Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
114
ähnliche
Ergebnisse für Melide TI
Einzelsuche:
Melide
·
TI
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
ansteckende
Krankheit
{f}
;
übertragbare
Krankheit
{f}
;
Infek
ti
onskrankheit
{f}
;
Infekt
{m}
;
Infek
ti
on
{f}
[med.]
contagious
disease
;
communicable
disease
;
infec
ti
ous
disease
;
infec
ti
on
;
bug
[coll.]
ansteckende
Krankheiten
{pl}
;
übertragbare
Krankheiten
{pl}
;
Infek
ti
onskrankheiten
{pl}
;
Infekte
{pl}
;
Infek
ti
onen
{pl}
contagious
diseases
;
communicable
diseases
;
infec
ti
ous
diseases
;
infec
ti
ons
;
bugs
ekdemische
Infek
ti
onskrankheit
;
eingeschleppte
Infek
ti
onskrankheit
ecdemic
infec
ti
on
;
introduced
infec
ti
on
endemische
Infek
ti
onskrankheit
;
in
einem
Gebiet
ständig
auftretende
Infek
ti
on
endemic
infec
ti
on
;
infec
ti
on
that
is
constantly
present
in
a
par
ti
cular
area
grippaler
Infekt
influenzal
infec
ti
on
;
flue-like
infec
ti
on
;
flu
bug
hochansteckende
Krankheit
;
hochkontagiöse
Krankheit
highly
contagious
disease
;
highly
communicable
disease
;
highly
infec
ti
ous
disease
latente
Infek
ti
on
latent
infec
ti
on
Magen-Darm-Infek
ti
on
{f}
;
Magen-Darm-Infekt
{m}
gastro-intes
ti
nal
infec
ti
on
;
stomach
bug
[coll.]
;
tummy
bug
[coll.]
;
intes
ti
nal
bug
[coll.]
meldepflich
ti
ge
Infek
ti
onskrankheiten
{pl}
reportable
infec
ti
ous
diseases
neu
auftretende
Infek
ti
onskrankheit
emerging
infec
ti
ous
disease
/EID/
sexuell
übertragbare
Infek
ti
on
sexually
transmitted
infec
ti
on
/S
TI
/
wieder
auftretende
Infek
ti
onskrankheit
re-emerging
infec
ti
ous
disease
durch
einen
hochpathogenen
Erreger
hervorgerufene
Infek
ti
onskrankheit
high
consequence
infec
ti
ous
disease
/HCID/
sich
anstecken
;
sich
infizieren
to
catch
an
infec
ti
on
;
to
take
an
infec
ti
on
sich
einen
Infekt
holen
;
sich
einen
Infekt
einfangen
[ugs.]
to
catch
/
pick
up
/
get
a
bug
[coll.]
die
Infek
ti
on
ausheilen
to
eredicate
the
infec
ti
on
etw
.
bekannt
machen
;
melden
(
bes
.
Warnung
und
Geschäftszahlen
)
{vt}
to
post
sth
.
[Am.]
Für
Neuengland
wurde
eine
Sturmwarnung
herausgegeben
.
A
storm
warning
was
posted
for
New
England
.
Das
Flugzeug
und
seine
Besatzung
wurde
als
vermisst
gemeldet
.
The
aircraft
and
its
crew
were
posted
missing
.
Der
Pharmamul
ti
meldete
eine
Gewinnsteigerung
im
dritten
Quartal
.
The
drugs
mul
ti
na
ti
onal
posted
increased
profits
for
the
third
quarter
.
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
informa
ti
on
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
applica
ti
on
data
betriebliche
Daten
opera
ti
onal
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
informa
ti
on
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruk
ti
onsdaten
{pl}
construc
ti
on
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
repor
ti
ng
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
ste
ti
ge
Daten
con
ti
nuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
ungül
ti
ge
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleichsdaten
{pl}
compara
ti
ve
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
administra
ti
ve
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
eingeben
(
ein
ti
ppen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
eingebend
input
ti
ng
data
;
feeding
in
data
Daten
einspielen
;
impor
ti
eren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
Ti
meliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objec
ti
on
to
my
personal
details
being
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marke
ti
ngzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marke
ti
ng
.
Rechtsverordnung
{f}
;
Verordnung
{f}
[adm.]
regula
ti
on
;
statutory
instrument
[Br.]
Rechtsverordnungen
{pl}
;
Verordnungen
{pl}
regula
ti
ons
;
statutory
instruments
Verordnung
der
Kommission
(
EU
)
commission
regula
ti
on
(EU)
Anmeldeverordnung
{f}
(
DDR
)
[hist.]
Property
Claim
Regula
ti
on
(GRD)
Außenwirtschaftsverordnung
{f}
/AWV/
;
Verordnung
zur
Durchführung
des
Außenwirtschaftsgesetzes
Foreign
Trade
and
Payments
Regula
ti
on
Baunutzungsverordnung
{f}
building
use
regula
ti
on
;
Use
Class
Order
[Br.]
;
Zoning
Regula
ti
on
[Am.]
Biostoffverordnung
{f}
/BioStoffV/
[Dt.]
Biological
Agents
Regula
ti
on
Chemikalienverbotsverordnung
{f}
Hazardous
Chemicals
Regula
ti
on
Coronavirus-Schutzverordnung
{f}
regula
ti
on
on
protec
ti
on
against
coronavirus
infec
ti
on
risks
Datenschutzverordnung
{f}
data
protec
ti
on
regula
ti
on
Dublin-III-Verordnung
{f}
(
EU-Asylrecht
)
Dublin
III
Regula
ti
on
(EU
aslyum
law
)
EU-Verordnung
{f}
EU
regula
ti
on
Explosionsschutzverordnung
{f}
explosion
protec
ti
on
regula
ti
on
Fluggastrechteverordnung
{f}
(
EU
)
Air
Passenger
Rights
Regula
ti
on
;
Regula
ti
on
on
Air
Passenger
Rights
(EU)
Grundverordnung
{f}
basic
regula
ti
on
Kontrollverordnung
{f}
control
regula
ti
on
Meldeverordnung
{f}
no
ti
fica
ti
on
regula
ti
on
Verpackungsverordnung
{f}
packaging
regula
ti
on
;
regula
ti
on
on
packaging
Wertermittlungsverordnung
{f}
[Dt.]
Real
Property
Valua
ti
on
Regula
ti
on
Verordnung
des
EU-Rates
;
Ratsverordnung
{f}
EU
Council
regula
ti
on
Derivateverordnung
{f}
[fin.]
Deriva
ti
ves
Regula
ti
on
Sta
ti
s
ti
k
{f}
(
von
etw
.);
sta
ti
s
ti
sche
Angaben
{pl}
(
zu
etw
.)
[statist.]
sta
ti
s
ti
cs
;
stat
[coll.]
(on
sth
.) (used
with
plural
verb
forms
)
Sta
ti
s
ti
ken
{pl}
stats
angewandte
Sta
ti
s
ti
k
applied
sta
ti
s
ti
cs
Anzeigensta
ti
s
ti
k
{f}
(
Kriminologie
)
crime
report
sta
ti
s
ti
cs
(criminology)
eine
aktuelle
Sta
ti
s
ti
k
current
sta
ti
s
ti
cs
eine
amtliche
Sta
ti
s
ti
k
official
sta
ti
s
ti
cs
eine
saisonbereinigte
Sta
ti
s
ti
k
seasonally
adjusted
sta
ti
s
ti
cs
Fehlersta
ti
s
ti
k
{f}
error
sta
ti
s
ti
cs
Gemeinschaftssta
ti
s
ti
ken
{pl}
(
EU
)
Community
sta
ti
s
ti
cs
Meldesta
ti
s
ti
k
{f}
sta
ti
s
ti
cs
of
reported
data
Tagessta
ti
s
ti
k
{f}
daily
sta
ti
s
ti
cs
Wochensta
ti
s
ti
k
{f}
weekly
sta
ti
s
ti
cs
Monatssta
ti
s
ti
k
{f}
monthly
sta
ti
s
ti
cs
Jahressta
ti
s
ti
k
{f}
annual
sta
ti
s
ti
cs
unterjährige
Sta
ti
s
ti
k
infra-annual
sta
ti
s
ti
cs
Bevölkerungssta
ti
s
ti
k
{f}
popula
ti
on/demographic
sta
ti
s
ti
cs
;
vital
sta
ti
s
ti
cs
laut
Sta
ti
s
ti
k
according
to
(the)
sta
ti
s
ti
cs
wie
(
ein
Blick
auf
)
die
Sta
ti
s
ti
k
zeigt
...
as
sta
ti
s
ti
cs
show/suggest
...
eine
Sta
ti
s
ti
k
von
etw
.
erstellen
to
compile
(a
set
of
)
sta
ti
s
ti
cs
on
sth
.;
to
make
a
sta
ti
s
ti
cal
survey
of
sth
.
Trau
keiner
Sta
ti
s
ti
k
,
die
du
nicht
selbst
gefälscht
hast
.
[Sprw.]
Lies
,
damned
lies
,
and
sta
ti
s
ti
cs
.
[prov.]
(
äußerste
)
Frist
{f}
;
Fristende
{n}
;
Termin
{m}
[adm.]
ti
me
limit
;
deadline
Antwortfrist
{f}
response
deadline
Bestellfrist
{f}
;
Bestellschluss
{m}
;
Auftragsannahmeschluss
{m}
;
Auftragsendtermin
{m}
order
deadline
Meldefrist
{f}
repor
ti
ng
deadline
innerhalb
der
vorgesehenen
Frist
within
the
prescribed
ti
me
limit/deadline
aufgrund
gesetzlicher
Fristen
due
to
legal
ti
me
limits
;
due
to
statutory
deadlines
einen
Termin
einhalten
to
meet
a
ti
me
limit
;
to
meet
a
deadline
einen
Termin
nicht
einhalten
;
eine
Frist
verstreichen
lassen
to
miss
a
ti
me
limit
;
to
miss
a
deadline
;
to
fail
to
meet
a
deadline
eine
Frist
nicht
einhalten
to
exceed
a
ti
me
limit/the
ti
me
agreed
upon
eine
Frist
versäumen
to
fail
to
observe
the
ti
me
limit
;
to
default
jdm
.
eine
Frist
setzen/einräumen/ansetzen
[Schw.]
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
to
give
sb
. a
ti
me
limit
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
die
Frist
verlängern
;
die
Frist
erstrecken
[Ös.]
[adm.]
to
extend
the
deadline
Die
Frist
beginnt
mit
dem
Tag
zu
laufen
,
an
dem
...;
Der
Fristenlauf
beginnt
mit
dem
Tag
,
an
dem
...
The
ti
me
limit
begins
to
run
from
the
date
when
...
Anzeige
{f}
;
Annonce
{f}
;
Inserat
{n}
adver
ti
sement
/advt
./;
ad
[coll.]
;
advert
[Br.]
[coll.]
Anzeigen
{pl}
;
Annoncen
{pl}
;
Inserate
{pl}
adver
ti
sements
;
ads
;
adverts
Suchanzeige
{f}
;
Suchannonce
{f}
wanted
ad
[Br.]
;
want
ads
[Am.]
Textanzeige
{f}
text
ad
;
text
adver
ti
sement
;
text
advert
Zeitungsanzeige
{f}
;
Zeitungsannonce
{f}
;
Zeitungsinserat
{n}
newspaper
adver
ti
sement
;
newspaper
ad
Zeitungsanzeigen
{pl}
;
Zeitungsannoncen
{pl}
;
Zeitungsinserate
{pl}
newspaper
adver
ti
sements
;
newspaper
ads
Anzeige
,
die
neugierig
macht
teaser
adver
ti
sement
großforma
ti
ge
Anzeige
broadsheet
mehrfarbige
Anzeige
colored
adver
ti
sement
eine
Anzeige
schalten
;
eine
Anzeige
aufgeben
to
place
an
ad
jdn
./etw.
per/durch
Inserat
suchen
to
adver
ti
se
for
sb
./sth.
sich
auf
eine
Anzeige
(
hin
)
melden
to
answer
an
adver
ti
sement
(
jdm
.)
etw
.
melden
;
anzeigen
{vt}
[adm.]
to
no
ti
fy
sth
. (to
sb
.)
meldend
;
anzeigend
no
ti
fying
gemeldet
;
angezeigt
no
ti
fied
meldet
;
zeigt
an
no
ti
fies
meldete
;
zeigte
an
no
ti
fied
zur
Meldung
verpflichtete
Personen
persons
obliged
to
no
ti
fy
eine
Straftat
der
Polizei
melden
/
bei
der
Polizei
anzeigen
to
no
ti
fy
a
crime
to
the
police
Geburten
und
Todesfälle
müssen
von
Gesetzes
wegen
dem
Standesamt
gemeldet
werden
.
Births
and
deaths
are
required
by
law
to
be
no
ti
fied
to
the
Registrar
.
Die
Demonstra
ti
on
muss
bei
der
Polizei
angemeldet
werden
.
The
demonstra
ti
on
must
be
no
ti
fied
to
the
police
.
Nachweis
{m}
(
+Gen
. /
für
etw
.)
[adm.]
objec
ti
ve
evidence
;
evidence
;
proof
(of
sth
.)
eindeu
ti
ger
Nachweis
von
etw
.
stringent
proof
of
sth
.
meldepflich
ti
ger
Nachweis
von
Krankheitserregern
no
ti
fiable
evidence
of
pathogens
Nachweis
guter
Führung
evidence
of
good
character
als
Nachweis
seiner
Zahlungsfähigkeit
[fin.]
as
evidence
of
his
ability
to
pay
Es
gibt
nicht
den
geringsten
Nachweis
dafür
,
dass
so
ein
Ti
er
je
exis
ti
ert
hat
.
There
is
not
the
slightest
proof
that
such
an
animal
has
ever
existed
.
meldepflich
ti
g
;
berichtspflich
ti
g
{adj}
(
Sache
)
[adm.]
reportable
;
subject
to
repor
ti
ng
(of a
thing
)
meldepflich
ti
ges
Geschäft
reportable
deal
meldepflich
ti
ge
Posi
ti
onen
reportable
posi
ti
ons
jdm
.
dringen
raten
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
ermahnen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
admonish
sb
.
to
do
sth
.;
to
cau
ti
on
sb
.
to
do
sth
.
Ich
habe
ihnen
dringend
geraten
,
die
Gegend
in
der
Nacht
zu
meiden
.
I
cau
ti
oned
them
to
avoid
the
area
at
night
.
Sie
ermahnte
die
Kinder
,
die
Hände
nicht
in
die
Taschen
zu
stecken
.
She
admonished
the
children
not
to
place
their
hands
in
their
pockets
.
Einwohnermeldeamt
{n}
;
Meldeamt
{n}
;
Meldestelle
{f}
;
Meldebehörde
{f}
;
Einwohnerkontrolle
{f}
[Schw.]
;
Einwohnerdienste
{pl}
[Schw.]
[adm.]
residents'
registra
ti
on
office
;
registra
ti
on
office
Einwohnermeldeämter
{pl}
;
Meldeämter
{pl}
;
Meldestellen
{pl}
;
Meldebehörden
{pl}
registra
ti
on
offices
;
residents
registra
ti
on
offices
Meldebestä
ti
gung
{f}
;
Meldeschein
{m}
[Dt.]
;
Meldezettel
{m}
[Ös.]
;
Wohnsitzbescheinigung
{f}
[Schw.]
(
angemeldeter
Wohnsitz
)
[adm.]
residence
registra
ti
on
cer
ti
ficate
Meldebestä
ti
gungen
{pl}
;
Meldescheine
{pl}
;
Meldezettel
{pl}
;
Wohnsitzbescheinigungen
{pl}
residence
registra
ti
on
cer
ti
ficates
Meldebogen
{m}
(
für
anzeigepflich
ti
ge
Vorfälle
)
[adm.]
no
ti
fica
ti
on
form
(for
reportable
incidents
)
Meldebögen
{pl}
no
ti
fica
ti
on
for
ms
Meldegrenze
{f}
für
Transak
ti
onen
[adm.]
transac
ti
on
repor
ti
ng
limit
Meldegrenzen
{pl}
für
Transak
ti
onen
transac
ti
on
repor
ti
ng
limits
Meldepflicht
{f}
(
in
eigener
Sache
)
[adm.]
obliga
ti
on
to
register
(with
the
authori
ti
es
)
polizeiliche
Meldepflicht
obliga
ti
on
to
register
with
the
police
einer/der
Meldepflicht
unterliegen
;
meldepflich
ti
g
sein
{v}
(
Person
) (
in
Bezug
auf
verdäch
ti
ge
Ak
ti
vitäten
)
[adm.]
to
be
subject
to
repor
ti
ng
requirements
(person) (in
respect
of
suspicious
ac
ti
vi
ti
es
)
meldepflich
ti
ge
Berufsgruppen
professional
groups
subject
to
repor
ti
ng
requirements
Meldepunkt
{m}
[aviat.]
repor
ti
ng
point
Meldepunkte
{pl}
repor
ti
ng
points
Meldestelle
{f}
(
für
meldepflich
ti
ge/verdäch
ti
ge
Ak
ti
vitäten
)
[adm.]
repor
ti
ng
unit
(for
no
ti
fiable/suspicious
ac
ti
vi
ti
es
)
Meldestellen
{pl}
repor
ti
ng
units
Meldestelle
{f}
;
Beobachtungsstelle
{f}
(
im
Rahmen
des
Sen
ti
nella-Systems
) (
Epidemiologie
)
[med.]
repor
ti
ng
site
;
repor
ti
ng
point
(within
the
sen
ti
nel
system
);
sen
ti
nel
surveillance
site
(epidemiology)
Meldestellen
{pl}
;
Beobachtungsstellen
{pl}
repor
ti
ng
sites
;
repor
ti
ng
points
;
sen
ti
nel
surveillance
sites
Meldeweg
{m}
(
für
meldepflich
ti
ge/verdäch
ti
ge
Ak
ti
vitäten
)
[adm.]
repor
ti
ng
route
;
channel
for
repor
ti
ng
;
no
ti
fica
ti
on
route
(notifiable/suspicious
ac
ti
vi
ti
es
)
Meldewege
{pl}
repor
ti
ng
routes
;
channels
for
repor
ti
ng
;
no
ti
fica
ti
on
routes
meldepflich
ti
g
;
anzeigepflich
ti
g
{adj}
(
Sache
)
[adm.]
no
ti
fiable
(of a
thing
)
meldepflich
ti
ge
Krankheit
;
anzeigepflich
ti
ge
Krankheit
no
ti
fiable
disease
Anzeigepflicht
{f}
;
Meldepflicht
{f}
;
Benachrich
ti
gungspflicht
{f}
(
bei
Vorfällen
)
[adm.]
repor
ti
ng
requirements
;
obliga
ti
on
to
no
ti
fy
the
authori
ti
es
;
compulsory
repor
ti
ng
;
mandatory
repor
ti
ng
höchstzulässige
Dosis
{f}
;
Meldedosis
{f}
(
Strahlenschutz
)
[phys.]
maximum
permissible
dose
(radiation
protec
ti
on
)
sich
zum
Einsatz
melden
{vr}
to
report
for
duty
Geldtransak
ti
onen
{pl}
über
Kleinbeträge
(
um
Meldegrenzen
zu
umgehen
)
[fin.]
structuring
;
smurfing
(to
avoid
transac
ti
on
repor
ti
ng
limits
)
Gleisbildstellwerk
{n}
mit
Meldetafel
(
Modelleisenbahn
)
all-relay
interlocking
with
visual
control
panel
(model
railway
)
Meldebestand
{m}
(
SAP
)
reorder
level
;
reorder
point
;
reorder
quan
ti
ty
Meldebuch
{n}
für
fehlende
Güter
;
Fehlverzeichnis
{n}
;
Fehlliste
{f}
(
Bahn
)
statement
of
missing
goods
;
statement
of
shorts
;
return
of
missing
goods
;
return
of
shorts
(railway)
Meldedefizit
{n}
;
Datenuntererfassung
{f}
[adm.]
underrepor
ti
ng
(
elektronisches
)
Meldegerät
{n}
;
Elektromelder
{m}
;
E-Melder
{m}
[ugs.]
;
Trefferanzeigegerät
{n}
(
Fechten
)
[sport]
electrical
recording
apparatus
;
electrical
apparatus
;
scoring
apparatus
(fencing)
Melden
{pl}
(
Atriplex
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
saltbushes
;
oraches
(botanical
genus
)
Meldevorrichtung
{f}
;
Meldeeinrichtung
{f}
(
Bahn
)
train-repor
ti
ng
equipment
(railway)
Meldezentrale
{f}
;
Meldekopf
{m}
(
bei
Einsatzkräften
)
intelligence
centre
;
message
centre
(at
emergency
services
)
Schmelzklebefasergewebe
{n}
[textil.]
melded
fabric
akustoop
ti
sch
{adj}
(
Meldegeräte
)
acousto-op
ti
cal
grau
meliert
{adj}
[textil.]
mottled
grey
[Br.]
;
mottled
gray
[Am.]
sich
(
mit
etw
.)
zu
Wort
melden
;
den
Mund
aufmachen
{v}
to
pipe
up
(with
sth
.)
meldepflich
ti
g
{adj}
[adm.]
declarable
meldepflich
ti
g
{adj}
(
Person
,
Ins
ti
tu
ti
on
)
[adm.]
obliged
to
register
(person,
ins
ti
tu
ti
on
)
nichts
zu
sagen
haben
;
nichts
zu
melden
haben
[ugs.]
{vi}
to
have
nothing
to
say
for
yourself
Melde
dich
,
wenn
...
Give
me
a
shout
when
...
[coll.]
[Ir.]
Belfordhonigfresser
{m}
[ornith.]
Belford's
melide
ctes
Foersterhonigfresser
{m}
[ornith.]
Foerster's
melide
ctes
Reichenowhonigfresser
{m}
[ornith.]
Reichenow's
melide
ctes
Langschnabelhonigfresser
{m}
(
Melilestes
megarhynchus
)
[ornith.]
long-billed
honeyeater
Anfrage
{f}
;
Nachfrage
{f}
;
Bitte
{f}
um
Auskunft
(
bei
jdm
. /
zu
etw
.)
enquiry
[Br.]
;
inquiry
[Am.]
(with
sb
. /
about
sth
.)
Anfragen
{pl}
;
Nachfragen
{pl}
;
Bitten
{pl}
um
Auskunft
enquiries
;
inquiries
Meldeauskunft
{f}
registry
enquiry
;
registry
inquiry
an
jdn
.
eine
Anfrage
richten
(
zu/bezüglich
einer
Sache
)
to
make
an
enquiry
with
sb
. (about a
matter
)
telefonische
Anfrage
;
Anfrage
per
Telefon
telephone
enquiry
;
enquiry
on
(the)
phone
Die
Beantwortung
von
Anfragen
ist
momentan
nicht
möglich
.
An
answer
to
inquiries
is
not
possible
in
the
moment
.
Dienstverrichtung
{f}
;
Dienst
{m}
[adm.]
duty
Frühdienst
{m}
early
duty
Wochenendienst
{m}
weekend
duty
Nachtdienste
{pl}
night
duty
Verletzung
im
Dienst
injury
on
duty
in
den
Dienst
gehen
to
go
on
duty
aus
dem
Dienst
kommen
to
come
off
duty
sich
zum
Dienst
melden
to
report
for
duty
Einzelflugplan
{m}
;
Flugplan
{m}
(
den
der
Pilot
jeweils
meldet
)
[aviat.]
flight
plan
Einzelflugpläne
{pl}
;
Flugpläne
{pl}
flight
plans
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
;
Vorfall
{m}
;
Vorkommnis
{n}
;
Zwischenfall
{m}
incident
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
;
Vorfälle
{pl}
;
Vorkommnisse
{pl}
;
Zwischenfälle
{pl}
incidents
Sicherheitsvorfall
{m}
;
sicherheitsrelevanter
Zwischenfall
security
incident
ein
kleiner
Vorfall
;
ein
kleiner
Zwischenfall
a
minor
incident
meldepflich
ti
ger
Vorfall
;
Meldefall
{m}
reportable
incident
ein
ereignisreiches
Leben
a
life
full
of
incidents
keine
besonderen
Vorkommnisse/Vorfälle
no
serious
incidents
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Melide TI":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner