be a great loss to his club. Sein Ausscheiden/Tod ist ein großer Verlust für seinen Club.

It is no great loss to the nation that he was not elected. Dass er nicht gewählt wurde, ist kein großer Verlust für das Land.

loss [listen] Verlust {m} (Verlorengehen) [adm.] [übtr.] [listen]

the loss of your identification documents der Verlust seiner Ausweise

job loss Verlust des Arbeitsplatzes

soil loss Bodenverlust {pl}

soil losses Bodenverluste {pl}

information loss; loss of information Informationsverlust {m}

mass loss; loss in mass Massenverlust {m}

reflection loss Reflexionsverlust {m}

loss in transit Verlust auf dem Transportweg

conversion losses Umwandlungsverluste {pl}

water loss; loss of water Wasserverlust {m}

to report the loss to the police den Verlust bei der Polizei melden/anzeigen

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners