DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

71 ähnliche Ergebnisse für Dafni
Tipp: Sie können weitere Suchoptionen einstellen.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Dai, Dan, Danio-Bärblinge, Dank, Datei, Daune, Defi, Defi-Pads, Fafnir, Nafri, Putnam-Dana-Syndrom, Readme-Datei, WENN-DANN-Operation, dabei, dafür, dann, "wenn-dann"-Konstruktionen
Ähnliche Wörter:
Damn!, Damnit!, Dan, Dane, Dang!, Darn!, Fafnir, daffy, daft, damn, damns, dank, dant, darn, darns, daunt, dawn, dawns, hafnia

Daniel Düsentrieb {m} (Walt Disney-Figur) [lit.] Gyro Gearloose (Walt Disney character)

Falster (dänische Insel) [geogr.] Falster (Danish island)

Hafniumdioxid {n}; Hafnium(IV)oxid {n} [chem.] hafnium dioxide; Hafnium(IV)oxide; hafnia

Lolland (dänische Insel) [geogr.] Lolland (Danish island)

Malabakärpfling {m} (Danio aequipinnatus) [zool.] giant danio

Mön (dänische Insel) [geogr.] Moen (Danish island)

Mors (dänische Insel) [geogr.] Mors (Danish island)

Nichts zu danken!; Keine Ursache!; Das ist (doch) nicht der Rede wert!; Da nicht für! [Norddt.] [ugs.] (Antwort auf eine Dankesäußerung) Don't mention it!; Not at all! (response to thanks)

Stopfen {n}; Ausbesserung {f} [textil.] darning

Stopfgarn {n} [textil.] darning cotton

Tigerbarsch {m}; Tigerfisch {m} (Datniodes microlepis) [zool.] tiger fish

danieder; darnieder [obs.] {adv} down [anhören]

daniederliegen {vi} [econ.] to be depressed

daniederliegen; krank sein {vi} to be laid down

vernichtend; äußerst negativ; kritisch {adj} [anhören] damning

Das ist alles ein spanisches Dorf für mich.; Das sind alles böhmische Dörfer für mich. [Dt.] (Ich blicke da nicht durch.) It's all Greek to me. (I can't understand it at all.)

dänisch {adj} [geogr.] Danish

Fünen {n} (dänische Insel) [geogr.] Funen (Danish island)

Nordjütische Insel {f} (dänische Insel) [geogr.] North Jutlandic Island (Danish island)

Seeland {n} (dänische Insel) [geogr.] Zealand (Danish island)

Hafnium {n} /Hf/ [chem.] hafnium; celtium [obs.]

Buch Daniel {n} (Buch im Tanach) [relig.] Book of Daniel (book in the Hebrew Bible)

Fafnir; Fáfnir; Fafner (Drache und Sohn eines Zwergs der altnordischen Mythology) Fafnir; Fáfnir; Fafner (dragon and a dwarf's son in Norse mythology)

Weißbauchpitpit {m} [ornith.] white-bellied dacnis

Rotbrustpitpit {m} [ornith.] scarlet-breasted dacnis

Blaukopfpitpit {m} [ornith.] blue dacnis

Gelbbauchpitpit {m} [ornith.] yellow-bellied dacnis

Türkispitpit {m} [ornith.] turquoise dacnis

Schwarzfußpitpit {m} [ornith.] black-legged dacnis

Rotschenkelpitpit {m} [ornith.] scarlet-thighed dacnis

Panamapitpit {m} [ornith.] viridian dacnis

Meisenpitpit {m} [ornith.] tit-like dacnis

Dan {n} [geol.] Danian (Stage)

Beweismaterial {n}; Beweismittel {n}; Beweis {m} [jur.] [anhören] proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) [anhören]

gesammelte Beweise body of evidence

handfeste Beweise {pl}; überzeugende Beweise {pl}; konkrete Anhaltspunkte {pl} firm evidence

umfangreiches Beweismaterial large body of evidence

belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise incriminating evidence; damning evidence

kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis {m} forensic evidence

Zeugenbeweis {m} testimonial evidence

nicht der geringste Beweis not a scrap of evidence

zulässiges Beweismittel admissible evidence

zweifelsfreier Beweis unequivocal evidence; unimpeachable evidence

Sachbeweis {m} real evidence; material evidence; physical evidence

als Beweis in evidence

aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.] for lack of evidence; owing to lack of evidence

Beweis durch Augenschein evidence from/by inspection

den Beweis erbringen (für) to furnish evidence (of); to supply evidence (of)

Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen to produce evidence

den Beweis führen/antreten to offer/tender evidence

Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten to ignore evidence

Beweise würdigen to evaluate evidence

falsche Beweismittel unterschieben to plant evidence

Die Beweise waren erdrückend. The evidence was damning.

Danio-Bärblinge {pl} (Danio) (zoologische Gattung) [zool.] danios (zoological genus)

Schillerbärbling {m} (Danio albolineatus) pearl danio

Zebrabärbling {m}; Zebrafisch {m} (Danio rerio) zebra danio; zebrafish

Erkenntnis {f}; Erkennen {n} (einer Sache); Einsicht {f} (in etw.); Sich-Bewusstwerden {n} (einer Sache) [psych.] [anhören] [anhören] realization; realisation [Br.] (of sth.) [anhören]

zur Einsicht kommen / gelangen [geh.], dass ... to come to the realization that ...; to come to realize that ...

Aus dieser Erkenntnis heraus Having realized this

die Erkenntnis, wie wichtig das für die Entwicklung von Kindern ist the realization of how important this is for the development of children

Langsam reift die Erkenntnis, dass ...; Langsam macht sich die Erkenntnis breit, dass ... Realization is dawning that ...

richtig in Gang kommen; sich weiterentwickeln {v} (Sache) to take wing [fig.] (of a thing)

richtig in Gang kommend; sich weiterentwickelnd taking wing

richtig in Gang gekommen; sich weiterentwickelt taken wing

seinen Gedanken freien Lauf lassen to let your thoughts take wing

Lass deiner Fantasie freien Lauf.; Lass deine Phantasie spielen. Let your imagination take wing.

Es ist fraglich, ob das Projekt in Gang kommt. It is doubtful whether the project will take wing.

Die Idee entwickelte sich weiter / wurde weitergesponnen und führte zur Gartenstadtbewegung. The idea took wing (from there) and developed into the garden city movement.

Da kommt die Erzählung dann richtig in Gang.; Da nimmt die Geschichte Fahrt auf. At this point the story takes wing.

Gebäck {n}; Kleingebäck {n} [cook.] cakes; biscuits [Br.]; cookies [Am.]; pastry [anhören] [anhören]

Plundergebäck {n}; Plunderteilchen {n}; Kopenhagener Gebäck Danish pastry

Krone {f} (Währung) [fin.] crown; krone (currency) [anhören]

Kronen {pl} crowns; krones

dänische Krone; Dänenkrone /DKK/ Danish krone /DKK/

norwegische Krone /NOK/ Norwegian krone /NOK/

tschechische Krone /CZK/ Czech crown; Czech koruna /CZK/

Halbkronenstück {n} [hist.] half-crown

die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) {vi} to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors)

Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat. She will buy a new car as soon as she is able to do so.

Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist. Come for a visit when you are able (to).

Ich fürchte, ich kann Ihnen da nicht helfen. I'm afraid I'm not in a position to help you.

Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen. Next week we will be in a much better position to assess the risk.

Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben. Visitors will be able to buy the objects on display.

Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben. He is in the enviable position of having several job offers.

Können Sie dazu schon Stellung nehmen? Are you in a position to provide any comments yet?

Nähnadel {f}; Nadel {f} [textil.] [anhören] sewing needle; needle [anhören]

Nähnadeln {pl}; Nadeln {pl} sewing needles; needles

Nadel mit Kugelspitze ball point needle

Durchziehnadel {f}; Schnürnadel {f}; Reihennadel {f} bodkin

Hohlsaumnadel {f}; Flügelnadel {f}; Schwertnadel {f} wing needle

Jerseynadel {f}; Nadel mit mittlerer Kugelspitze Jersey needle; medium ball-point needle

Ledernadel {f} leather needle; wedge-point needle

Sticknadel {f} embroidery needle; lace needle; tapestry needle

Stopfnadel {f} darning needle

Universalnadel {f} general-purpose needle

Zwillingsnadel {f} double needle; twin needle

Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] [anhören] side (one of two opposing parties) [anhören]

für beide Seiten annehmbar acceptable to both sides

wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde as was suggested by a third party

Versuche von amerikanischer Seite the American side's attempts

ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann a war which neither side can win

auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen to be on the winning/losing side

bei einem Streit beide Seiten anhören to listen to both sides of the argument

alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides

Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? Whose/Which side are you on, anyway?

Ich stehe auf seiner Seite. I'm on his side.

Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? Are you on my side or his?

Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides.

Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. My mother always takes my father's side when I argue with him.

Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. He has since changed sides on that issue.

Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.

Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.

Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Stinkeschen {pl} (Tetradium) (botanische Gattung) [bot.] bee bee trees; evodia (botanical genus)

Samthaarige Stinkesche {f}; Duftesche {f}; Honigesche {f}; Bienenbaum {m}; Tausendblütenstrauch {m} (Tetradium daniellii) Korean bee bee tree; Korean evodia

Stopffuß {m} (Nähmaschine) [textil.] darning foot (sewing machine)

Stopffüße {pl} darning feet

Teig {m} [cook.] [anhören] dough [anhören]

Hefeteig {m}; Germteig {m} [Bayr.] [Ös.] leavened dough; yeast dough

Plunderteig {m} Danish pastry

Torschützenkönig {m}; Torschützenkönigin {f} [sport] leading goalscorer

Torschützenkönige {pl}; Torschützenköniginnen {pl} leading goalscorers

Die dänische Mannschaft stellte den Torschützenkönig. The Danish team produced the top scorer.

Umstand {m}; Tatsache {f} [anhören] [anhören] fact; situation [anhören] [anhören]

einzelfallspezifische Umstände (Zivilrecht) [jur.] adjudicative facts (civil law)

auf den Umstand zurückzuführen sein, dass ... to be due to the fact that ...

Dazu kommt der Umstand, dass ... Add to this the fact that ...

Dazu trägt auch der Umstand bei, dass ... This is helped by the fact that ...

Das wäre nicht allzu beunruhigend, wäre da nicht der Umstand, dass ... This would not be too concerning were it not for the fact that ...

Meine Schwierigkeiten wurden durch den Umstand verschlimmert, dass ... My problems were made worse by the fact that ...

sich aufregen; sich hineinsteigern; sich reinsteigern [ugs.]; sich hineintheatern [Ös.] [ugs.]; sich reintheatern [Ös.] [ugs.]; sich ereifern [geh.] (in einen Zustand) (wegen etw.) {vr} to get worked up; to work yourself up (into a state); get into a lather; work yourself into a lather (about sth.) [coll.]

sich in eine Wut hineinsteigern to work yourself up into a rage/frenzy

sich in eine Rolle hineinsteigern to become completely caught up in a role

Steigere dich da nicht so rein. Don't work yourself into a lather (about this). [coll.]

Reg dich nicht so auf! Don't get (yourself) so worked up!

dämmern; grauen {vi} to dawn [anhören]

dämmernd; grauend dawning

gedämmert; gegraut dawned

dämmert; graut dawns

dämmerte; graute dawned

jdn. dienstzuteilen [adm.]; jdn. entsenden [adm.]; jdn. abordnen [Dt.] (zu einer Organisationseinheit) [adm.]; jdn. abstellen (für eine Einheit) [mil.] {vt} to temporarily assign sb.; to second sb. [Br.] (to an organizational unit)

dienstzuteilend; entsendend; abordnend; abstellend temporarily assigning; seconding

dienstzugeteilt; entsendet; abgeordnet; abgestellt temporarily assigned; seconded

dienstzugeteiltes Personal seconded personnel; personnel on secondment

Daniel wurde der Marketingabteilung zugeteilt, solange Lea in Mutterschaftsurlaub / in Karenz [Ös.] ist. Daniel has been temporarily assigned to the marketing department while Lea's on maternity leave.

2009 wurde er als Berater zur Luftwaffe abgeordnet. In 2009 he was temporarily assigned to serve as an adviser to the Air Force.; In 2009 he was seconded to the Air Force as adviser.

Eine Reihe von Polizeibeamten wurden vom Verkehrsdienst abgezogen und zur Objektschutzgruppe entsandt / entsendet. A number of police officers were seconded from traffic duty to the site protection team.

Mehrere hundert Soldaten wurden zur Unterstützung der Katastrophenopfer abgestellt. Several hundred soldiers have been assigned / seconded to help the disaster victims.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner