A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43
similar
results for co-generate
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Kunst
{f}
[art]
art
Künste
{pl}
arts
abstrakte
Kunst
;
gegenstandslose
Kunst
;
gegenstandsfreie
Kunst
[geh.]
abstract
art
;
non-representational
art
;
non-figurative
art
Aktionskunst
{f}
performance
art
angewandte
Kunst
;
die
angewandten
Künste
applied
art
;
applied
arts
Co
mputerkunst
{f}
co
mputer
art
die
bildende
Kunst
the
visual
arts
;
the
plastic
arts
die
darstellenden
Künste
(
Theater
)
performing
arts
die
darstellenden
Künste
(
Malerei
)
pictorial
arts
entartete
Kunst
(
Nazi-Begriff
)
[hist.]
de
generate
art
;
de
generate
d
art
(Nazi
term
)
Flächenkunst
{f}
two-dimensional
art
gegenständliche
Kunst
representational
art
;
figurative
art
geometrische
Kunst
;
Geometrismus
{m}
(
in
der
Kunst
)
geometric
art
;
geometrism
(in
art
)
Konzeptkunst
{f}
co
nceptual
art
;
co
ncept
art
Lackkunst
{f}
lacquer
art
asiatische
Lackkunst
{f}
japanning
die
Kunst
der
Gegenwart
;
die
Gegenwartskunst
co
ntemporary
art
die
schönen
Künste
the
fine
arts
Volkskunst
{f}
folk
art
;
popular
art
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministerial
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehaben
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
etw
.
erzeugen
;
entwickeln
{vt}
to
generate
sth
. (produce)
erzeugend
;
entwickelnd
generating
erzeugt
;
entwickelt
generate
d
erzeugt
;
entwickelt
generate
s
erzeugte
;
entwickelte
generate
d
Hitze
erzeugen
to
generate
heat
Strom
erzeugen
to
generate
electricity
psychologische
Spannung
erzeugen
to
generate
psychological
suspense
neue
Ideen
entwickeln
to
generate
new
ideas
Begeisterung
wecken
to
generate
excitement
Hunger
erzeugt
Kriminalität
.
Hunger
begets
crime
.
Öffentlichkeit
{f}
;
öffentliche
Bekanntheit
{f}
;
öffentliche
Zugänglichkeit
{f}
[soc.]
publicness
Öffentlichkeit
und
Privatheit
publicness
and
privateness
Öffentlichkeit
herstellen
to
generate
public
interest/attention
;
to
gain
public
notice
Prognose
{f}
(
Einschätzung
des
Krankheitsverlaufs
)
[med.]
prognosis
(forecast
of
the
likely
co
urse
of
a
disease
)
eine
gute/günstige
Prognose
a
good/favourable
prognosis
eine
infauste
/
hoffnungslose
Prognose
a
dismal
prognosis
; a
very
poor
prognosis
eine
schlechte/ungünstige
Prognose
a
bad/poor/unfavourable
prognosis
eine
Prognose
abgeben
to
make
a
prognosis
;
to
generate
a
prognosis
Eine
genaue
Prognose
ist
schwierig
.
It
is
difficult
to
make
an
accurate
prognosis
.
Einnahmen
{pl}
;
Ertrag
{f}
(
aus
etw
.)
[econ.]
[fin.]
revenue
(from
sth
.)
Einnahmen
des
Staates
public
revenue
Einnahmen
aus
dem
Ölverkauf
revenues
from
the
sale
of
oil
Einnahmenrückgang
{m}
drop
in
revenue
Werbeeinnahmen
{pl}
advertising
revenue
die
jährlichen
Einnahmen
annual
revenues
Das
Projekt
wird
bis
2029
keinen
Ertrag
abwerfen
.
The
project
will
not
generate
any
revenue
until
2029
.
etw
.
auslösen
;
für
etw
.
sorgen
{v}
to
generate
sth
. (be
the
cause
of
)
auslösend
;
sorgend
generating
ausgelöst
;
gesorgt
generate
d
Krankheiten
auslösen
to
generate
disease
ein
Erdbeben
auslösen
to
generate
an
earthquake
eine
Kontroverse
auslösen
to
generate
co
ntroversy
für
Publicity
sorgen
to
generate
publicity
bei
Wissenschaftlern
auf
großes
Interesse
stoßen
to
generate
a
great
deal
of
interest
among
scientists
entarten
;
degenerieren
{vi}
to
de
generate
entartend
;
degenerierend
degenerating
entartet
;
degeneriert
de
generate
d
entartet
;
degeneriert
de
generate
s
entartete
;
degenerierte
de
generate
d
degenerierter
Mensch
de
generate
zu
etw
. (
Negativem
)
werden
;
zu
etw
.
verkommen
;
in
etw
.
abgleiten
;
in
etw
.
ausarten
{vi}
to
de
generate
into
sth
.;
to
devolve
into
sth
.
[formal]
werdend
zu
;
verkommend
zu
;
abgleitend
in
;
ausartend
in
degenerating
into
;
devolving
into
geworden
zu
;
verkommen
zu
;
abgeglitten
in
;
ausgeartet
in
de
generate
d
into
;
devolved
into
ins
Chaos
abgleiten
to
devolve
into
chaos
in
Gewalt
umschlagen
to
de
generate
into
violence
in
einen
bewaffneten
Konflikt
ausarten
to
de
generate
into
an
armed
co
nflict
galvanisch
{adj}
[techn.]
galvanic
;
galvanical
galvanisches
Element
galvanic
cell
galvanische
Zelle
{f}
voltaic
cell
galvanische
Verzinkung
{f}
electrogalvanizing
ein
galvanisches
Bad
auffrischen/nachschärfen
to
re
generate
/top
up
[Br.]
an
electroplating
bath
sich
regenerieren
{vr}
to
re
generate
sich
regenerierend
regenerating
sich
regeneriert
re
generate
d
regeneriert
sich
re
generate
s
regenerierte
sich
re
generate
d
etw
.
erzielen
;
generieren
[geh.]
{vt}
to
generate
sth
.
erzielend
;
generierend
generating
erzielt
;
generiert
generate
d
Einnahmen
erzielen
/
generieren
to
generate
revenue
/
in
co
me
etw
.
regenerieren
;
neu
bilden
;
neu
schaffen
{vt}
to
re
generate
sth
.;
to
refresh
sth
.
regenerierend
;
neu
bildend
;
neu
schaffend
regenerating
;
refreshing
regeneriert
;
neu
gebildet
;
neu
geschafft
re
generate
d
;
refreshed
Speicherzellen
regenerieren
[electr.]
to
re
generate
/refresh
memory
cells
entkoppeln
;
herabsinken
;
verflachen
{vi}
to
de
generate
entkoppelnd
;
herabsinkend
;
verflachend
degenerating
entkoppelt
;
herabgesunken
;
verflacht
de
generate
d
sich
erholen
;
sich
regenerieren
[übtr.]
{vr}
to
re
generate
sich
erholend
;
sich
regenerierend
regenerating
sich
erholt
;
sich
regeneriert
re
generate
d
etw
.
generieren
;
nach
Regeln
bilden
/
formulieren
{vt}
[ling.]
[math.]
to
generate
sth
. (by
applying
rules
)
generierend
;
nach
Regeln
bildend
/
formulierend
generating
generiert
;
nach
Regeln
gebildet
/
formuliert
generate
d
verkümmern
;
zurückbilden
;
verkommen
{v}
to
de
generate
verkümmernd
;
zurückbildend
;
verkommend
degenerating
verkümmert
;
zurückgebildet
;
verkommen
de
generate
d
jdn
.
zeugen
{vt}
[biol.]
to
procreate
sb
.;
to
generate
sb
.
zeugend
procreating
;
generating
gezeugt
procreated
;
generate
d
Einkünfte
{pl}
[adm.]
[fin.]
net
in
co
me
Einkünfte
aus
Erwerbstätigkeit
;
Erwerbseinkommen
;
Aktiveinkünfte
earned
in
co
me
;
active
in
co
me
Einkünfte
aus
Miete
oder
Verpachtung
in
co
me
from
property
;
property
in
co
me
Einkünfte
aus
unselbständiger
Tätigkeit
;
Arbeitslohn
{m}
;
Arbeitseinkommen
{n}
in
co
me
from
salaried
work
;
in
co
me
from
employment
;
employment
in
co
me
;
labour
in
co
me
[Br.]
;
labor
in
co
me
[Am.]
ausländische
Einkünfte
in
co
me
from
foreign
sources
außerordentliche
Einkünfte
extraordinary
in
co
me
betriebliche
Einkünfte
;
Betriebseinkünfte
business
in
co
me
ordentliche
Einkünfte
ordinary
in
co
me
sonstige
Einkünfte
other
items
of
in
co
me
weltweite
Einkünfte
;
Welteinkünfte
world-wide
in
co
me
Einkünfte
aus
einem
freien
Beruf
in
co
me
from
a
profession
;
earnings
from
a
profession
Einkünfte
aus
einem
Gewerbebetrieb
in
co
me
from
trade
or
business
Einkünfte
aus
Kapitalvermögen
;
Kapitaleinkünfte
{pl}
;
Passiveinkünfte
{pl}
in
co
me
from
investments
;
investment
in
co
me
;
unearned
in
co
me
;
passive
in
co
me
Einkünfte
aus
land-
und
forstwirtschaftlichen
Betrieben
in
co
me
from
agriculture
or
forestry
Einkünfte
aus
selbständiger
Arbeit
in
co
me
from
self-employment
Einkünfte
aus
Spekulationsgeschäften
in
co
me
from
speculative
transactions
Einkünfte
aus
Vermietung
und
Verpachtung
in
co
me
from
rent
;
rental
in
co
me
Einkünfte
aus
unbeweglichem
Vermögen
und
Bodenschätzen
in
co
me
from
real
property
and
natural
resources
Einkünfte
aus
wiederkehrenden
Bezügen
in
co
me
of
a
recurrant
nature
Einkünfte
beziehen
to
receive
an
in
co
me
;
to
have
an
in
co
me
Einkünfte
erwirtschaften
to
generate
an
in
co
me
Gesprächsstoff
{m}
topics
of
co
nversation
;
co
nversation
topics
genügend
Gesprächsstoff
haben
to
have
plenty
to
talk
about
für
Gesprächsstoff
sorgen
;
zu
reden
geben
[Schw.]
to
give
rise
to
(lively)
discussions
;
to
generate
debate
Der
Gesprächsstoff
geht
uns
nie
aus
.
We
never
run
out
of
topics
to
talk
about/discuss
.
unkonventionell
zubereitetes
Essen
un
co
nventionally
prepared
food
die
ungewöhnlich
schweren
Schritte
meiner
Mutter
the
unorthodoxly
heavy
footsteps
of
my
mother
Kontakte
{pl}
zur
Geschäftsanbahnung
/
Akquise
;
Kontaktdaten
{pl}
potenzieller
Neukunden
[econ.]
business
leads
neue
Geschäftskontakte
knüpfen
to
find
new
business
leads
Kontaktdaten
potenzieller
Käufer
sammeln
to
generate
sales
leads
Abbauphase
{f}
;
Abbaustadium
{n}
[biol.]
[chem.]
degradation/downgrade
stage
;
de
generate
phase
(in a
succession
)
Abbauphasen
{pl}
;
Abbaustadien
{pl}
degradation/downgrade
stages
;
de
generate
phases
etw
.
erwirtschaften
{vt}
(z. B.
Gewinne
)
to
generate
sth
.
Brigadegeneral
{m}
/BrigGen
./
[Dt.]
;
Brigadier
{m}
/Bgdr
./
[Ös.]
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Brigadier
/
Co
l
./
[Br.]
;
Brigadier
General
[Am.]
[Can.]
(rank)
Brigadegenerale
{pl}
;
Brigadegeneräle
{pl}
;
Brigadiere
{pl}
Brigadiers
;
Brigadier
Generals
Brigadegeneral
{m}
[aviat.]
Air
Co
mmodore
(Royal
Air
Force
)
[Br.]
Eigenmittel
{pl}
eines
Unternehmens
(
firmenintern
aufgebrachte
Mittel
)
[econ.]
[fin.]
self-
generate
d
funds
;
internally
generate
d
funds
;
internal
funds
(of a
co
mpany
)
haftende
Eigenmittel
von
Geldinstituten
liable
own
funds
of
financial
institutions
keiner
Beschränkung
unterliegende
Eigenmittel
eines
Unternehmens
a
co
mpany's
internal
funds
without
limit
sich
erneuern
;
sich
neu
bilden
;
sich
regenerieren
{vr}
to
be
re
generate
d
sich
erneuernd
;
sich
neu
bildend
;
sich
regenerierend
being
re
generate
d
sich
erneuert
;
sich
neu
gebildet
;
sich
regeneriert
been
re
generate
d
Nettostromabrechnung
{f}
(
bei
Stromkunden
,
die
selbstproduzierten
Strom
einspeisen
)
net
metering
(for
electric
customers
who
feed
in
self-
generate
d
electricity
)
Roggenernte
{f}
[agr.]
rye
harvest
;
rye
crop
Rohluft
{f}
aerosol-
generate
d
air
Windkraftleistung
{f}
generate
d
wind
power
nicht
ausgeartet
{adj}
[math.]
nonde
generate
rückgekoppelt
werden
{vi}
(
Signal
)
[electr.]
to
re
generate
(of a
signal
)
strömungsinduziert
{adj}
current-
generate
d
generierbar
{adj}
can
be
generate
d
Aerophon
{n}
;
Aerofon
{n}
(
Musikinstrument
,
bei
dem
der
Ton
durch
Luft
erzeugt
wird
)
[mus.]
aerophone
(musical
instrument
in
which
sound
is
generate
d
by
air
)
Aerophone
{pl}
;
Aerofone
{pl}
aerophones
Membran-Aerophon
;
Membran-Aerofon
membrane
aerophone
;
membraerophone
;
membranopipe
;
membrane
reed
;
membranoreed
zum
Beispiel
/z
. B./;
beispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
for
instance
;
to
give
an
example
;
to
give
an
instance
Viele
meiner
Freunde
/
viele
von
meinen
Freunden
waren
dort
,
zum
Beispiel
Greta
und
Phillip
.
A
lot
of
my
friends
were
there
Greta
and
Phillip
,
for
example
.
Mein
Gedächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
beispielsweise
oft
,
wo
ich
mein
Auto
geparkt
habe
.
My
memory
is
failing
.
For
example
, I
will
often
forget
where
I
have
parked
my
car
.
Klaus
etwa
hätte
anders
reagiert
.
Klaus
,
for
instance
,
would
have
reacted
differently
.
Nehmen
wir
beispielsweise
an
,
du
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
example
,
let's
say
you
have
a
rich
client
.
So
hat
beispielsweise
die
Welternährungsorganisation
berechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generate
s
half
of
all
methane
emissions
.
Bilder
{pl}
;
bildliche
Darstellungen
imagery
co
mputergenerierte
Bilder
(
Film
)
co
mputer-
generate
d
imagery
/CGI/
(film)
General
{m}
/Gen/
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
(
Dienstgrad
)
[mil.]
General
/Gen
./
[Br.]
[Am.]
[Can.]
(rank)
Generale
{pl}
;
Generäle
{pl}
Generals
Kommandierender
General
/KG/
Co
rps
Co
mmander
Einsternegeneral
{m}
one-star
general
Viersternegeneral
{m}
four-star
general
Studium
{n}
;
Studieren
{n}
;
Lernen
{n}
[stud.]
study
Studium
generale
{n}
general
studies
co
urse
;
extracurricular
studies
Fachstudium
{n}
specialized
studies
Philosophiestudium
{n}
study
of
philosophy
;
studies
in
philosophy
sein
Studium
beginnen
to
start
co
llege
Tarifmodell
{n}
;
Tarif
{m}
;
Satz
{m}
rate
structure
;
rate
plan
;
rate
;
tariff
system
;
tariff
Tarifmodelle
{pl}
;
Tarife
{pl}
;
Sätze
{pl}
rate
structures
;
rate
plans
;
rates
;
tariff
systems
;
tariffs
Einspeisetarif
{m}
(
für
privat
produzierten
Strom
)
feed-in
tariff
(for
privately
generate
d
electricity
)
Geschäftstarif
{m}
business
rate
;
business
tariff
Grundtarif
{m}
basic
rate
plan
;
basic
rate
;
basic
tariff
;
autonomous
tariff
Gütertarif
{m}
(
Bahn
)
goods
tariff
[Br.]
;
freight
rate
[Am.]
Tarif
je
Güterwagen
;
Tarif
pro
Wagen
(
Bahn
)
wagon-load
tariff
[Br.]
;
car-load
tariff
[Am.]
(railway)
Mobilfunktarif
{m}
[telco.]
mobile
phone
tariff
[Br.]
;
calling
plan
[Am.]
Nachttarif
{m}
;
Mondscheintarif
{m}
night-time
rate
; (reduced)
night
rate
;
night-time
tariff
;
night
tariff
Normaltarif
{m}
normal
rate
;
regular
rate
europäischer
Personentarif
{m}
(
Bahn
)
European
passenger
tariff
(railway)
Tarif
bei
Vorauszahlung
pre-pay
rate
;
pre-pay
tariff
Vertragstarif
{m}
[telco.]
co
ntract
rate
;
co
ntract
tariff
Wertkartentarif
{m}
[telco.]
pay-as-you-go
rate
;
pay-as-you-go
tariff
Zonentarif
{m}
[telco.]
zone
tariff
Zweikomponententarif
{m}
two-part
rate
structure
;
two-part
tariff
der
niedrigste
Satz
für
eine
Krankenversicherung
the
lowest
rate
for
health
insurance
Welchen
Tarif
hast
du
?
What
tariff
are
you
on
?
[Br.]
Wertpapierbestand
{m}
;
Effektenbestand
{m}
;
Wertpapierportfolio
{n}
;
Wertpapierportefeuille
{n}
;
Wertschriftenbestand
{m}
[Schw.]
;
Wertschriftenportfolio
{m}
[Schw.]
[fin.]
security
holdings
;
security
portfolio
;
securities
portfolio
;
holdings
of
securities
;
portfolio
of
securities
Rentenbestand
;
Bestand
an
festverzinslichen
Wertpapieren
bond
holdings
einen
Wertpapierbestand
immer
wieder
umschichten
(
um
Provisionen
zu
kassieren
)
to
churn
a
portfolio
(to
generate
co
mmissions
)
nachgerade
{adv}
(
allmählich
)
well-nigh
(gradually)
Es
wird
nachgerade
Zeit
,
dass
Sie
mit
der
Wahrheit
herausrücken
.
It
is
well-nigh
time
you
co
me
out
with
the
truth
.
Die
Bestimmungen
sind
nachgerade
zu
totem
Recht
verkommen
.
The
provisions
have
well-nigh
de
generate
d
into
dead
letter
.
jdn
./etw.
verehren
; (
hoch
)
schätzen
;
wertschätzen
{vt}
(
als
jd
./etw.)
to
revere
;
to
reverence
;
to
venerate
;
to
hold
in
high
regard/esteem
sb
./sth. (as
sb
./sth.)
verehrend
;
schätzend
;
wertschätzend
revering
;
reverencing
;
venerating
;
holding
in
high
regard/esteem
verehrt
;
geschätzt
;
wertgeschätzt
revered
;
reverenced
;
venerated
;
held
in
high
regard/esteem
verehrt
;
schätzt
;
wertschätzt
reveres
;
reverences
;
venerates
;
holds
in
high
regard/esteem
verehrte
;
schätzte
;
wertschätzte
revered
;
reverenced
;
venerated
;
held
in
high
regard/esteem
Search further for "co-generate":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners