DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 similar results for banna
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
Bann, Manna, Manna-Esche, Manna-Schildlaus, Manna-Schmierlaus, Ranna
Similar words:
Anna-freudianism, Ranna, banana, banana-like, banns, manna, nanna, wanna

Annafreudianismus {m} [psych.] Anna-freudianism

Bananenchips {pl} [cook.] banana chips; banana crisps

Bananengewächse {pl} (Musaceae) (botanische Familie) [bot.] musaceous plants; banana family (botanical family)

Bananenrepublik {f} [pej.] [pol.] banana republic

Bananenschuss {m} (mit gekrümmter Bahn) (Fußball) [sport] banana shot (in a curved trajectory) (football)

Bananensplit {n} (Eisdessert) [cook.] banana split (ice-cream dessert)

Blumenrohr {n} (Canna) (botanische Gattung) [bot.] canna lilies (botanical genus)

Großmami {f}; Oma {f}; Omi {f} [ugs.] [soc.] [listen] grandma; gran [Br.]; nanny [Br.]; nanna [Br.]; nan [Br.]; nana [Am.] [coll.] [listen]

Hauptnummer {f} (in einer Varietévorstellung) [ugs.] top banana (in a burlesque show) [Am.] [coll.]

Manna {n}; Himmelsbrot {n} [relig.] manna; mana [archaic]; heavenly bread

Oberchef {m} (in einer Organisation) [ugs.] top banana (in an organization) [Am.] [coll.]

Seidenspinnen {pl}; Goldene Radnetzspinnen {pl} (Nephila) (zoologische Gattung) [zool.] golden silk orb-weavers; golden orb-weavers; giant wood spiders; banana spiders (zoological genus)

Unterwasserbanane {f} [bot.] (Nymphoides aquatica) banana plant

bananenartig; bananenähnlich {adj} [bot.] banana-like; musaceous

jdn. verzaubern; jdn. in seinen Bann ziehen; jdn. ganz für sich einnehmen {vt} to cast a spell on sb.

Bandasee {f} [geogr.] Banda Sea

Ranna {f} (Fluss) [geogr.] Ranna (river)

Annakolibri {m} [ornith.] Anna's hummingbird

"Pünktchen und Anton" (von Kästner / Werktitel) [lit.] 'Anna Louise and Anton' (by Kästner / work title)

Aufgebot {n} banns

das Aufgebot aushängen to put up the banns

Banane {f}; Affenwurst {f} [humor.] [cook.] banana [listen]

Bananen {pl} bananas

Dessertbanane {f}; Obstbanane {f} dessert banana

Zwergbanane {f} dwarf banana

Bananenboot {n}; Banane {f} (gezogene aufblasbare Röhre als Freizeitattraktion) [naut.] banana boat; water sled (towed inflatable tube as a recreational attraction)

Bananenboote {pl}; Bananen {pl} banana boats; water sleds

Bananenschale {f} [bot.] banana skin

Bananenschalen {pl} banana skins

Bananenstaude {f}; Bananenpflanze {f} [bot.] banana plant; banana tree

Bananenstauden {pl}; Bananenpflanzen {pl} banana plants; banana trees

Bananenstecker {m} [electr.] banana jack; banana plug

Bananenstecker {pl} banana jacks; banana plugs

jdn. in seinen Bann ziehen; gefangen nehmen {vt} to ensnare (the attention of) sb.

Sie ließ nicht zu, dass er sie mit seinem Charme einwickelte. She refused to let him ensnare her with his charm.

Die Band konnte das Publikum nicht in ihren Bann ziehen. The band were unable to ensnare the audience's attention.

jdn. in seinen Bann ziehen; etw. (bei einer Person) in Anspruch nehmen {vt} to engage sb./sth. (in a person) [listen]

in seinen Bann ziehend; in Anspruch nehmend engaging [listen]

in seinen Bann gezogen; in Anspruch genommen engaged [listen]

ein Publikum fesseln to engage an audience

jds. Interesse wecken to engage sb.'s interest

jds. Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen to engage sb.'s attention

die Dienste eines Rechtsanwalts in Anspruch nehmen to engage the services of a lawyer

Bann {m}; Sperre {f} (Ausschluss aus einer Gemeinschaft) [jur.] [relig.] [listen] ban (exclusion from a community)

den Bann über jdn. verhängen; jdn.; mit dem Bann belegen to impose the ban on sb.

eine Sperre über jdn. verhängen to place a ban on sb.

eine lebenslange Sperre für sämtliche Fußballaktivitäten a life ban from all football activities

Besuch {m} (eines Ortes / einer Einrichtung) [listen] visit (to a place or institution) [listen]

Besuche {pl} visits

Familienbesuch {m} family visit

Gaststättenbesuch {m}; Restaurantbesuch {m}; Wirtshausbesuch {m} restaurant visit

einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb.

bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein to be on a visit to a friend/to a country

Er hat Besuch. He has visitors.

Er ist auf Besuch zu Hause. He's on a visit home.

Sie besucht gerade die Golfstaaten. She is on a visit to the Gulf states.

Dieses Museum ist einen Besuch wert. This museum is worth visiting.

Ich treffe Hanna hoffentlich nächsten Monat, wenn sie mit der Schule nach London kommt. I hope to meet Hanna next month, when she will be coming on a school visit to London.

Brasilianische Wanderspinnen {pl}; Bananenspinnen {pl} (Phoneutria) (zoologische Gattung) [zool.] Brazilian wandering spiders; banana spiders (zoological genus)

Brasilianische Kammspinne {f}; Giftige Bananenspinne {f} (Phoneutria nigriventer) venomous wandering spider; armadeira

Eschen {pl} (Fraxinus) (botanische Gattung) [bot.] ashes; ash trees (botanical genus)

gemeine Esche {f}; gewöhnliche Esche {f}; hohe Esche {f} (Fraxinus excelsior) common ash; European ash

Manna-Esche {f}; Blumenesche {f}; Schmuckesche {f} (Fraxinus ornus) manna ash; South European flowering ash

Marsdeniapflanzen {pl} (Marsdenia) (botanische Gattung) [bot.] marsdenia plants (botanical genus)

Kondurangostrauch {m}; Geierpflanze {f} (Marsdenia cundurango) condor vine; Eagle vine; condurango plant

Buschbanane {f} (Marsdenia australis) bush banana; green vine; silky pear

Matrizendrucker {m}; Blaudrucker {m}; Spiritusdrucker {m} [print] [hist.] spirit duplicator; Banda (copying) machine [Br.]; Ditto (copying) machine [Am.]; Roneo [Austr.]

Matrizendrucker {pl}; Blaudrucker {pl}; Spiritusdrucker {pl} spirit duplicators; Banda machines; Ditto machines; Roneos

Megalopolis {f}; Megaregion {f} (Kette benachbarter Ballungsräume) [geogr.] megalopolis; megapolis; megaregion (chain of adjacent metropolitan areas)

die europäische Megalopolis; die Achse Manchester-Mailand; die Blaue Banane the European megalopolis; the Manchester-Milan Axis; the Blue Banana

Möchtegern...; verhinderte(r/s) {adj} would-be ...; wannabe/wanna-be ... [slang] [listen]

Möchtegern-Casanova would-be Casanova

ein Dichterling a would-be poet

verhinderter Dieb would-be thief

Mus {n}; Püree {m} [cook.] puree; purée; mash [listen]

(grobes) Apfelmus {n} (als Beilage) apple sauce; applesauce [Am.] [listen]

Apfelmus {n} apple puree; apple purée

Bananenmus {n} banana puree; banana purée

Beerenmus {n} berry puree; berry purée

Birnenmus {n} pear puree; pear purée

Pfirsichmus {n} peach puree; peach purée

Person/Sache {f}, die Unglück bringt; unglücksbringender Bann {m} jinx [listen]

Der Mensch bringt Unglück. That guy is a jinx.

Mit dem Computer ist es wie verhext. There's a jinx on this computer.

Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. He felt like he'd finally broken the jinx.

Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein. There seems to be a jinx on that family.

(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} [listen] problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) [listen]

Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} [listen] problems; probs [listen]

Beziehungsprobleme {pl} relationship problems

Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem constant problem; permanent problem; ongoing problem

ein Problem darstellen to pose / represent a problem

ein Problem lösen to solve a problem; to resolve a problem

ein Problem lösen to put the axe in the helve [fig.]

ein Problem einkreisen to consider a problem from all sides

Probleme schaffen to cause / create problems

auf Probleme stoßen to run into problems

Probleme wälzen to turn problems over in one's mind

eines der schwierigsten Probleme one of the most difficult problems

endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht banana problem; boomerang problem

Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat cockroach problem

Wir haben momentan Probleme mit ... We are currently experiencing problems with ...

Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. I have a problem with this proposal.

Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. The problem could be recognized only with difficulty.

Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? What's the problem?

Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... If there are any problems

Kein Problem!; Null Problema! [humor] No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/

Trabutina-Schmierläuse {pl} (Trabutina) (zoologische Gattung) blue-green mealybugs (zoological genus)

Manna-Schmierlaus {f}; Manna-Schildlaus {f} (Trabutina mannipara) manna mealybug; mana scale

Umklammerung {f}; Würgegriff {m}; Dominanz {f}; Fuchtel {f} [ugs.] thrall

im Bann von jdm./etw. stehen; im Würgegriff von jdm./etw. sein; von jdm./etw. beherrscht werden; an etw. starr festhalten; jdm. hörig sein to be in thrall to sb./sth.; to be in the thrall of sb./sth.

Zauberbann {m}; Bann {m} magic spell; spell; enchantment; geas [Ir.]; blessing [obs.] [listen] [listen]

in jds. Bann stehen to be under sb.'s spell

den Bann brechen to break the spell

sich über etw. freuen {vr} to rejoice at/in/over sth.

sich freuend rejoicing

sich gefreut rejoiced

freut sich rejoices

freute sich rejoiced

Es freuten sich alle, als sie die Nachricht hörten. Everyone rejoiced at the news.

Es freut mich zu sehen, dass du wieder ganz auf den Beinen bist. I rejoice to see that you've made such a quick recovery.; Glad to see that you're up and about again.

Sie hört auf den schönen Namen Anna Gottbehüt. [humor.] She rejoices in the name of Anna Godforbid. [Br.] [humor.]

von jdm./etw. hingerissen; fasziniert; gepackt; gefesselt; in den Bann gezogen sein; jdm. verfallen sein {v}; sich in jdn. vergaffen {vr} to be smitten with sb.

Ich war vom Basteln fasziniert, so wie andere Mädchen Pferde oder Puppen mögen. I was smitten with crafts just like other girls love ponies or dolls.

Von dem Augenblick, da er sie erblickte, war er ihr verfallen. He was smitten with her from the moment he laid eyes on her.

jdn. hypnotisieren; faszinieren; fesseln [übtr.]; in seinen Bann ziehen; mesmerisieren [geh.] {vt} [listen] to mesmerize; to mesmerise [Br.] [listen]

hypnotisierend; faszinierend; fesselnd; in seinen Bann ziehend; mesmerisierend mesmerizing; mesmerising

hypnotisiert; fasziniert; gefesselt; in seinen Bann gezogen; mesmerisiert mesmerized; mesmerised

er/sie hypnotisiert he/she mesmerizes

ich/er/sie hypnotisierte I/he/she mesmerized

warten {vi} (auf; bis) [listen] to wait (for; until) [listen]

wartend waiting [listen]

gewartet waited

er/sie wartet he/she waits

ich/er/sie wartete I/he/she waited

er/sie hat/hatte gewartet he/she has/had waited

gespannt warten to wait in suspense

auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten to wait for sth. with baited breath

jdn. warten lassen; jdn. hinhalten to keep sb. waiting

Warte! Wait up! [coll.]

Ich kann nicht länger warten. I can't wait any longer.

Auf Peter wartet ein Freund. Peter has a friend waiting to see him.

Warte, bis ich komme! Wait until I come.

Bitte warten Sie einen Augenblick! Please wait a little!

Ich wartete, doch niemand kam. I waited, but nobody came.

Ich warte auf Ihre Erklärung. I'm waiting to hear your explanation.

Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] You can whistle for it! [Br.] [coll.]

Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. Lisa waited for Paul more than an hour.

Ron wartet schon seit drei Stunden. Ron has waited for three hours already.

Max wartet auf Annas Anruf. Max is waiting for Anna to call.

Warten Sie bitte kurz!; Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! Wait a minute, please!

etw. wollen {vt} (Person) to want sth. (of a person)

wollend wanting

gewollt wanted [listen]

ich will I want

du willst you want

er/sie will he/she wants [listen]

wir wollen we want

ihr wollt you want

sie wollen they want

ich/er/sie wollte [listen] I/he/she wanted [listen]

wir/sie wollten we/she wanted [listen]

er/sie hat/hatte gewollt he/she has/had wanted

ich/er/sie wollte [listen] I/he/she would want

wollen [listen] wanna [coll.] (want a; want to)

Dein Trainer will mit dir reden.; Dein Trainer sucht dich. Your coach wants you.

Sie wird am Telefon verlangt. She's wanted on the phone.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners