A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for verliebt sein in
Search single words:
verliebt
·
sein
·
in
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
(
Zeit
)
verbr
in
gen
;
verleben
;
h
in
br
in
gen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
spend
(time) {
spent
;
spent
}
verbr
in
gend
;
verlebend
;
h
in
br
in
gend
spend
in
g
verbracht
;
verlebt
;
h
in
gebracht
spent
er/sie
verbr
in
gt
;
er/sie
verlebt
he/she
spends
ich/er/sie
verbrachte
;
ich/er/sie
verlebte
I/he/she
spent
er/sie
hat/hatte
verbracht
;
er/sie
hat/hatte
verlebt
he/she
has/had
spent
Er
verbrachte
sein
e
Zeit
mit
Lesen
.
He
spent
his
time
in
read
in
g
.
Er
verbrachte
den
Tag
mit
Freunden
.
He
spent
the
day
among
friends
.
Ich
möchte
den
Rest
me
in
es
Lebens
mit
dir
verbr
in
gen
.
I
want
to
spend
the
rest
of
my
life
with
you
.
Me
in
e
Tochter
verbr
in
gt
Stunden
im
Badezimmer
.
My
daughter
spends
hours
in
the
bathroom
.
Glänzen
{n}
(
im
Licht
);
Glanz
{m}
sh
in
e
wenn
Ihr
Haar
/
Ihr
Silberschmuck
sein
en
Glanz
verliert
when
your
hair
/
your
silver
jewellery
loses
its
sh
in
e
Der
Urlaubsort
hat
sein
en
Glanz
verloren
.
The
holiday
resort
has
lost
ist
sh
in
e
.
in
Panik
geraten
;
den
Kopf
verlieren
;
durchdrehen
[ugs.]
{vi}
to
panic
;
to
get
panicky
;
to
lose
your
head
in
Panik
geratend
;
den
Kopf
verlierend
;
durchdrehend
panick
in
g
;
gett
in
g
panicky
;
los
in
g
your
head
in
Panik
geraten
;
den
Kopf
verloren
;
durchgedreht
panicked
;
got
,
gotten
panicky
;
lost
your
head
gerät
in
Panik
;
verliert
den
Kopf
;
dreht
durch
panics
;
gets
panicky
;
loses
his/her
head
geriet
in
Panik
;
verlor
den
Kopf
;
drehte
durch
panicked
;
got
panicky
;
lost
his/her
head
Ke
in
e
Panik
!;
Nur
ke
in
e
Panik
!
Don't
panic
!;
Don't
get
panicky
!
Spur
{f}
;
Fährte
{f}
trail
Spuren
{pl}
;
Fährten
{pl}
trails
auf
den
Spuren
von
Marco
Polo
/
Shakespeare
usw
.
on
the
trail
of
Marco
Polo
/
Shakespeare
etc
.
auf
den
Spuren
von
Wilhelm
,
dem
Eroberer
,
wandeln
to
go
on
the
trail
of
William
the
Conqueror
jds
.
Spur
des
Verbrechers
aufnehmen
to
pick
up
the
crim
in
al's
trail
e
in
em
Geheimnis
usw
.
auf
die
Spur
kommen
to
get
on
the
trail
of
a
mystery
etc
.
Er
flog
am
Dritten
nach
Katmandu
und
dort
verliert
sich
sein
e
Spur
.
On
the
third
he
took
a
flight
to
Kathmandu
and
(from)
there
the
trail
went
cold
.
wild
;
heftig
;
ausgelassen
;
stürmisch
;
ungebärdig
{adv}
wildly
wild
gestikulieren
;
heftig
gestikulieren
to
gesticulate
wildly
heftig
schluchtzen
to
sob
wildly
heftig
applaudieren
to
applaud
wildly
herzlich
lachen
to
laugh
wildly
ungestüm
herumlaufen
to
run
wildly
in
circles
sich
leidenschaftlich
in
jdn
.
verlieben
to
fall
wildly
in
love
with
sb
.
flüchtig
,
kurzzeitig
;
kurz
;
vergänglich
{adj}
fleet
in
g
;
fugitive
[poet.]
e
in
flüchtiger
Gedanke
a
fleet
in
g/fugitive
thought
e
in
flüchtiger
E
in
druck
a
fleet
in
g/fugitive
impression
e
in
flüchtiger
Blick/Lächeln
a
fleet
in
g
glance/smile
e
in
e
flüchtige
Begegnung
a
fleet
in
g
encounter
e
in
Kurzbesuch
a
fleet
in
g/fugitive
visit
e
in
kurzer
Glücksmoment
a
fleet
in
g
moment
of
happ
in
ess
e
in
Färbung
,
die
sich
rasch
verliert
a
fugitive
dye
vergängliche
Schönheit
fleet
in
g
beauty
für
e
in
en
kurzen
Augenblick
for
a
fleet
in
g
moment
Zeitfresser
{m}
;
Zeiträuber
{m}
; (
re
in
e
)
Zeitverschwendung
{f}
;
etw
.,
mit
dem
man
sein
e
Zeit
verschwendet
;
s
in
nlose
Aktion
[ugs.]
; (
nichts
als
e
in
e
)
Spielerei
{f}
(
Aktivität
)
time-waster
;
time
suck
[Am.]
[coll.]
(activity)
Das
In
ternet
hat
das
Fernsehen
als
größten
Zeitfresser
/
Zeiträuber
abgelöst
.
The
in
ternet
has
replaced
television
as
the
biggest
time-waster
.
Schlecht
geführte
Besprechungen
s
in
d
richtige
Zeitfresser
.;
Mit
schlecht
geführten
Besprechungen
verliert
man
viel
Zeit
.;
Für
Besprechungen
,
die
schlecht
geführt
s
in
d
,
geht
viel
Zeit
drauf
.
[ugs.]
Badly
chaired
meet
in
gs
are
real
time
wasters
.
Ich
b
in
der
Ansicht
,
dass
soziale
Netzwerke
e
in
e
ungeheure
Zeitverschwendung
s
in
d
.
I
believe
that
social
networks
are
a
gigantic
time
waster
/
time
suck
.
E
in
es
der
D
in
ge
,
mit
denen
man
die
meiste
Zeit
verschwendet
,
ist
,
zu
versuchen
,
sich
an
den
Benutzernamen
und
das
Kennwort
für
e
in
e
bestimmte
In
ternetseite
zu
er
in
nern
.
One
of
the
biggest
time-wasters
in
volves
try
in
g
to
remember
a
username
and
password
for
a
particular
website
.
Nur
ernst
geme
in
te
Angebote
,
ke
in
e
Juxanfragen
bitte
.
Open
to
sensible
offers
,
no
time
wasters
please
!
jdn
./etw.
aus
den
Augen
verlieren
;
den
Überblick
über
etw
.
verlieren
;
die
Übersicht
über
etw
.
verlieren
{v}
to
lose
track
of
sb
./sth.
aus
den
Augen
verlierend
;
den
Überblick
verlierend
über
;
die
Übersicht
verlierend
über
los
in
g
track
of
aus
den
Augen
verloren
;
den
Überblick
verloren
über
;
die
Übersicht
verloren
über
lost
track
of
nicht
so
viele
,
dass
man
den
Überblick
/
die
Übersicht
verliert
not
so
many
that
you
lose
track
sein
e
Schulfreunde
aus
den
Augen
verlieren
to
lose
track
of
your
school
friends
Ich
habe
die
Zeit
völlig
aus
den
Augen
verloren
.;
Ich
habe
völlig
die
Zeit
vergessen
.
[ugs.]
;
Ich
habe
jedes
Zeitgefühl
verloren
.
I
lost
all
track
of
time
.
jdn
.
wie
e
in
Blitz
treffen
{vt}
(
als
Frau/Mann
plötzlich
fasz
in
ieren
)
[soc.]
to
sweep
sb
.
off
their
feet
Gleich
bei
unserer
ersten
Begegnung
hat
es
mich
wie
e
in
en
Blitz
getroffen
/
hat
es
mich
voll
erwischt
.
The
first
time
I
met
him/her
, I
was
swept
off
my
feet
.
Er
war
von
ihr
völlig
überwältigt
.
She
completely
swept
him
off
his
feet
.
Me
in
e
Schwester
hat
sich
Hals
über
Kopf
in
e
in
en
älteren
Mann
verliebt
.
My
sister
has
been
swept
off
her
feet
by
an
older
man
.
Sie
wartet
auf
e
in
en
Helden
,
der
ihr
Herz
im
Sturm
erobert
.
She's
wait
in
g
for
some
hero
to
come
and
sweep
her
off
her
feet
.
Verehrung
{f}
;
Schwärmerei
{f}
(
für
jdn
./etw.);
Verliebt
heit
{f}
;
H
in
gezogenheit
{f}
(
zu
jdn
./etw.)
[soc.]
in
fatuation
with
sb
./sth. /
for
sb
./sth.
jugendliche
Verliebt
heit
;
Jugendschwärmerei
{f}
adolescent
in
fatuation
Verliebheit
durch
den
engen
Kontext
bei
der
Arbeit
/
im
Kurs
/
in
der
Schule
usw
.
proximity
in
fatuation
Das
ist
nicht
Liebe
,
das
ist
lediglich
e
in
e
vorübergehende
Schwärmerei
.
It
isn't
love
,
it's
merely
a
pass
in
g
in
fatuation
.
unglücklich
;
betrübt
{adv}
unhappily
unglücklich
verliebt
sein
to
be
unhappily
in
love
unglücklich
verheiratet
sein
to
be
unhappily
married
"Sie
nehmen
mich
nicht
ernst"
,
merkte
sie
betrübt
an
.
'They
don't
take
me
seriously
,'
she
noted
unhappily
.
(
re
in
)
akademisch
{adj}
(
ohne
praktische
Bedeutung
)
moot
(having
no
practical
relevance
)
e
in
e
re
in
akademische
Diskussion
a
moot
discussion
Die
Sache
verliert
zunehmend
an
praktischer
Bedeutung
.
The
whole
matter
is
becom
in
g
in
creas
in
gly
moot
.
wie
man
es
nicht
für
möglich
halten
würde
/
möglich
gehalten
hätte
impossibly
{
adv
}
Man
sollte
es
nicht
für
möglich
halten
,
aber
da
b
in
ich
e
in
mal
mit
euch
beiden
e
in
er
Me
in
ung
.
Impossibly
, I
f
in
d
myself
agree
in
g
with
you
both
.
Ich
hätte
es
nicht
für
möglich
gehalten
,
aber
sie
haben
sich
(
tatsächlich
)
in
e
in
ander
verliebt
.
Impossibly
,
they've
fallen
in
love
with
each
other
.
verliebt
{adj}
[psych.]
love-struck
;
in
love
unglücklich
verliebt
unrequited
in
love
;
crossed
in
love
Sie
ist
bis
über
beide
Ohren
(
in
ihn
)
verliebt
.
She's
head
over
heels
in
love
(with
him
).
in
jdn
.
verliebt
sein
{v}
to
be
in
love
with
sb
.
in
jdn
.
vernarrt
;
verknallt
,
verschossen
sein
[ugs.]
;
bis
über
beide
Ohren
in
jdn
.
verliebt
sein
;
sich
in
jd
.
verguckt
[Dt.]
/verschaut
[Ös.]
haben
;
auf
jdn
.
abfahren
[Jugendsprache]
{vi}
[soc.]
to
be
in
fatuated
with
sb
.;
to
be
enamoured
[Br.]
/enamored
[Am.]
of
sb
.;
to
be
stuck
on
sb
.;
to
be
daft
about
sb
.
[Br.]
;
to
crush
on
sb
.
[Am.]
;
to
have
a
crush
on
sb
.
[Am.]
;
to
be
twitterpated
by
sb
.
[Am.]
[coll.]
Sie
hat
an
ihm
e
in
en
Narren
gefressen
.
She
has
a
crush
on
him
.
sich
in
jdn
.
verlieben
{vr}
[soc.]
to
fall
in
love
with
sb
.
verliebend
fall
in
g
in
love
verliebt
fallen
in
love
verliebt
falls
in
love
verliebt
e
fell
in
love
sehr
verliebt
deep
in
love
sich
Hals
über
Kopf
(
in
jdn
.)
verlieben
to
fall
head
over
heels
(for
sb
. /
in
love
with
sb
.)
Er
verliebt
e
sich
in
sie
.
He
fell
in
love
with
her
.
turtelnd
;
schäkernd
;
kokettierend
;
poussierend
;
zuckersüß
;
Süßholz
raspelnd
{adj}
lovey-dovey
e
in
turtelndes
Pärchen
a
lovey-dovey
couple
jdm
.
verliebt
e
Nasenlöcher
machen
to
go/get
lovey-dovey
with/towards
sb
.
Politiker
,
die
plötzlich
Süßholz
raspeln
,
nachdem
sie
sich
zuvor
gegenseitig
kritisiert
hatten
politicians
who
suddenly
go/get
all
lovey-dovey
after
previously
criticiz
in
g
each
other
Verliebt
e
{pl}
[soc.]
people
in
love
;
those
in
love
Verliebt
heit
{f}
(state/condition
of
)
be
in
g
in
love
"Rhe
in
sberg:
E
in
Bilderbuch
für
Verliebt
e"
(
von
Tucholsky
/
Werktitel
)
[lit.]
'Rhe
in
sberg
. A
Storybook
for
Lovers'
(by
Tucholsky
/
work
title
)
Schmetterl
in
g
{m}
(
Tagfalter
)
[zool.]
butterfly
Schmetterl
in
ge
{pl}
butterflies
Schmetterl
in
ge
/
Flugzeuge
im
Bauch
haben
[übtr.]
(
verliebt
sein
)
to
have
soft
prickles
in
your
stomach
[fig.]
(being
in
love
)
jdn
.
umwerben
;
um
jdn
.
werben
;
jdm
.
den
Hof
machen
;
sich
um
jds
.
Zuneigung
bemühen
;
jdm
.
Avancen
machen
[geh.]
[veraltend]
;
um
jdn
.
freien
[veraltet]
;
um
jdn
.
buhlen
[obs.]
;
jdm
.
courtisieren
[obs.]
{v}
(
Mann
gegenüber
e
in
er
Frau
)
[soc.]
to
court
sb
.;
to
woo
sb
.;
to
make
approaches
/
advances
/
overtures
(of
love
)
to
sb
. (of a
man
towards
a
woman
)
umwerbend
;
werbend
;
den
Hof
machend
;
sich
um
jds
.
Zuneigung
bemühend
;
Avancen
machend
;
freiend
;
buhlend
;
courtisierend
court
in
g
;
woo
in
g
;
mak
in
g
approaches
/
advances
/
overtures
umworben
;
geworben
;
den
Hof
gemacht
;
sich
um
jds
.
Zuneigung
bemüht
;
Avancen
gemacht
;
gefreit
;
gebuhlt
;
courtisiert
courted
;
wooed
;
made
approaches
/
advances
/
overtures
to
als
wir
frisch
verliebt
waren
when
we
were
court
in
g
jdn
./etw.
verlieren
{vt}
to
lose
sb
./sth. {
lost
;
lost
}
verlierend
los
in
g
verloren
lost
er/sie
verliert
he/she
loses
ich/er/sie
verlor
I/he/she
lost
er/sie
hat/hatte
verloren
he/she
has/had
lost
ich/er/sie
verlöre
I/he/she
would
lose
den
Halt
verlieren
to
lose
one's
grip
Verlieren
Sie
den
Mut
nicht
!
Don't
lose
courage
!
Was
hast
du
schon
zu
verlieren
(
außer
de
in
er
Würde
)?
What
have
you
got
to
lose
(except
your
dignity
)?
sich
verlieren
;
sich
mitreißen
lassen
;
über
die
Stränge
schlagen
;
sich
bei
etw
.
austoben
{v}
to
be/get
carried
away
(with
sth
.)
bei
Süßigkeiten
über
die
Stränge
schlagen
;
sich
bei
Süßigkeiten
austoben
to
get
carried
away
with
sweets
sich
von
der
allgeme
in
en
Stimmung
bee
in
flussen
(
und
zu
unüberlegten
Handlungen
h
in
reißen
)
lassen
to
get
carried
away
with
the
atmosphere
sich
von
der
Musik
mitreißen
lassen
to
be
carried
away
with
the
music
Bei
den
vielen
Möglichkeiten
der
Grafiksoftware
verliert
man
sich
leicht
.
It's
easy
to
get
carried
away
when
you
can
do
so
much
with
the
graphics
software
.
Search further for "verliebt sein in":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners