DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
French
Search for:
Mini search box
 

124 results for french
Tip: Conversion of units

 English  German

French-speaking Switzerland französischsprachige Schweiz {f}; französische Schweiz {f}; Welsche Schweiz {f} [Schw.]; Welschschweiz {f} [Schw.]; Welschland {n} [Schw.]; Welsche {n} [Schw.]; Romandie {f} [Schw.] [ling.] [geogr.]

Middle French mittelfranzösisch {adj} [ling.]

to orally satisfy sb.; to french sb. [vulg.] (sexual practice) jdn. oral befriedigen (Sexualpraktik) {vt}

Cayenne (capital of French Guiana) Cayenne (Hauptstadt von Französisch-Guayana) [geogr.]

Papeete (capital of French Polynesia) Papeete (Hauptstadt von Französisch-Polynesien) [geogr.]

Beaujolais (French wine) Beaujolais {m}

chanteuse [French for a female singer, especially in a nightclub] Chanteuse {f}; Nachtklubsängerin {f}; Nachtclubsängerin {f}; Barsängerin {f}; Sängerin {f}

Claude Adrien Helvétius (French philosopher, 1715-1771) Claude Adrien Helvétius (frz. Philosoph, 1715-1771)

crudités (sliced raw vegetables with dip, French appetizers) rohes Gemüse, Rohkost [kein Plural] (frz. Vorspeise bestehend aus Gemüsestreifen und Dip) [cook.]

René Descartes (French philosopher and mathematician, 1596-1650) René Descartes (frz. Philosoph u. Mathematiker, 1596-1650)

bal musette (French style of music and dance) Musette {f} (frz. Musikart und Tanz)

Muscadet (white French wine) Muscadet {m} (frz. Weißwein) [cook.]

maple trees; maples (botanical genus) Ahornbäume {pl}; Ahorne {pl} (Acer) (botanische Gattung) [bot.]

sycamore maple; plane-tree maple; false plane-tree; great maple; Scottish maple Bergahorn {m} (Acer pseudoplatanus)

Indian maple Bläulicher Ahorn {m}; Indischer Ahorn {m} (Acer caesium)

ivy-leaved maple; vine-leafed maple, vineleaf maple Cissusblättriger Ahornm; Jungfernahorn {m} (Acer cissifolium)

trident maple; three-toothed maple Dreispitzahorn {m}; Dreizahnahorn {m} (Acer trifidum / Acer buergerianum)

ash-leaved maple; ash-leaf maple [Br.]; maple ash; boxelder maple; boxelder Eschenblättriger Ahorn {m}; Eschenahorn {m} (Acer negundo)

smooth Japanese maple; Japanese maple; full-moon maple; palmate maple Japanischer Fächerahorn {m}; Japanischer Ahorn {m}; Fächerahorn {m} (Acer palmatum)

pointed-leaf maple Feinzähniger Ahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn {m} (Acer argutum)

field maple; hedge maple Feldahorn {m}; Maßholder {m} (Acer campestre)

French maple; Montpellier maple Französischer Ahorn {m}; Französischer Maßholder {m}; Dreilappiger Ahorn {m}; Felsenahorn {m}; Burgenahorn {m} (Acer monspessulanum)

candle-shape maple Geschwänzter Ahorn {m} (Acer caudatum)

hornbeam-leaved maple; hornbeam maple Hainbuchenblättriger Ahorn {m}; Hainbuchenahorn {m} (Acer carpinifolium)

Cappadocian maple; Caucasian maple Kolchischer Ahorn {m} (Acer cappadocicum)

Italian maple Schneeballblättriger Ahorn {m}; Schneeballahorn {m}; Frühlingsahorn {m}; Italienischer Ahorn {m}; Schweizer Ahorn {m} (Acer opalus)

silverleaf maple; silver maple; white maple; water maple; creek maple; swamp maple Silberahorn {m} (Acer saccharinum)

black sugar maple; black maple Schwarzer Zuckerahorn {m}; Schwarzahorn {m} (Acer saccharum subsp. nigrum / Acer nigrum)

Norway Maple Spitzahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn (Acer platanoides)

vine maple Weinblattahorn {m}; Weinahorn {m}; Rundblättriger Ahorn {m} (Acer circinatum)

hawthorn-leaved maple; hawthorn-leaf maple; hawthorn maple; uri maple Weißdornblättriger Ahorn {m} (Acer crataegifolium)

Chinese paperbark maple; paperbark maple Zimtahorn {m} (Acer griseum)

dwarf maple; mountain maple; rock maple Zwergahorn {m}; Kahler Ahorn {m} (Acer glabrum)

sugar maple; hard maple; rock maple Zuckerahorn {m}; Honigahorn {m} (Acer saccharum)

quotation mark; quote; inverted comma [Br.] [listen] [listen] Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] [listen]

quotation marks; quotes; inverted commas [listen] Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} [listen]

single quotation marks; single quotes einfache/halbe Anführungszeichen [listen]

double quotation marks; double quotes doppelte Anführungszeichen

French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes französische Anführungszeichen

left quote Anführungszeichen unten

right quote Anführungszeichen oben

a word in/between quotation marks ein Wort in Anführungsstrichen

to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen

to use your fingers to suggest inverted commas mit den Fingern Anführungszeichen andeuten

The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. Die Phrase steht in Anführungszeichen.

Use double quotes around the phrase you wish to search for. Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen

His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war.

affinity (for/to sb./sth.) [listen] Anziehung {f}; Affinität {f} (zu jdm./etw.) [psych.] [listen]

to have/feel an affinity for sb. sich zu jdm. hingezogen fühlen

We share an affinity for French films. Wir haben beide eine Vorliebe für französische Filme.

cider [Br.]; hard cider [Am.]; rough cider [Austr.] [listen] Apfelwein {m}; Apfelmost {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; saurer Most {m}

French cider; French cidre französischer Apfelwein; Cidre {m} (alkoholarmer Apfelwein mit Kohlensäure)

scrumpy [Br.] [slang] hausgemachter Apfelwein

expatriate; expat [coll.]; citizen abroad [listen] Auslandsbürger {m}; im Ausland lebender Bürger {m} [adm.]

expatriates; expats; citizens abroad Auslandsbürger {pl}; im Ausland lebende Bürger {pl}

German expatriates / French expatriates Auslandsdeutsche / Auslandsfranzosen

balcony Balkon {m} [arch.] [listen]

balconies Balkone {pl}

French balcony; French door with balcony; balconette; balconnet; Juliet balcony französischer Balkon

wraparound balcony umlaufender Balkon; Galerie

to sit on the balcony auf dem Balkon sitzen

to have breakfast out on the balcony draußen auf dem Balkon frühstücken

ramification (of sth.) [listen] Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f} [listen] [listen]

ramifications Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl} [listen]

the environmental ramifications of the road-building program die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt

this enormous problem and its many ramifications dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen

the ... question and its many ramifications die ... Frage und die damit verbundenen Probleme

The agreement has significant ramifications for French politics. Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik.

wild beans; phaseolus beans (botanical genus) Neuweltliche Bohnen {pl}; Phaseolus-Bohnen {pl} (Phaseolus) (botanische Gattung) [bot.]

scarlet runner bean; runner bean; multiflora bean Feuerbohne {f}; Prunkbohne {f}; Käferbohne {f} [Ös.] (Phaseolus coccineus)

common bean; green bean; string bean; snap bean; French bean [Br.] grüne Bohne {f}; Gartenbohne {f}; Fisole {f} [Ös.]; Strankerl {n} [Kärnten] (Phaseolus vulgaris)

lima bean; butter bean; sieva bean Limabohne {f}; Mondbohne {f} (Phaseolus lunatus)

Tepary bean Teparybohne {f} (Phaseolus acutifolius)

bole (colour pigment) Bolus {m}; Poliment {n} (Farbpigment) [art]

Armenian bole; French bole roter Bolus (Bolus rubra)

white bole weißer Bolus (Bolus alba)

soft-cover book; paperbound book; paperback (with a stiched/glued jacket) (bookbinding) Broschur {f}; broschiertes Buch {n} (Buchblock mit angeheftetem/angeklebtem weichen Umschlag) (Buchbinden)

soft-cover books; paperbound books; paperbacks Broschuren {pl}; broschierte Bücher {pl}

soft-cover book with flaps / French flaps / gatefolded cover [rare] Klappenbroschur {f}

book [listen] Buch {n} [listen]

books [listen] Bücher {pl}

books on loan ausgeliehene Bücher

e-book E-Buch {n}; Digitalbuch {n}

French-language books französichsprachige Bücher

open-shelf book (in a library) Freihandbuch {n} (in einer Bibliothek)

commemorative book; remembrance book Gedenkbuch {n}

books in print lieferbare Bücher

teach-yourself book Selbstlernbuch {m}

language book Sprachbuch {m}

book to read aloud; book for reading aloud; book to read with/to children; storytime book Vorlesebuch {n}

spell book; book of spells Zauberbuch {n}

girdle book (portable book in the Middle Ages) Beutelbuch {n} (tragbares Buch im Mittelalter) [hist.]

to catalogue/list a book ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen

to shelve a book ein Buch ins Regal stellen

to put a book in order ein Buch (wieder) einordnen

to sign books Bücher signieren

to be sunk in a book in ein Buch vertieft sein

books available in the library vorhandene Bücher in der Bibliothek

to be a closed book to sb. für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.]

How do you like that book? Wie finden Sie das Buch?

Open your books at page ... Öffnet eure Bücher auf Seite ...

This book is unputdownable. Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.]

How far through the book are you? Wie weit bist du mit dem Buch?

It's a closed book to me. Das ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln.

book spine; spine of a book; spine; back of a book; shelf-back; back; backbone [listen] [listen] [listen] Buchrücken {m}; Rücken {m} [print] [listen]

book spines; spines of a book; spines; backs of a book; shelf-backs; backs; backbones Buchrücken {pl}; Rücken {pl} [listen]

cracked spine eingerissener Rücken

sawn-in back eingesägter Rücken

tight back fester Rücken

flat back; square back flacher Rücken; gerader Rücken; glatter Rücken

hollow back; loose back; open back; false back hohler Rücken

spring back Sprungrücken {m}

gilt spine; gilt back vergoldeter Rücken

hand-bound book with French joints handgebundenes Buch mit gebrochenem Rücken

to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth. eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v}

a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen

to use the space as a showcase for your own products den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen

The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema. Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino.

The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products. Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt.

The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers. Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben.

Your website is a showcase for your business. Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens.

oak trees; oaks (botanical genus) Eichenbäume {pl}; Eichen {pl} (Quercus) (botanische Gattung) [bot.]

downy oak; pubescent oak Flaumeiche {f} (Quercus pubescens/lanuginosa)

chinkapin oak; chinquapin oak gelbe Eiche {f} (Quercus muehlenbergii)

chestnut oak Kastanieneiche {f} (Quercus montana)

swamp chestnut oak Korbeiche {f} (Quercus michauxii)

cork oak Korkeiche {f} (Quercus suber)

red oak Roteiche {f} (Quercus rubra)

holm oak; holly oak Steineiche {f} (Quercus ilex)

English oak; French oak; pedunculate oak Stieleiche {f}; Sommereiche; deutsche Eiche {f} (Quercus robur/pedunculata)

sessile oak; cornish oak; durmast oak Traubeneiche {f} (Quercus petraea/sessilis)

make (of a product) [listen] Fabrikat {n}; Marke {f} (einer Ware) [econ.] [listen] [listen]

makes Fabrikate {pl}; Marken {pl}

make of car; marque Automarke {f}

popular make beliebtes Fabrikat

a lorry (of the) make DAF ein LKW (der) Marke DAF

a Swiss make of watch eine Schweizer Uhrenmarke

wristwatches of various makes Armbanduhren diverser Marken

foreign make cigarettes ausländische Zigarettenmarken

a machine of French make eine Maschine französischen Fabrikats

What make of car do you drive? Welche Automarke fährst du?

Is this your own make? Haben Sie das (selbst) gemacht?

Frenchman; Frenchwoman Franzose {m}; Französin {f} [soc.]

the French die Franzosen {pl}

garden lettuce; lettuce [listen] Gartensalat (Lactuca sativa) [bot.] [cook.]

Romaine lettuce; cos lettuce Kochsalat {m}; Bindesalat {m}; Römersalat {m}; Römischer Salat {m}; Romagnasalat {m}; Romanasalat {m}; Lattich [Schw.] (Lactuca sativa var. longifolia)

looseleaf lettuce, cutting lettuce; bunching lettuce Blattsalat {m}; Schnittsalat {m}; Pflücksalat {m}; Rupfsalat {m} (Lactuca sativa var. crispa)

oak leaf salad Eichblattsalat {m}; Amerikanischer Pflücksalat {m} (Lactuca sativa var. foliosa)

celtuce; stem lettuce; celery lettuce; asparagus lettuce; Chinese lettuce Spargelsalat {m} (Lactuca sativa var. asparagina/angustana)

butterhead lettuce; head lettuce [Am.]; Boston lettuce; Bibb lettuce Kopfsalat {m}; Häuptelsalat {m} [Nordostdt.] [Bayr.] [Ös.]; Häuptel {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Butterkopfsalat {m}; Grüner Salat [Dt.] (Lactuca sativa var. capitata)

crisphead salad; crisphead lettuce Krachsalat {m}; Knacksalat {m} (Lactuca sativa var. capitata nidus tenerimma)

iceberg lettuce Eisbergsalat {m} [Dt.] [Schw.]; Eissalat {m} [Dt.] [Ös.]; Bummerlsalat {m} [Ös.]

summercrisp lettuce; Batavian crisp lettuce; French crisp lettuce Bataviasalat {m}

counterpart; equivalent; analogue [Br.]; analog [Am.] (of/to sb./sth.) [listen] [listen] Gegenstück {n}; Pendant {n}; Entsprechung {f} (zu jdm./etw.) [listen]

counterparts; equivalents; analogues; analogs Gegenstücke {pl}; Pendants {pl}; Entsprechungen {pl}

the French equivalent of the FBI das französische Gegenstück zum FBI

the American Congress and its European analogues der amerikanische Kongress und seine europäischen Pendants

The word has no real equivalent in English. Das Wort hat keine richtige Entsprechung im Englischen.

to issue shares in counterpart of securities contributions Aktien als Gegenleistung zu Wertpapierbeiträgen ausgeben

The President of the USA is the counterpart of the British Prime Minister. Der Präsident der USA ist das Pendant zum britischen Premierminister.

In Greek mythology, Iris was the female counterpart of Hermes. In der griechischen Mythologie war Iris das weibliche Gegenstück zu Hermes.

The counterpart in footwear is Vienna's only specialty shop for sandals. Das Pendant dazu bei Fußbekleidung ist Wiens einziges Spezialgeschäft für Sandalen.

manor house; manor; manorial mansion; mansion [listen] [listen] Gutshaus {n}; Herrenhaus {n}

manor houses; manors; manorial mansions; mansions Gutshäuser {pl}; Herrenhäuser {pl}

French manor house; chateau französischer Gutshof; Chateau {n}

hortensias; hydrangeas (botanical genus) Hortensien {pl} (Hydrangea) (botanische Gattung) [bot.]

bigleaf hortensia; lacecap hydrangea; mophead hydrangea; French hydrangea Gartenhortensie {f} (Hydrangea macrophylla)

smooth hydrangea; wild hydrangea; tree hydrangea Waldhortensie {f}; Schneeballhortensie {f}; Ballhortensie {f}; Baumhortensie {f} (Hydrangea arborescens)

panicled hydrangea Rispenhortensie {f} (Hydrangea paniculata)

standard pitch; concert pitch Kammerton {m}; Normstimmton {m} [mus.]

French pitch; continental pitch (diapason normal) französischer Kammerton (diapason normal) [hist.]

chervil (botanical genus) Kerbel {m} (Anthriscus) (botanische Gattung) [bot.]

garden chervil; French parsley Echter Kerbel; Gartenkerbel (Anthriscus cerefolium)

wild chervil; wild beaked parsley; cow parsley; Queen Anne's lace [Br.] Wiesenkerbel {m} (Anthriscus sylvestris)

gastronomy [listen] feine Kochkunst {f}; Gastronomie {f} [cook.]

molecular gastronomy Molekulargastronomie {f}

event gastronomy Veranstaltungsgastronomie {f}

traditional French gastronomy die traditionelle französische Kochkunst

books about wine tasting and gastronomy Bücher über Weinkunde und Gastronomie

outdoor bowling; target bowling; bowling; bowls [Br.] [listen] Kugelzielwerfen {n} [sport]

lawn bowling; lawn bowls [Br.] Kugelzielwerfen auf Rasenboden

Italian bowls; bocce; boccia italienisches Kugelzielwerfen; Boccia {n,f}

French bowls; boules französisches Kugelzielwerfen; Boule {n,f}

lavender (botanical genus) Lavendel {m} (Lavandula) (botanische Gattung) [bot.]

true lavender; common lavender; narrow-leaved lavender; English lavender Echter Lavendel (Lavandula angustifolia)

toothed lavender; French lavender Gezähnter Lavendel; Grüner Zahnlavendel; Französischer Lavendel (Lavandula dentata)

macaroon Makrone {f} [cook.]

macaroons Makronen {pl}

French macaroon; macaron gefüllte Makrone {f}; Baisermakrone {f}; Makaron {n}

coconut macaroon Kokosmakrone {f}

almond macaroon Mandelmakrone {f}

materialism Materialismus {m} [phil.]

anthropological materialism anthropologischer Materialismus

non-mechanistic materialism antimechanistischer Materialismus

dialectical materialism dialektischer Materialismus

French materialism französischer Materialismus

historical materialism historischer Materialismus

critical materialism kritischer Materialismus

mechanical materialism mechanischer Materialismus

mechanistical materialism mechanistischer Materialismus

reductive materialism reduktiver Materialismus

Mediterranean coast; Mediterranean coastline Mittelmeerküste {f} [geogr.]

the French Mediterranean coast die französische Mittelmeerküste

fresh fruit cake Obstkuchen {m} [cook.]

fresh fruit cakes Obstkuchen {pl}

French fruit cake; clafoutis französischer Obstkuchen; Clafoutis {n}

polish; shine Politur {f} (Glanzschicht)

mirror polish; mirror finish Hochglanzpolitur {f}

shellac polish; French polish [Br.] Schellackpolitur {f} [hist.]

to give sth. a polish; to give sth. a shine etw. polieren

The floor sparkled with polish. Der Boden blitzte.

professorship; chair (of; in) [listen] Professur {f}; Ordinariat {n}; Lehrstuhl {m}; Lehrkanzel {f} [Ös.] [veraltet] [stud.] (für)

professorships; chairs Professuren {pl}; Lehrstühle {pl}; Lehrkanzeln {pl}

Chair of Geography Professur für Geografie; Lehrstuhl für Geografie

professorship of/for singing; chair of singing Gesangsprofessur {f}

to apply for a professorship sich um eine Professur bewerben

to hold the chair in chemistry eine Professur für Chemie haben / innehaben

He occupies the Chair of French at the Graz University.; He occupies the University of Graz's Chair of French. Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne.

revolution [listen] Revolution {f}; Umwälzung {f}

revolutions Revolutionen {pl}; Umwälzungen {pl}

French Revolution Französische Revolution [hist.]

the Industrial Revolution die Industrielle Revolution [hist.]

November Revolution of 1918 Novemberrevolution 1918 {f} [hist.]

October revolution; Great October Socialist Revolution Oktoberrevolution {f}; Große Sozialistische Oktoberrevolution {f} [hist.]

salad dressing; dressing [listen] Salatsoße {f}; Marinade {f}; Salatdressing {n}; Dressing {n} [cook.]

salad dressings; dressings Salatsoßen {pl}; Marinaden {pl}; Salatdressings {pl}; Dressings {pl}

French dressing französisches Dressing

Italian dressing italienisches Dressing

ranch dressing; ranch Ranch-Dressing

countersunk-head screw; countersunk screw Senkkopfschraube {f}; Senkschraube {f} (mit Vollgewinde ohne Mutter) [techn.]

countersunk-head screws; countersunk screws Senkkopfschrauben {pl}; Senkschrauben {pl}

flat countersunk-head screw Flachkopfsenkschraube {f}; Flachsenkschraube {f}

raised countersunk-head screw; oval countersunk-head screw; French-head screw [Am.] Linsenkopfsenkschraube {f}; Linsensenkschraube {f}

safety pin Sicherheitsnadel {f}

safety pins Sicherheitsnadeln {pl}

coilless safety pin; French safety pin Sicherheitsnadel ohne Wicklung

aplomb Souveränität {f} [psych.] [soc.]

He showed/demonstrated great aplomb in dealing with the media. Er zeigte sich im Umgang mit den Medien äußerst sicher und gewandt.

She speaks French and Russian with equal aplomb. Sie ist in Französisch und Russisch gleichermaßen versiert.

He delivered the speech with his usual aplomb. Er hielt gewohnt souverän seine Rede.

nationality; citizenship [listen] [listen] Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f}; Nationalität {f} [adm.]

dual citizenship [Br.]; dual nationality [Br.]; double citizenship [Am.]; double nationality [Am.] doppelte Staatsangehörigkeit {f}; doppelte Staatsbürgerschaft {f} [adm.]

multiple citizenship; multiple nationality mehrfache Staatsangehörigkeit

acquisition of citizenship Erwerb der Staatsbürgerschaft

deprivation of citizenship Aberkennung / Entzug der Staatsbürgerschaft

loss of citizenship Verlust der Staatsbürgerschaft

sb.'s country of nationality das Land, dessen Staatsangehörigkeit jd. besitzt

to deprive sb. of his citizenship jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen

to have dual nationality / dual citizenship die doppelte Staatsbürgerschaft haben / innehaben [geh.]

to hold French nationality; to be of French nationality die französische Staatsbürgerschaft besitzen

He was granted Swiss nationality/citizenship in 2012. 2012 wurde ihm die Schweizer Staatsbürgerschaft verliehen.

teaching period; period; class hour; class [Am.]; lesson [Br.] [listen] [listen] [listen] Unterrichtsstunde {f}; Stunde {f} [ugs.] [school] [listen]

teaching periods; periods; class hours; classes; lessons [listen] [listen] Unterrichtsstunden {pl}; Stunden {pl}

free period Freistunde {f}; Springstunde {f}; Hohlstunde {f} [BW]; Zwischenstunde {f} [Schw.]

study period Lernstunde {f}

two periods of physics per week zwei Wochenstunden Physik; zwei Stunden Physik pro Woche

'What do you have next period?' 'French' "Was hast du in der nächsten Stunde?" "Französisch"

We have maths class during third period. In der dritten Stunde haben wir Mathe.

No eating in class! [Am.] Während der Stunde wird nicht gegessen!

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners