DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

114 ähnliche Ergebnisse für Melide TI
Einzelsuche: Melide · TI
Tipp: In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.

 Deutsch  Englisch

ansteckende Krankheit {f}; übertragbare Krankheit {f}; Infektionskrankheit {f}; Infekt {m}; Infektion {f} [med.] contagious disease; communicable disease; infectious disease; infection; bug [coll.]

ansteckende Krankheiten {pl}; übertragbare Krankheiten {pl}; Infektionskrankheiten {pl}; Infekte {pl}; Infektionen {pl} contagious diseases; communicable diseases; infectious diseases; infections; bugs [anhören]

ekdemische Infektionskrankheit; eingeschleppte Infektionskrankheit ecdemic infection; introduced infection

endemische Infektionskrankheit; in einem Gebiet ständig auftretende Infektion endemic infection; infection that is constantly present in a particular area

grippaler Infekt influenzal infection; flue-like infection; flu bug

hochansteckende Krankheit; hochkontagiöse Krankheit highly contagious disease; highly communicable disease; highly infectious disease

latente Infektion latent infection

Magen-Darm-Infektion {f}; Magen-Darm-Infekt {m} gastro-intestinal infection; stomach bug [coll.]; tummy bug [coll.]; intestinal bug [coll.]

meldepflichtige Infektionskrankheiten {pl} reportable infectious diseases

neu auftretende Infektionskrankheit emerging infectious disease /EID/

sexuell übertragbare Infektion sexually transmitted infection /STI/

wieder auftretende Infektionskrankheit re-emerging infectious disease

durch einen hochpathogenen Erreger hervorgerufene Infektionskrankheit high consequence infectious disease /HCID/

sich anstecken; sich infizieren to catch an infection; to take an infection

sich einen Infekt holen; sich einen Infekt einfangen [ugs.] to catch / pick up / get a bug [coll.]

die Infektion ausheilen to eredicate the infection

etw. bekannt machen; melden (bes. Warnung und Geschäftszahlen) {vt} [anhören] to post sth. [Am.]

Für Neuengland wurde eine Sturmwarnung herausgegeben. A storm warning was posted for New England.

Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet. The aircraft and its crew were posted missing.

Der Pharmamulti meldete eine Gewinnsteigerung im dritten Quartal. The drugs multinational posted increased profits for the third quarter.

Daten {pl} [anhören] data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information [anhören] [anhören] [anhören]

analoge Daten analogue data

Anwendungsdaten {pl} application data

betriebliche Daten operational data

branchenspezifische Daten industry data

diskrete Daten discrete data; attribute data

Eckdaten {pl} key data

Einzeldaten {pl} individual data

Echtdaten {pl} live data

Forschungsdaten {pl} research data

gesundheitsbezogene Daten health information

globale und lokale Daten global and local data

Jahresdaten {pl} annual data; yearly data

Kaufdaten {pl} purchase data

Konstruktionsdaten {pl} construction data; design data

Massendaten {pl} mass-collected data; big data

Meldedaten {pl} reporting data

Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] meta data

Monatsdaten {pl} monthly data

personenbezogene Daten personal data

Prüfdaten {pl} test data

Rohdaten {pl} raw data

Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} [anhören] master data

stetige Daten continuous data

strukturierte Daten structured data

technische Daten technical data

Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} test data; experimental data

Überwachungsdaten {pl} monitoring data; surveillance data

ungültige Daten bad data

veraltete Daten decaying data

Vergleichsdaten {pl} comparative data; comparable data

Versanddaten {pl} shipping data

Verwaltungsdaten {pl} administrative data; management data

Daten abgreifen to exfiltrate data

Daten eingeben (eintippen) to input data; to feed in data (key in)

Daten eingebend inputting data; feeding in data

Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] [anhören] to import data

Daten erheben; Daten erfassen to collect data

Daten zentral erfassen to pool data

Daten sammeln to gather data

Daten übermitteln to submit data; to provide data

Daten erneut übermitteln to resubmit data

Daten verarbeiten to process data

Daten weitergeben (verbreiten) to disseminate data

Daten anonymisieren oder pseudonymisieren to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.]

Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. Timeliness and accuracy in data quality often collide.

Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.

Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing.

Rechtsverordnung {f}; Verordnung {f} [adm.] [anhören] regulation; statutory instrument [Br.] [anhören]

Rechtsverordnungen {pl}; Verordnungen {pl} regulations; statutory instruments [anhören]

Verordnung der Kommission (EU) commission regulation (EU)

Anmeldeverordnung {f} (DDR) [hist.] Property Claim Regulation (GRD)

Außenwirtschaftsverordnung {f} /AWV/; Verordnung zur Durchführung des Außenwirtschaftsgesetzes Foreign Trade and Payments Regulation

Baunutzungsverordnung {f} building use regulation; Use Class Order [Br.]; Zoning Regulation [Am.]

Biostoffverordnung {f} /BioStoffV/ [Dt.] Biological Agents Regulation

Chemikalienverbotsverordnung {f} Hazardous Chemicals Regulation

Coronavirus-Schutzverordnung {f} regulation on protection against coronavirus infection risks

Datenschutzverordnung {f} data protection regulation

Dublin-III-Verordnung {f} (EU-Asylrecht) Dublin III Regulation (EU aslyum law)

EU-Verordnung {f} EU regulation

Explosionsschutzverordnung {f} explosion protection regulation

Fluggastrechteverordnung {f} (EU) Air Passenger Rights Regulation; Regulation on Air Passenger Rights (EU)

Grundverordnung {f} basic regulation

Kontrollverordnung {f} control regulation

Meldeverordnung {f} notification regulation

Verpackungsverordnung {f} packaging regulation; regulation on packaging

Wertermittlungsverordnung {f} [Dt.] Real Property Valuation Regulation

Verordnung des EU-Rates; Ratsverordnung {f} EU Council regulation

Derivateverordnung {f} [fin.] Derivatives Regulation

Statistik {f} (von etw.); statistische Angaben {pl} (zu etw.) [statist.] [anhören] statistics; stat [coll.] (on sth.) (used with plural verb forms) [anhören]

Statistiken {pl} stats

angewandte Statistik applied statistics

Anzeigenstatistik {f} (Kriminologie) crime report statistics (criminology)

eine aktuelle Statistik current statistics

eine amtliche Statistik official statistics

eine saisonbereinigte Statistik seasonally adjusted statistics

Fehlerstatistik {f} error statistics

Gemeinschaftsstatistiken {pl} (EU) Community statistics

Meldestatistik {f} statistics of reported data

Tagesstatistik {f} daily statistics

Wochenstatistik {f} weekly statistics

Monatsstatistik {f} monthly statistics

Jahresstatistik {f} annual statistics

unterjährige Statistik infra-annual statistics

Bevölkerungsstatistik {f} population/demographic statistics; vital statistics [anhören]

laut Statistik according to (the) statistics

wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt ... as statistics show/suggest ...

eine Statistik von etw. erstellen to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth.

Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. [Sprw.] Lies, damned lies, and statistics. [prov.]

(äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] [anhören] [anhören] time limit; deadline [anhören] [anhören]

Antwortfrist {f} response deadline

Bestellfrist {f}; Bestellschluss {m}; Auftragsannahmeschluss {m}; Auftragsendtermin {m} order deadline

Meldefrist {f} reporting deadline

innerhalb der vorgesehenen Frist within the prescribed time limit/deadline

aufgrund gesetzlicher Fristen due to legal time limits; due to statutory deadlines

einen Termin einhalten to meet a time limit; to meet a deadline

einen Termin nicht einhalten; eine Frist verstreichen lassen to miss a time limit; to miss a deadline; to fail to meet a deadline

eine Frist nicht einhalten to exceed a time limit/the time agreed upon

eine Frist versäumen to fail to observe the time limit; to default [anhören]

jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun) to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.)

die Frist verlängern; die Frist erstrecken [Ös.] [adm.] to extend the deadline

Die Frist beginnt mit dem Tag zu laufen, an dem ...; Der Fristenlauf beginnt mit dem Tag, an dem ... The time limit begins to run from the date when ...

Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n} [anhören] [anhören] advertisement /advt./; ad [coll.]; advert [Br.] [coll.] [anhören]

Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl} advertisements; ads; adverts [anhören]

Suchanzeige {f}; Suchannonce {f} wanted ad [Br.]; want ads [Am.]

Textanzeige {f} text ad; text advertisement; text advert

Zeitungsanzeige {f}; Zeitungsannonce {f}; Zeitungsinserat {n} newspaper advertisement; newspaper ad

Zeitungsanzeigen {pl}; Zeitungsannoncen {pl}; Zeitungsinserate {pl} newspaper advertisements; newspaper ads

Anzeige, die neugierig macht teaser advertisement

großformatige Anzeige broadsheet

mehrfarbige Anzeige colored advertisement

eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben to place an ad

jdn./etw. per/durch Inserat suchen to advertise for sb./sth.

sich auf eine Anzeige (hin) melden to answer an advertisement

(jdm.) etw. melden; anzeigen {vt} [adm.] [anhören] to notify sth. (to sb.)

meldend; anzeigend notifying

gemeldet; angezeigt notified [anhören]

meldet; zeigt an notifies

meldete; zeigte an notified [anhören]

zur Meldung verpflichtete Personen persons obliged to notify

eine Straftat der Polizei melden / bei der Polizei anzeigen to notify a crime to the police

Geburten und Todesfälle müssen von Gesetzes wegen dem Standesamt gemeldet werden. Births and deaths are required by law to be notified to the Registrar.

Die Demonstration muss bei der Polizei angemeldet werden. The demonstration must be notified to the police.

Nachweis {m} (+Gen. / für etw.) [adm.] [anhören] objective evidence; evidence; proof (of sth.) [anhören] [anhören]

eindeutiger Nachweis von etw. stringent proof of sth.

meldepflichtiger Nachweis von Krankheitserregern notifiable evidence of pathogens

Nachweis guter Führung evidence of good character

als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit [fin.] as evidence of his ability to pay

Es gibt nicht den geringsten Nachweis dafür, dass so ein Tier je existiert hat. There is not the slightest proof that such an animal has ever existed.

meldepflichtig; berichtspflichtig {adj} (Sache) [adm.] reportable; subject to reporting (of a thing)

meldepflichtiges Geschäft reportable deal

meldepflichtige Positionen reportable positions

jdm. dringen raten, etw. zu tun; jdn. ermahnen, etw. zu tun {vt} to admonish sb. to do sth.; to caution sb. to do sth.

Ich habe ihnen dringend geraten, die Gegend in der Nacht zu meiden. I cautioned them to avoid the area at night.

Sie ermahnte die Kinder, die Hände nicht in die Taschen zu stecken. She admonished the children not to place their hands in their pockets.

Einwohnermeldeamt {n}; Meldeamt {n}; Meldestelle {f}; Meldebehörde {f}; Einwohnerkontrolle {f} [Schw.]; Einwohnerdienste {pl} [Schw.] [adm.] residents' registration office; registration office

Einwohnermeldeämter {pl}; Meldeämter {pl}; Meldestellen {pl}; Meldebehörden {pl} registration offices; residents registration offices

Meldebestätigung {f}; Meldeschein {m} [Dt.]; Meldezettel {m} [Ös.]; Wohnsitzbescheinigung {f} [Schw.] (angemeldeter Wohnsitz) [adm.] residence registration certificate

Meldebestätigungen {pl}; Meldescheine {pl}; Meldezettel {pl}; Wohnsitzbescheinigungen {pl} residence registration certificates

Meldebogen {m} (für anzeigepflichtige Vorfälle) [adm.] notification form (for reportable incidents)

Meldebögen {pl} notification forms

Meldegrenze {f} für Transaktionen [adm.] transaction reporting limit

Meldegrenzen {pl} für Transaktionen transaction reporting limits

Meldepflicht {f} (in eigener Sache) [adm.] obligation to register (with the authorities)

polizeiliche Meldepflicht obligation to register with the police

einer/der Meldepflicht unterliegen; meldepflichtig sein {v} (Person) (in Bezug auf verdächtige Aktivitäten) [adm.] to be subject to reporting requirements (person) (in respect of suspicious activities)

meldepflichtige Berufsgruppen professional groups subject to reporting requirements

Meldepunkt {m} [aviat.] reporting point

Meldepunkte {pl} reporting points

Meldestelle {f} (für meldepflichtige/verdächtige Aktivitäten) [adm.] reporting unit (for notifiable/suspicious activities)

Meldestellen {pl} reporting units

Meldestelle {f}; Beobachtungsstelle {f} (im Rahmen des Sentinella-Systems) (Epidemiologie) [med.] reporting site; reporting point (within the sentinel system); sentinel surveillance site (epidemiology)

Meldestellen {pl}; Beobachtungsstellen {pl} reporting sites; reporting points; sentinel surveillance sites

Meldeweg {m} (für meldepflichtige/verdächtige Aktivitäten) [adm.] reporting route; channel for reporting; notification route (notifiable/suspicious activities)

Meldewege {pl} reporting routes; channels for reporting; notification routes

meldepflichtig; anzeigepflichtig {adj} (Sache) [adm.] notifiable (of a thing)

meldepflichtige Krankheit; anzeigepflichtige Krankheit notifiable disease

Anzeigepflicht {f}; Meldepflicht {f}; Benachrichtigungspflicht {f} (bei Vorfällen) [adm.] reporting requirements; obligation to notify the authorities; compulsory reporting; mandatory reporting

höchstzulässige Dosis {f}; Meldedosis {f} (Strahlenschutz) [phys.] maximum permissible dose (radiation protection)

sich zum Einsatz melden {vr} to report for duty

Geldtransaktionen {pl} über Kleinbeträge (um Meldegrenzen zu umgehen) [fin.] structuring; smurfing (to avoid transaction reporting limits) [anhören]

Gleisbildstellwerk {n} mit Meldetafel (Modelleisenbahn) all-relay interlocking with visual control panel (model railway)

Meldebestand {m} (SAP) reorder level; reorder point; reorder quantity

Meldebuch {n} für fehlende Güter; Fehlverzeichnis {n}; Fehlliste {f} (Bahn) statement of missing goods; statement of shorts; return of missing goods; return of shorts (railway)

Meldedefizit {n}; Datenuntererfassung {f} [adm.] underreporting

(elektronisches) Meldegerät {n}; Elektromelder {m}; E-Melder {m} [ugs.]; Trefferanzeigegerät {n} (Fechten) [sport] electrical recording apparatus; electrical apparatus; scoring apparatus (fencing)

Melden {pl} (Atriplex) (botanische Gattung) [bot.] saltbushes; oraches (botanical genus)

Meldevorrichtung {f}; Meldeeinrichtung {f} (Bahn) train-reporting equipment (railway)

Meldezentrale {f}; Meldekopf {m} (bei Einsatzkräften) intelligence centre; message centre (at emergency services)

Schmelzklebefasergewebe {n} [textil.] melded fabric

akustooptisch {adj} (Meldegeräte) acousto-optical

grau meliert {adj} [textil.] mottled grey [Br.]; mottled gray [Am.]

sich (mit etw.) zu Wort melden; den Mund aufmachen {v} to pipe up (with sth.)

meldepflichtig {adj} [adm.] declarable

meldepflichtig {adj} (Person, Institution) [adm.] obliged to register (person, institution)

nichts zu sagen haben; nichts zu melden haben [ugs.] {vi} to have nothing to say for yourself

Melde dich, wenn ... Give me a shout when ... [coll.] [Ir.]

Belfordhonigfresser {m} [ornith.] Belford's melidectes

Foersterhonigfresser {m} [ornith.] Foerster's melidectes

Reichenowhonigfresser {m} [ornith.] Reichenow's melidectes

Langschnabelhonigfresser {m} (Melilestes megarhynchus) [ornith.] long-billed honeyeater

Anfrage {f}; Nachfrage {f}; Bitte {f} um Auskunft (bei jdm. / zu etw.) [anhören] [anhören] enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb. / about sth.) [anhören] [anhören]

Anfragen {pl}; Nachfragen {pl}; Bitten {pl} um Auskunft enquiries; inquiries [anhören] [anhören]

Meldeauskunft {f} registry enquiry; registry inquiry

an jdn. eine Anfrage richten (zu/bezüglich einer Sache) to make an enquiry with sb. (about a matter)

telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon telephone enquiry; enquiry on (the) phone

Die Beantwortung von Anfragen ist momentan nicht möglich. An answer to inquiries is not possible in the moment.

Dienstverrichtung {f}; Dienst {m} [adm.] [anhören] duty [anhören]

Frühdienst {m} early duty

Wochenendienst {m} weekend duty

Nachtdienste {pl} night duty

Verletzung im Dienst injury on duty

in den Dienst gehen to go on duty

aus dem Dienst kommen to come off duty

sich zum Dienst melden to report for duty

Einzelflugplan {m}; Flugplan {m} (den der Pilot jeweils meldet) [aviat.] flight plan

Einzelflugpläne {pl}; Flugpläne {pl} flight plans

Ereignis {n}; Geschehnis {n}; Vorfall {m}; Vorkommnis {n}; Zwischenfall {m} [anhören] [anhören] [anhören] incident [anhören]

Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl}; Vorfälle {pl}; Vorkommnisse {pl}; Zwischenfälle {pl} [anhören] incidents [anhören]

Sicherheitsvorfall {m}; sicherheitsrelevanter Zwischenfall security incident

ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall a minor incident

meldepflichtiger Vorfall; Meldefall {m} reportable incident

ein ereignisreiches Leben a life full of incidents

keine besonderen Vorkommnisse/Vorfälle no serious incidents

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner