A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pageboy bob
pageboys
paged
pager
pages
pages and pages
paginate
paginated
paginates
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for
pages
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
seitenweise
{adv}
(
viele
Seiten
)
pages
and
pages
;
plenty
of
pages
;
many
pages
(of)
seitenlang
{adj}
comprising
several
pages
;
filling
pages
seitenlang
sein
to
be
several
pages
long
Feuilleton
{n}
;
Feuilletonteil
{m}
(
Unterhaltungsteil
einer
Zeitung
)
feature
pages
;
arts
pages
Gelbe
Seiten
;
Branchenverzeichnis
{n}
;
Branchenbuch
{n}
yellow
pages
;
business
directory
Kochseiten
{pl}
(
in
einer
Zeitschrift
)
cookery
pages
;
cookery
section
(of a
periodical
)
Seitenanzahl
{f}
number
of
pages
Seitenumfang
{m}
page
count
;
number
of
pages
Seitenzahl
{f}
number
of
pages
Titelei
{f}
;
Vorspann
{m}
(
Druckwerk
)
[print]
title
pages
;
front
matter
;
preliminary
matter
;
preliminaries
;
prelims
(printed
publication
)
seitenlang
{adv}
in
several
pages
Anfangsseite
{f}
welcome
page
Anfangsseiten
{pl}
welcome
pages
Begrüßungsbildschirm
{m}
(
Programm
);
Begrüßungsseite
{f}
(
Internet
)
[comp.]
splash
screen
(program);
splash
page
(Internet)
Begrüßungsbildschirme
{pl}
;
Begrüßungsseiten
{pl}
splash
screens
;
splash
pages
Bestellseite
{f}
(
im
Internet
)
[comp.]
order
page
(on
the
internet
)
Bestellseiten
{pl}
order
pages
Bildschirmseite
{f}
screen
page
Bildschirmseiten
{pl}
screen
pages
Buchseite
{f}
page
Buchseiten
{pl}
pages
Seiten
einrichten
[print]
to
lay
pages
Deckblatt
{n}
;
Vorsatzblatt
{n}
[print]
cover
sheet
;
cover
page
Deckblätter
{pl}
;
Vorsatzblätter
{pl}
cover
sheets
;
cover
pages
Druckseite
{f}
printed
page
Druckseiten
{pl}
printed
pages
Einlageblatt
{n}
(
für
Münz-/Fotoalbum
)
insert
page
(for
coin/photo
album
etc
.)
Einlageblätter
{pl}
insert
pages
Einstiegsseite
{f}
(
Internet
)
[comp.]
landing
page
(Internet)
Einstiegsseiten
{pl}
landing
pages
Fehlerseite
{f}
error
page
Fehlerseiten
{pl}
error
pages
Fortsetzungsseite
{f}
(
Zeitung
)
jump
page
(newspaper)
Fortsetzungsseiten
{pl}
jump
pages
Grafikseite
{f}
[comp.]
graphic
page
Grafikseiten
{pl}
graphic
pages
Grafikseiten
pro
Minute
graphic
pages
per
minute
Haupttitelseite
{f}
title
page
Haupttitelseiten
{pl}
title
pages
Hotelpage
{m}
;
Page
{m}
;
Hoteljunge
{m}
page
[Br.]
;
pageboy
[Br.]
;
bellboy
[Am.]
;
bellhop
[Am.]
Hotelpagen
{pl}
;
Pagen
{pl}
;
Hoteljungen
{pl}
pages
;
pageboys
;
bellboys
;
bellhops
Schiffspage
{m}
bellboy
steward
[Am.]
Page
{m}
[hist.]
page
Pagen
{pl}
pages
Portalseite
{f}
(
Internet
)
[comp.]
portal
page
(Internet)
Portalseiten
{pl}
portal
pages
Vorschaltseite
{f}
captive
portal
page
;
captive
page
Probeseite
{f}
specimen
page
Probeseiten
{pl}
specimen
pages
Seite
{f}
/S
./;
Blatt
{n}
[print]
page
/p
./
Seiten
{pl}
;
Blätter
{pl}
pages
/pp
./
Ausfalter
{m}
;
ausklappbare
Seite
;
ausschlagbare
Seite
{f}
(
übergroße
,
zusammengefaltete
Seite
in
Buch
oder
Zeitschrift
)
foldout
;
gatefold
heraustrennbare/herausgetrennte
Seite
einer
Zeitung/Zeitschrift/Broschüre
tearsheet
Übersichtsseite
{f}
;
Überblicksseite
{f}
overview
page
;
summary
page
Zeitungsseite
{f}
newspaper
page
Auf
welcher
Seite
sind
wir
?
What
page
we
are
?
Auf
welcher
Seite
,
bitte
?
What
page
,
please
?
Seitenübersicht
{f}
(
zu
einer
Homepage
)
[comp.]
site
map
;
sitemap
[Am.]
(listing
the
pages
of
a
website
)
Seitenübersichten
{pl}
site
maps
;
sitemaps
Startseite
{f}
;
Leitseite
{f}
;
Hauptseite
{f}
;
Titelseite
{f}
[comp.]
home
page
;
homepage
Startseiten
{pl}
;
Leitseiten
{pl}
;
Hauptseiten
{pl}
;
Titelseiten
{pl}
;
Home
pages
{pl}
home
pages
;
home
pages
Titelblatt
{n}
title
page
Titelblätter
{pl}
title
pages
Titelseite
{f}
front
page
Titelseiten
{pl}
front
pages
Umschlagseite
{f}
cover
page
Umschlagseiten
{pl}
cover
pages
Verlagsrechtseite
{f}
(
Buch
)
copyright
page
Verlagsrechtseiten
{pl}
copyright
pages
Webseite
{f}
;
WWW-Seite
{f}
web
page
;
webpage
Webseiten
{pl}
;
WWW-Seiten
{pl}
web
pages
;
web
pages
Zeichenumsetztabelle
{f}
;
Codeseitentabelle
{f}
[comp.]
code
page
Zeichenumsetztabellen
{pl}
;
Codeseitentabellen
{pl}
code
pages
sich
auf
eine
Summe/Menge
belaufen
{vi}
to
run
to
a
quantity
;
to
run
into
a
sum
Das
Buch
beläuft
sich
auf
fast
600
Seiten
.
The
book
runs
to
nearly
600
pages
.
Die
Inflation
betrug
3
Prozent
.
Inflation
was
running
at
3
percent
.
Sein
Einkommen
liegt
im
sechsstelligen
Bereich
.
His
income
runs
into
six
figures
.
Der
Schaden
geht
in
die
Hunderttausende
.
The
losses
run
into
hundreds
of
thousands
.
bitte
;
wenn
Sie
so
nett
sind/wären
[geh.]
{adv}
please
;
if
you
please
[formal]
;
if
you
would
be
so
good
[formal]
;
if
you
would
,
Sir
/
Madam
[formal]
;
if
you
wouldn't
mind
[formal]
"Möchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
'Would
you
like
another
piece
?'
'Yes
,
please
.'
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Can
we
have
one
,
too
?
Please
,
pretty
please
!
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
weg
.
Please
,
pretty
please
.
Just
stay
off
the
car
.
Wenn
Sie
mir
bitte
folgen
wollen
.
Follow
me
,
if
you
please
.
Er
möchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
zwei
Tagen
übersetze
,
also
bitte
!
He
wants
me
to
translate
20
pages
in
two
day
,
if
you
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
One
moment
,
please
!;
Just
a
moment
,
please
!
Wie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Bitte
nicht
!
Please
don't
!
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
wir
gern
gemacht
.
You're
welcome
in
advance
.
/YWIA/
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
Here
you
are
!
Na
bitte
!
There
you
are
!
(
durch
Seiten
)
blättern
{vi}
to
flip
(turn
pages
quickly
)
blätternd
flipping
geblättert
flipped
Er
nahm
die
Zeitung
und
blätterte
gleich
zu
den
Sportseiten
.
He
picked
up
the
newspaper
and
flipped
straight
to
the
sports
pages
.
ein
Buch
durchschießen
{vt}
(
Buchdruck
)
[print]
to
interleave
a
book
(book
printing
)
durchschießend
interleaving
durchgeschossen
interleaved
durchschossenes
Exemplar
interleaved
copy
eingeschossene
Leerseiten
interleaved
pages
;
interleaves
etw
.
enthalten
{vt}
to
contain
sth
.
enthaltend
containing
enthalten
contained
er/sie/es
enthält
he/she/it
contains
ich/er/sie/es
enthielt
I/he/she/it
contained
er/sie/es
hat/hatte
enthalten
he/she/it
has/had
contained
enthalten
in
contained
in
eine
Brieftasche
mit
Bargeld
und
Ausweisen
a
wallet
containing
cash
and
ID
documents
einige
Bestimmungen
in
dem
Gesetzesentwurf
some
of
the
provisions
contained
in
the
bill
die
Geschichten
auf
diesen
Seiten
the
stories
contained
within
these
pages
eine
mit
Wasser
versetzte
Probe
[chem.]
a
sample
containing
water
Dieses
Getränk
enthält
keinen
Alkohol
.
This
drink
doesn't
contain
any
alcohol
.
Dieser
Abschnitt
enthält
nützliche
Angaben
zu
...
This
section
contains
useful
information
about
...
In
den
Fischen
fand
man
Spuren
von
Quecksilber
.
The
fish
were
found
to
contain
traces
of
mercury
.
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appearance/character
)
erkennend
recognizing
;
recognising
;
kenning
erkannt
recognized
;
recognised
;
kenned
;
kent
er/sie
erkennt
he/she
recognizes
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
ich/er/sie
erkannte
I/he/she
recognized
;
I/he/she
recognised
;
I/he/she
kenned/kent
er/sie
hat/hatte
erkannt
he/she
has/had
recognized
;
he/she
has/had
recognised
jdn
.
schon
von
weitem
erkennen
to
recognize
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
seinem
Gang
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
wie
er
geht
to
recognize
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erkennen
to
recognize
a
building
from
the
silhouette
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
to
recognize
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
Er
erkennt
sie
daran
,
wie
sie
sprechen
.
He
can
recognize
them
by/from
the
way
they
talk
.
Ich
hab
dich
mit
deiner
neuen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
I
didn't
recognize
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Solche
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
zu
erkennen
.
Such
Internet
pages
can
be
recognized
by
their
URL
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Fontane
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
Fontane
recognized
Hauptman's
talent
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
erkannte
viele
Parallelen
zu
meiner
eigenen
Familie
.
I
listened
to
him
and
recognized
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
und
die
folgenden
/ff
./ (
seiten
,
absätze
,
paragraphen
,
verse
usw
.)
and
what
follows
;
and
following
/ff
./
/et
seq
./
/et
seqq
./ (pages,
paragraphs
,
sections
,
verses
etc
.)
Seite
20
und
folgende
/S
.
20
ff
./
page
20
and
following
pages
;
page
20
et
sequentes
/p
.
20
ff
./
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
angemessen
sein
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequately
show
/
describe
etc
.
sth
.
einer
Aufgabe
/
einem
Anspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
die
Tätigkeit
des
europäischen
Parlaments
angemessen
würdigen
to
do
justice
to
the
activities
of
the
European
Parliament
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
feature
film
does
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
does
not
do
the
book
justice
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emotion
angemessen
wiedergeben
.
At
times
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequately
express
an
emotion
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
describe
the
beauty
of
this
landscape
.
Beschreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
seiner
Taten
erfasst
.
The
term
'fraudster'
does
not
do
justice
to
the
crimes
that
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
doesn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
that
does
full
justice
to
her
beauty
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
doesn't
do
her
justice
.
lesen
{vt}
{vi}
to
read
{
read
;
read
}
lesend
reading
gelesen
read
du
liest
you
read
er/sie
liest
he/she
reads
ich/er/sie
las
I/he/she
read
er/sie
hat/hatte
gelesen
he/she
has/had
read
ich/er/sie
läse
I/he/she
would
read
lies
!
read
!
sich
wie
etw
.
lesen
to
read
like
sth
.
Lest
den
Text
auf
Seite
...
Read
the
text
on
page
...
Ich
habe
erst
zehn
Seiten
gelesen
.
I
have
read
only
ten
pages
so
far
.
nachfolgend
;
darauffolgend
;
folgend
;
anschließend
;
später
;
nachmalig
[geh.]
{adj}
subsequent
;
-to-be
(person)
nachfolgende/spätere
Generationen
subsequent
generations
in
den
darauffolgenden
Jahren
in
subsequent
years
die
folgenden
Seiten
in
dem
Buch
subsequent
pages
of
the
book
in
dem
auf
die
Firmengründung
folgenden
Jahr
in
the
year
subsequent
to
the
company
formation
seine
Festnahme
und
anschließende
Verurteilung
his
arrest
and
subsequent
conviction
Eleonora
von
Toledo
,
die
nachmalige
Ehefrau
von
Cosimo
de
Medici
Eleonora
of
Toledo
,
the
wife-to-be
of
Cosimo
de
Medici
alle
späteren
Warenbewegungen
all
subsequent
movements
of
the
goods
Spätere
Studien
bestätigten
ihre
Erkenntnisse
.
Subsequent
studies
confirmed
their
findings
.
etw
.
sichten
;
etw
. (
kritisch
)
durchsehen
;
etw
.
durchgehen
{vt}
[adm.]
to
sift
sth
.;
to
sift
through
sth
.
sichtend
;
durchsehend
;
durchgehend
sifting
;
sifting
through
gesichtet
;
durchgesehen
;
durchgegangen
sifted
;
sifted
through
sichtet
sifts
sichtete
sifted
hunderte
Seiten
durchsehen
to
sift
through
hundreds
of
pages
auf
etw
.
verlinken
(
einen
Hyperlink
einfügen
)
{vi}
[comp.]
to
link
to
sth
. (to
insert
a
hyperlink
)
Ich
habe
den
Artikel
gelesen
,
auf
den
du
verlinkt
hast
.
I
read
the
article
you
linked
to
.
Für
den
Inhalt
der
verlinkten
Seiten
sind
ausschließlich
deren
Betreiber
verantwortlich
.
The
owners
of
the
linked-to
pages
are
solely
liable
for
the
contents
.
Zusatzblatt
{n}
extension
page
;
supplementary
sheet
;
additional
sheet
Zusatzblätter
{pl}
extension
pages
;
supplementary
sheets
;
additional
sheets
Search further for "pages":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners