Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
notes of congratulation
notes payable
notes receivable
noteworthy
nothing
nothing and nobody
nothing but
nothing but complaints
nothing but lies
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
172 Ergebnisse für
Nothing
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
nichts
;
nix
[ugs.]
{num}
nothing
;
negation
+
anything
;
nix
[Am.]
[coll.]
[becoming dated]
nichts
als
nothing
but
;
not
anything
but
nichts
gegen
...,
aber
nothing
against
...,
but
nichts
und
niemand
nothing
and
nobody
zu
nichts
zu
gebrauchen
good
for
nothing
fast
nichts
;
so
gut
wie
nichts
next
to
nothing
sonst
nichts
;
nichts
weiter
nothing
else
Es
fiel
uns
nichts
ein
.;
Uns
fiel
nichts
ein
.
We
could
think
of
nothing
to
say
.
Ich
möchte
nichts
.
I
don't
want
anything
.
nichts
unversucht
lassen
to
leave
nothing
undone
nichts
dergleichen
no
such
thing
Ich
habe
nichts
Besseres
gefunden
.
I
haven't
found
anything
better
.; I
have
found
nothing
better
.
Sie
hat
so
gut
wie
nichts
beigetragen
.
She
contributed
next
to
nothing
.
Nichts
dergleichen
!;
Ganz
und
gar
nicht
!;
Von
wegen
!
Nothing
of
the
sort
!
Rein
gar
nichts
.;
Absolut
nichts
.;
Null
Komma
Josef
.
[Ös.]
Nothing
at
all
.;
Not
a
sausage
.
[Br.]
[coll.]
[dated]
erst
(
nichts
Geringeres
als
) {Partikel}
nothing
less
than
Er
würde
sich
erst
mit
einem
Ferrari
zufriedengeben
.
He
wouldn't
be
satisfied
with
anything
less
than
a
Ferrari
.
lauter
;
alles
{adj}
(+
Substantiv
im
Plural
)
[ugs.]
(
durchweg
)
throughout
(postpositive);
all
;
lots
of
;
nothing
but
(+
noun
in
the
plural
)
lauter
nette
Leute
;
alles
nette
Leute
nice
people
throughout
;
all
nice
people
die
einzige
Frau
unter
lauter
Männern
the
only
woman
among
so
many
men
aus
lauter
kleinen
Quadraten
zusammengesetzt
sein
to
be
composed
of
lots
of
little
squares
Bin
ich
denn
von
lauter
Idioten
umgeben
?
Am
I
completely
surrounded
by
idiots
?
In
dem
Film
sind
lauter
talentierte
Schauspieler
zu
sehen
.
There
are
nothing
but
talented
actors
in
the
film
.
Sie
macht
lauter
so
dumme
Sachen
.
She
keeps
doing
these
silly
things
.
gleich
{adv}
(
geradewegs
)
first
;
no
one
(else)
but
;
nothing
less
than
Sie
denkt
immer
gleich
an
das
Schlimmste
.
She
always
thinks
the
worst
first
.
Ich
habe
gleich
den
Chef
verlangt
.
I
demanded
to
see
no
one
but
the
boss
/
to
see
the
boss
and
no
one
else
.
Er
wollte
gleich
einen
Dreijahresvertrag
.
He
wanted
nothing
less
than
a
three-year
deal
.
Warum
nicht
gleich
ein
ganzes
Haus
mieten
?
Why
not
rent
an
entire
house
?
zumindest
;
immerhin
{adv}
if
nothing
else
Ich
hatte
zumindest
gehofft
,
dass
...
If
nothing
else
, I
hoped
that
...
Sie
ist
zumindest
höflich
.;
Immerhin
ist
sie
höflich
.
If
nothing
else
,
she's
polite
.
Das
Essen
war
zumindest/immerhin
warm
.
The
food
was
hot
,
if
nothing
else
.
schweigen
;
nichts
sagen
{vi}
to
say
nothing
ganz
zu
schweigen
von
to
say
nothing
of
;
not
to
speak
of
Spaltungsabwehr
{f}
;
Spaltung
{f}
(
Psychoanalyse
)
[psych.]
splitting
;
black-and-white
thinking
;
all-or-
nothing
thinking
(psychoanalysis)
Nichts
{n}
nothing
vor
dem
Nichts
stehen
to
be
left
with
nothing
etw
.
aus
dem
Nichts
aufbauen
to
build
sth
.
up
out
of
nothing
aus
dem
Nichts
aufgebaut
built
up
out
of
nothing
aus
dem
Nichts
auftauchen
to
show
up
from
out
of
nowhere
nichts
Besonderes
nothing
special
;
nothing
mind
Es
ist
nichts
Besonderes
los
.
Nothing
special
is
going
on
.;
Nothing
exceptional
is
happening
.;
Nothing
unusual
is
going
on
.
nichts
Ausgefallenes
nothing
fancy
Ausgeschlossen
!;
Keine
Chance
!;
Nichts
zu
machen
!
Nothing
doing
!;
No
chance
!
nichts
von
Bedeutung
;
nichts
Aufregendes
;
nichts
Weltbewegendes
nothing
to
speak
of
unverzagt
{adj}
nothing
daunted
Eile
ist
nur
zum
Flöhefangen
gut
.
Nothing
should
be
done
in
haste
but
gripping
a
flea
.
Es
wird
nichts
so
heiß
gegessen
,
wie
es
gekocht
wird
.
Nothing
is
as
bad
as
it
looks
.
Nichts
Menschliches
ist
mir
fremd
.
Nothing
human
is
alien
to
me
.
Undank
ist
der
Welt
Lohn
.;
Undank
ist
der
Welten
Lohn
.
Nothing
is
so
hard
as
man's
ingratitude
.
Von
nichts
kommt
nichts
.
Nothing
can
be
created
out
of
nothing
.;
You
can't
make
something
out
of
nothing
.
Wer
wagt
,
gewinnt
.;
Wer
nicht
wagt
,
der
nicht
gewinnt
.
[Sprw.]
Nothing
ventured
,
nothing
gained
.
[prov.]
vergebens
{adv}
for
nothing
Nichtsein
{n}
;
Nichts
{n}
[phil.]
nothing
ness
;
nothing
kreatives
Nichts
creative
nothing
logisches
Nichts
logical
nothing
negatives
Nichts
negative
nothing
das
Sein
und
das
Nichts
being
and
nothing
ness
Angst
vor
dem
Nichts
fear
of
nothing
ness
Einheit
von
Sein
und
Nichts
unity
of
being
and
nothing
;
unity
of
being
and
non-being
Schöpfung
aus
dem
Nichts
creation
from
nothing
;
creation
ex
nihilo
Wille
zum
Nichts
will
to
nothing
ness
geschweige
denn
{conj}
;
ganz
zu
schweigen
von
;
gar
nicht
zu
reden
von
;
und
schon
gar
nicht
let/leave
alone
;
not
to
mention
;
not
to
speak
of
;
to
say
nothing
of
;
much
less
;
never
mind
;
and
certainly
not
Ich
kann
mir
momentan
keinen
neuen
Computer
leisten
,
geschweige
denn
ein
LAN-Heimnetzwerk
.
At
the
moment
I
can't
afford
a
new
computer
,
not
to
mention
a
LAN
home
network
.
Er
kann
nicht
sitzen
,
geschweige
denn
gehen
.
He
cannot
sit
up
,
much
less
walk
/
to
say
nothing
of
walking
.
Das
reicht
nicht
für
einen
Artikel
und
schon
gar
nicht
für
ein
Buch
.
This
is
not
sufficient
for
an
article
,
and
certainly
not
for
a
book
.
Sie
wissen
nicht
viel
über
die
Fahrräder
,
die
sie
verkaufen
,
ganz
zu
schweigen
von
künftigen
Modellen
.
They
don't
know
much
about
the
bikes
they
are
selling
,
never
mind
future
models
!
Seine
Frau
macht
sich
große
Sorgen
um
ihn
,
von
seinen
Eltern
gar
nicht
zu
reden
.
His
wife
is
very
worried
about
him
,
not
to
speak
of
his
parents
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
die
Welt
in
20
Jahren
aussieht
,
geschweige
denn
in
100
Jahren
.
We
don't
know
what
the
world
will
be
like
in
20
years
,
to
say
nothing
of
in
100
years
.
Sie
hat
sich
nicht
für
meine
Probleme
interessiert
,
geschweige
denn
,
dass
sie
mir
geholfen
hat
.
She
did
not
show
any
interest
in
my
problems
,
let
alone
help
me
.
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißkonstruktionen
{pl}
welded
assemblages
;
weldments
nicht
ohne
Grund
;
nicht
von
ungefähr
;
nicht
umsonst
not
without
reason
;
not
for
nothing
Nicht
von
ungefähr
wird
die
Olympiade
das
"größte
Spektakel
der
Welt"
genannt
.
Not
without
reason
are
the
Olympics
called
'the
greatest
show
on
earth'
.
Nicht
von
ungefähr
ist
Großbritannien
bei
der
Bildungsqualität
weltweit
führend
.
It
is
not
without
reason
that
Britain
leads
the
world
in
quality
of
education
.
Die
alten
Griechen
nannten
Süditalien
nicht
umsonst
"Oenotria"
von
"oinos"
,
was
Wein
bedeutet
.
It
was
not
for
nothing
that
the
ancient
Greeks
named
southern
Italy
'Oenotria'
from
'oinos'
,
meaning
wine
.
Das
Riff
ist
ein
Juwel
und
gilt
nicht
umsonst
als
schönstes
Tauchgebiet
der
Erde
.
The
reef
is
a
jewel
and
(is)
not
for
nothing
considered
the
most
beautiful
diving
area
in
the
world
.
Italienisches
Essen
ist
überall
beliebt
-
und
das
kommt
nicht
von
ungefähr
.
The
popularity
of
Italian
food
is
widespread
-
and
(this
is
)
not
without
reason
.
vor
etw
.
nicht
zurückschrecken
{vi}
;
nicht
Halt
machen
;
einem
jedes
Mittel
recht
sein
{v}
not
to
stop
short
of
anything
;
not
to
stop
at
anything
;
to
stop
at
nothing
Die
Digitalisierung
macht
an
den
Landesgrenzen
nicht
Halt
.
Digitalization
does
not
stop
at
national
borders
.
Ratten
machen
auch
vor
Elektroleitungen
nicht
Halt
.
Rats
won't
even
stop
at
electrical
wiring
.
Ihr
ist
jedes
Mittel
recht
,
um
ihren
Traum
zu
verwirklichen
.
She'll
stop
at
nothing
to
realize
her
dream
.
Er
schreckt
vor
nichts
zurück
.;
Ihm
ist
jedes
Mittel
recht
.;
Er
geht
über
Leichen
.
He
doesn't
stop
short
of
anything
.;
He
doesn't
stop
at
anything
.;
He
stops
at
nothing
.
Sie
würde
über
Leichen
gehen
,
um
das
zu
verhindern
.
She
would
stop
at
nothing
to
prevent
that
.
kaum
etwas
;
fast
nichts
;
fast
gar
nichts
{adv}
hardly
anything
;
scarcely
anything
;
almost
nothing
;
not
much
Er
hatte
kaum
etwas
gegessen
.
He
had
hardly
/
scarcely
eaten
anything
;
He
had
eaten
almost
nothing
.
Sie
sagte
kaum
etwas
.
She
didn't
say
much
.
Es
war
kaum
noch
etwas
übrig
.
There
was
hardly
anything
left
.;
Scarcely
anything
was
left
.
Es
ist
kaum
noch
Brot
da
.
There
is
hardly
any
bread
left
.;
There
is
scarcely
any
bread
left
.
sich
durchaus
sehen
lassen
können
; (
auch
)
nicht
zu
verachten
sein
not
to
be
sneezed/sniffed
at
[Br.]
;
to
be
nothing
to
sneeze/sniff
at
[Am.]
Eine
Einsparung
von
20%
kann
sich
durchaus
sehen
lassen
.
A
saving
of
20
percent
is
not
to
be
sneezed
at
.
Die
Klubvorteile
sind
nicht
zu
verachten
.
The
membership
benefits
are
not
to
be
sniffed
at
.
Eine
halbe
Million
ist
auch
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
million
is
nothing
to
sneeze
at
.
Der
Rotwein
ist
aber
auch
nicht
zu
verachten
.
But
the
red
wine
is
not
to
be
sniffed
at
,
either
.
zugespitzt
{adj}
(
Situation
)
all-or-
nothing
;
do-or-die
(of a
situation
)
Situation
,
wo
es
heißt
"Friß
Vogel
oder
stirb"
;
Situation
,
die
einen
Kopf
und
Kragen
kosten
kann
all-or-
nothing
situation
;
do-or-die
situation
Es
ging
hart
auf
hart
.
It
was
either
all
or
nothing
.;
It
was
either
do
or
die
.
Jetzt
geht's
um
alles
oder
nichts
.;
Jetzt
geht's
ums
Ganze
.;
Es
geht
ums
Ganze
.;
Jetzt
geht's
um
die
Wurst
.
[ugs.]
;
Es
geht
um
die
Wurst
.
[ugs.]
It's
all
or
nothing
now
.
It's
do
or
die
now
absolut/total
...
sein
{v}
to
be
nothing
if
not
...
absolut
ehrlich
sein
to
be
nothing
if
not
honest
Don
Airey
ist
total
produktiv
.
Don
Airey
is
nothing
if
not
prolific
.
Alles-oder-nichts
...
all-or-
nothing
...
Alles-oder-nichts-Lösung
{f}
all-or-
nothing
solution
Taugenichts
{m}
;
Tunichtgut
{m}
;
Nichtsnutz
{m}
;
Haderlump
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
good-for-
nothing
;
ne'er-do-well
;
waster
Er
ist
ein
arger
Tunichtgut
.
He's
a
sad
dog
.
völlig
umsonst
;
für
nichts
und
wieder
nichts
for
nothing
;
for
nothing
at
all
;
for
damn
all
[Br.]
[coll.]
Es
war
für
nichts
und
wieder
nichts
.
It
has
all
been
for
nothing
.
Nichtstuer
{m}
do-
nothing
im
Sand(e)
verlaufen
;
ins
Leere
laufen/gehen
;
ergebnislos
bleiben
{v}
to
come
to
nothing
etw
. (
nichts
)
aufzuweisen
haben
{vt}
to
have
sth
. (nothing)
to
show
sein
Letztes
geben
;
alles
geben
,
was
man
hat
{vi}
[übtr.]
[sport]
to
leave
nothing
in
the
tank
[fig.]
nichts
tun
{vi}
to
do
nothing
nichts
zu
sagen
haben
;
nichts
zu
melden
haben
[ugs.]
{vi}
to
have
nothing
to
say
for
yourself
nichtsnutzig
[veraltet]
{adj}
;
der/das
nichts
taugt
/
zu
nichts
zu
gebrauchen
ist
good-for-
nothing
;
good
for
nothing
mit
jdm
./etw.
nichts
zu
schaffen
/
zu
tun
haben
{v}
[pol.]
[soc.]
to
have
nothing
to
do
with
sb
./sth.
untätig
;
träge
;
müßig
[geh.]
{adj}
(
Person
)
do-
nothing
;
loafing
;
inactive
;
idle
[becoming dated]
(of a
person
)
nichts
vorzuweisen
haben
{v}
to
have
nothing
to
show
(for
it
)
nicht
zählen
{vi}
;
bedeutungslos
sein
{v}
to
count
for
nothing
Das
bedeutet
mir
nichts
.
That's
nothing
to
me
.
Das
führt
zu
nichts
.
That
will
come/lead
to
nothing
.
Das
geht
Sie
nichts
an
.
That's
nothing
to
you
.
Das
ist
eine
Kleinigkeit
!
That's
nothing
!
Das
macht
mir
nichts
aus
!
That's
nothing
to
me
!
Das
sind
olle
Kamellen
!
[ugs.]
That's
nothing
new
!;
That's
old
hat
!
[coll.]
Das
tut
nichts
zur
Sache
.
That
doesn't
matter
.;
That's
irrelevant
.;
That's
got
nothing
to
do
with
it
.
Für
mich
schaut
dabei
nichts
heraus
.
There's
nothing
in
it
for
me
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Nothing":
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner