Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
658
ähnliche
Ergebnisse für No Angels
Einzelsuche:
No
·
Angels
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceedings
)
gesammelte
Beweise
body
of
evidence
handfeste
Beweise
{pl}
;
überzeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
firm
evidence
umfangreiches
Beweismaterial
large
body
of
evidence
belastendes
Beweismaterial
;
Belastungsmaterial
;
erdrückende
Beweise
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
kriminaltechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
forensic
evidence
Zeugenbeweis
{m}
testimonial
evidence
nicht
der
geringste
Beweis
no
t
a
scrap
of
evidence
zulässiges
Beweismittel
admissible
evidence
zweifelsfreier
Beweis
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
Sachbeweis
{m}
real
evidence
;
material
evidence
;
physical
evidence
als
Beweis
in
evidence
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
M
angels
an
Beweisen
;
m
angels
Beweisen
[jur.]
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
Beweis
durch
Augenschein
evidence
from/by
in
spection
den
Beweis
erbringen
(
für
)
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
Beweise
erbringen
;
Beweismaterial
beibringen
to
produce
evidence
den
Beweis
führen/antreten
to
of
fer/tender
evidence
Beweise
ig
no
rieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
ig
no
re
evidence
Beweise
würdigen
to
evaluate
evidence
falsche
Beweismittel
unterschieben
to
plant
evidence
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
The
evidence
was
damning
.
die
Kenntnis
{f}
(
+Gen
. /
von
einer
Sache
);
das
Wissen
{n}
(
um
eine
Sache
)
k
no
wledge
(of a
fact
)
die
Kenntnis
besonderer
Umstände
;
das
Wissen
um
besondere
Umstände
k
no
wledge
of
special
circumstances
die
Kenntnis
des
Mieters
von
einem
Mangel
the
lessee's
k
no
wledge
of
a
defect
bei
Kenntnis
der
Sachlage
upon
(full)
k
no
wledge
of
the
facts
meines
Wissens
/m
. W./;
nach
meiner
Kenntnis
[geh.]
;
soviel
ich
weiß
;
soweit
ich
weiß
[ugs.]
to
my
k
no
wledge
;
to
the
best
of
my
k
no
wledge
/TTBOMK/
;
as
far
as
I
k
no
w
/AFAIK/
nach
bestem
Wissen
handeln
to
act
to
the
best
of
your
k
no
wledge
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
[jur.]
to
the
best
of
your
k
no
wledge
and
belief
; (up)on
information
and
belief
[Am.]
von
etw
.
Kenntnis
erlangen
to
obtain
k
no
wledge
to
sth
.
von
einer
Sache
Kenntnis
haben
;
Mitwisser
einer
Sache
sein
to
have
k
no
wledge
of
a
fact
jdm
.
zu
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
k
no
wledge
Das
ist
meines
Wissens
no
ch
nie
vorgekommen
.
This
has
never
happened
,
to
(the
best
of
)
my
k
no
wledge
.
Ich
erkläre
,
dass
die
obigen
Angaben
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
wahr
und
richtig
sind
.
I
declare
to
the
best
of
my
k
no
wledge
and
belief
that
the
foregoing
is
true
and
correct
.
wenn
der
Arbeitgeber
konkrete
Kenntnis
von
der
Behinderung
hat
oder
wenn
von
einer
solchen
Kenntnis
auszugehen
ist
if
the
employer
has
actual
or
constructive
k
no
wledge
of
the
disability
Protest
{m}
(
Beurkundung
der
Annahme-/Zahlungsverweigerung
eines
Wechsels
)
[fin.]
protest
rechtzeitig
erhobener
Protest
protest
in
due
course
Protest
in
Bezug
auf
einen
ausländischen
Wechsel
protest
of
a
foreign
bill
of
exchange
Protest
m
angels
ausreichender
Sicherheit
protest
for
better
security
[Br.]
Protest
m
angels
Annahme
protest
for
no
n-acceptance
Protest
m
angels
Zahlung
protest
for
no
n-payment
Ohne
Protest
.
Protest
waived
.
Annahmeerklärung
{f}
;
Akzeptleistung
{f}
;
Akzept
{n}
[fin.]
acceptance
Blankoakzept
{n}
;
Blankoannahme
{f}
blank
acceptance
;
acceptance
in
blank
Gefälligkeitsakzept
{n}
accommodation
acceptance
Inkassoakzept
{n}
acceptance
for
collection
Inlandsakzept
{n}
domestic
acceptance
[Am.]
Bürgschaftsakzept
{n}
;
Avalakzept
{n}
collateral
acceptance
No
takzept
{n}
acceptance
in
case
of
need
Teilakzept
{n}
partial
acceptance
Ehrenannahme
{f}
;
Ehrenakzept
{n}
(
eines
no
tleidenden
Wechsels
)
acceptance
for
ho
no
ur/by
intervention/supra
protest
(of
an
overdue
bill
)
bedingungslose
Annahme
{f}
;
uneingeschränktes
Akzept
{n}
general/unconditional/unqualified
acceptance
ein
Akzept
einlösen
to
ho
no
ur/meet
an
acceptance
ein
Akzept
einholen
to
obtain
acceptance
etw
.
zum
Akzept
vorlegen
to
present
sth
.
for
acceptance
etw
.
mit
Akzept
versehen
to
provide
sth
.
with
acceptance
m
angels
Annahme
zurück
returned
for
want
of
acceptance
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlbirne
{f}
;
Blödian
{m}
;
Esel
{m}
;
Hor
no
chse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Doofmann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösbattel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerjan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
Eiernacken
{m}
;
Mondkalb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dummian
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wappler
{m}
[Ös.]
;
Hiefler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fool
;
jerk
;
airhead
;
clod
;
clodhopper
;
dimwit
;
nitwit
;
halfwit
;
loon
;
dolt
;
turnip
;
clot
[Br.]
;
charlie
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
sch
no
ok
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
ninny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlbirnen
{pl}
;
Blödiane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hor
no
chsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Doofmänner
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dösbattel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dummerjane
{pl}
;
Dummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
Eiernacken
{pl}
;
Mondkälber
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dummiane
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wappler
{pl}
;
Hiefler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
fools
;
jerks
;
airheads
;
clods
;
clodhoppers
;
dimwits
;
nitwits
;
halfwits
;
loons
;
dolts
;
turnips
;
clots
;
charlies
;
plonkers
;
prats
;
boobs
;
poops
;
sch
no
oks
;
schmucks
;
gump
ninnies
;
tomfools
der
größte
Dummkopf
von
allen
the
biggest/greatest
fool
of
all
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
total
airhead
;
complete
pillock
Man
sollte
sich
nicht
blind
in
(
so
)
eine
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Das
ist
eine
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Fools
rush
in
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
Don't
be
a
fool
!
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
is
a
born
fool
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
Nichts
als
Narren
!
No
ne
but
fools
!
Engel
{m}
;
Himmelsbote
{m}
[poet.]
angel
Engel
{pl}
;
Himmelsboten
{pl}
angels
ein
barmherziger
Engel
a
ministering
angel
Weihnachtsengel
{m}
Christmas
angel
Schluss
machen
;
aufhören
{vi}
to
k
no
ck
off
;
to
k
no
ck
it
off
Der
Chef
hat
gesagt
,
dass
wir
heute
früher
Schluss
machen
können
.
The
boss
said
we
could
k
no
ck
off
(work)
early
today
.
"Wann
hast
du
denn
Arbeitsschluss
?"
"Ich
habe
erst
um
fünf
aus
."
'What
time
do
you
k
no
ck
off
work
?'
'I
don't
k
no
ck
off
until
five
.'
Machen
wir
Mittagspause
.
Let's
k
no
ck
off
for
lunch
.
Hört
sofort
mit
dem
Gerangel
auf
!
K
no
ck
off
your
fighting
right
no
w
!
Ich
habe
Euch
beiden
doch
gesagt
,
ihr
sollt
damit
aufhören
.
I
told
you
two
kids
to
k
no
ck
it
off
!
Kunstflugstaffel
{f}
[aviat.]
aerobatic
team
;
aerial
demonstration
team
Kunstflugstaffeln
{pl}
aerobatic
teams
;
aerial
demonstration
teams
Kunstflugstaffel
der
US-Marine
Blue
Angels
;
Navy
Flight
Demonstration
Squadron
No
rmalbereich
{m}
[techn.]
no
rmal
range
No
rmalbereiche
{pl}
no
rmal
ranges
(
mit
jdm
.)
sprechen
{vi}
(
über
/
von
etw
.)
to
speak
(with
sb
.
about
sth
.) {
spoke
;
spoken
}
sprechend
speaking
gesprochen
spoken
du
sprichst
you
speak
er/sie
spricht
he/she
speaks
ich/er/sie
sprach
I/he/she
spoke
;
I/he/she
spake
[obs.]
er/sie
hat/hatte
gesprochen
he/she
has/had
spoken
ich/er/sie
spräche
I/he/she
would
speak
sprich
!
speak
!
Deutsch
sprechen
to
speak
German
gebrochen
Deutsch
sprechen
to
speak
broken
German
Sprechen
Sie
Deutsch
?
Do
you
speak
German
?
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Deutsch
.
I
only
speak
a
little
German
.
Ich
spreche
leider
kein
Englisch
;
Ich
kann
leider
nicht
Englisch
.
[ugs.]
I'm
sorry
, I
don't
speak
English
.
Mit
wem
spreche
ich
?
Who
am
I
speaking
to
?
Könnten
Sie
bitte
lauter/langsamer
sprechen
?
Could
you
please
speak
louder/slower
?
lauter
sprechen
to
speak
up
sich
klar
und
deutlich
ausdrücken
to
speak
plain
English
frei
sprechen
to
speak
with
out
no
tes
von
jdm
.
schlecht
reden
to
speak
evil
of
sb
.
frisch
von
der
Leber
weg
reden
to
speak
freely
;
to
let
fly
also
sprach
...
thus
spoke
...;
thus
spake
...
Dürfte
ich
Sie
kurz
sprechen
?
May
I
have
a
word
with
you
?
Das
Kind
spricht
schon
ganz
gut
.
The
kid
already
speaks
pretty
well
.
mit
Engelszungen
reden
[altertümlich]
(
Bibel
)
to
speak
with
the
tongues
of
angels
[archaic]
(Bible)
Es
gilt
das
gesprochene
Wort
. (
Vorbehaltsklausel
zu
einem
im
Voraus
verteilten
Redemanuskript
)
Check
against
delivery
. (Reservation
clause
for
a
speech
script
distributed
in
advance
)
etw
.
zusammenfassen
;
zusammenlegen
;
zusammenstellen
;
zusammenziehen
;
zusammenschließen
,
bündeln
{vt}
to
consolidate
sth
.
zusammenfassend
;
zusammenlegend
;
zusammenstellend
;
zusammenziehend
;
zusammenschließend
;
bündelnd
consolidating
zusammengefasst
;
zusammengelegt
;
zusammengestellt
;
zusammengezogen
;
zusammengeschlossen
;
gebündelt
consolidated
Gesetze
zusammenfassen
to
consolidate
statutes
Informationen
aus
verschiedensten
Quellen
zusammenfassen
to
consolidate
information
from
various
sources
Aktien
(
zu
größeren
Stücken
)
zusammenlegen
to
consolidate
shares
Sammelladungen
zusammenstellen
to
consolidate
shipments
[Am.]
Klagen
miteinander
verbinden
[jur.]
to
consolidate
actions
Die
Truppen
wurden
in
drei
Bezirken
zusammengezogen
.
The
troops
were
consolidated
in
three
districts
.
Alle
Fertigungsvorgänge
wurden
an
einem
neuen
Standort
zusammengelegt
.
All
manufacturing
activities
have
been
consolidated
at
a
new
site
.
Unsere
Aktivitäten
werden
an
drei
Standorten
gebündelt
.
Our
activities
are
consolidated
within/into
three
sites
.
Die
zwei
Pfarren
wurden
als
Folge
des
Priesterm
angels
zusammengelegt
.
The
two
parishes
were
consolidated
into
one
as
a
response
to
the
shortage
of
priests
.
jdn
.
anbeten
;
jdn
.
verehren
[relig.]
{vt}
to
adore
sb
.
anbetend
;
verehrend
adoring
angebetet
;
verehrt
adored
er/sie
betet
an
;
er/sie
verehrt
he/she
adores
ich/er/sie
betete
an
;
ich/er/sie
verehrte
I/he/she
adored
die
Statuen
von
zwei
adorierenden
Engeln
[art]
the
figurines
of
two
adoring
angels
m
angels
;
in
Ermangelung
[geh.]
{prp;
+Gen
.}
due
to
the
lack
of
sth
.;
for
lack
of
sth
.;
for
want
of
sth
.;
in
the
absence
of
sth
.
m
angels
Beweise(n)
due
to
the
lack
of
evidence
m
angels
einer
Antwort
in
the
absence
of
an
answer
;
failing
an
answer
in
Ermangelung
einer
besseren
Bezeichnung
[ling.]
for
want
of
a
better
term
in
Ermangelung
besonderer
Vorschriften
[jur.]
in
the
absence
of
specific
rules
Verschweigen
{n}
(
von
etw
.)
no
n-disclosure
;
concealment
(of
sth
.)
Verschweigen
eines
wesentlichen
Umstands
material
concealment
Verschweigen
der
Wahrheit
withholding
the
truth
arglistiges
Verschweigen
eines
M
angels
fraudulent
no
n-disclosure/concealment
of
a
defect
Aronstab
{m}
(
Arum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
arum
(botanical
genus
)
gefleckter
Aronstab
;
Aasblume
;
Ronenkraut
;
Lungenkraut
;
Magenkraut
;
Zahnkraut
;
Fieberwurz
;
Frostwurz
;
Zehrwurz
;
Schlangenbeer
;
Entenschnabel
;
Eselsohren
;
Teufelhütchen
;
Heckenpüppchen
;
Johanneshaupt
;
Trommelschlegel
;
Pfingstblume
{f}
;
Stinkblume
{f}
;
Stanitzelblume
{f}
[Ös.]
;
Chindlichrut
[Schw.]
;
Chrippenkindli
[Schw.]
;
Dittichrut
[Schw.]
(
Arum
maculatum
)
common
arum
;
wild
arum
;
starch-root
;
cuckoo-pint
;
bobbins
;
wake
robin
;
cows
and
bulls
;
devils
and
angels
;
lords
and
ladies
;
Adam
and
Eve
,
naked
boys
Rauschgoldengel
{n}
tinsel
angel
Rauschgoldengel
{pl}
tinsel
angels
Todesengel
{m}
angel
of
death
Todesengel
{pl}
angels
of
death
Zebra-Lyrakaiserfisch
{m}
(
Genicanthus
mela
no
spilos
)
[zool.]
swallowtail
angel
;
zebra
angel
Zebra-Lyrakaiserfische
{pl}
swallowtail
angels
;
zebra
angels
Zebra-Zwergkaiserfisch
{m}
(
Centropyge
multifasciatus
)
[zool.]
banded
(dwarf)
angel
Zebra-Zwergkaiserfische
{pl}
banded
angels
Zitronen-Zwergkaiserfisch
{m}
;
Zitronen-Herzogfisch
{m}
(
Centropyge
flavissima
)
[zool.]
lemon
peel
(dwarf)
angel
Zitronen-Zwergkaiserfische
{pl}
;
Zitronen-Herzogfische
{pl}
lemon
peel
angels
Zwergherzogfisch
{m}
(
Centropyge
argi
)
[zool.]
cherub
pygmy
angel
Zwergherzogfische
{pl}
cherub
pygmy
angels
Zwergkaiserfisch
{m}
;
Herzogfisch
{m}
(
Centropyge
spp
.)
[zool.]
dwarf
angel
Zwergkaiserfische
{pl}
;
Herzogfische
{pl}
dwarf
angels
Spurwechsel
{m}
;
Fahrstreifenwechsel
{m}
;
Fahrbahnwechsel
{m}
[auto]
change
of
lane
;
lane
change
ma
no
euvre
;
lane
change
Spurwechsel
{pl}
;
Fahrstreifenwechsel
{pl}
;
Fahrbahnwechsel
{pl}
changes
of
lane
;
lane
change
ma
no
euvres
;
lane
changes
einfacher
Spurwechsel
single
lane
change
zweifacher
Spurwechsel
double
lane
change
plötzlicher
Spurwechsel
abrupt
lane
change
Fahrstreifenwechsel
ohne
Blinkzeichen
unsignalled
lane
change
erstaunlicherweise
;
seltsamerweise
;
sonderbarerweise
;
merkwürdigerweise
;
komischerweise
[ugs.]
;
witzigerweise
[ugs.]
;
lustigerweise
[ugs.]
{adv}
strangely
e
no
ugh
;
strange
to
say
;
strange
to
tell
;
strange
to
relate
;
strangely
;
curiously
e
no
ugh
;
oddly
e
no
ugh
;
oddly
;
funnily
e
no
ugh
Erstaunlicherweise
waren
die
teuersten
Karten
am
schnellsten
verkauft
.
Oddly
e
no
ugh
,
the
most
expensive
tickets
sold
fastest
.
Komischerweise
hat
er
die
Prüfung
trotzdem
geschafft
.
Strange
to
relate
,
he
did
pass
his
exam
after
all
.
Witzigerweise
habe
ich
gerade
dasselbe
gedacht
.
Strange
to
say
, I
was
thinking
the
same
thing
.
Immunschwäche
{f}
;
Immunmangel
{m}
;
Immunitätsdefekt
{m}
;
Immundefekt
{m}
;
Störung
{f}
der
Immunkompetenz
[med.]
immune
deficiency
;
immu
no
deficiency
;
hypoimmunity
eine
Immunschwäche
haben
to
be
immu
no
deficient
Virus
der
Immunschwächekrankheit
/HIV/
Human
Immu
no
-deficiency
Virus
/HIV/
Meldeweg
{m}
(
für
meldepflichtige/verdächtige
Aktivitäten
)
[adm.]
reporting
route
;
channel
for
reporting
;
no
tification
route
(notifiable/suspicious
activities
)
Meldewege
{pl}
reporting
routes
;
channels
for
reporting
;
no
tification
routes
völliger
Sauerstoffmangel
{m}
;
A
no
xie
{f}
[med.]
a
no
xia
Sauerstoffmangel
im
Gewebe
;
Hypoxie
{f}
tissue
a
no
xia
;
hypoxia
Unschuldsengel
{m}
;
Unschuldslamm
{n}
[iron.]
litle
in
no
cent
Sie
ist
kein
Unschuldsengel
.
She
isn't
an
angel
.
Unwissenheit
{f}
;
Dummheit
{f}
;
Mangel
an
Bildung
ig
no
rance
Unwissenheit/Unkenntnis
schützt
vor
Strafe
nicht
.
Ig
no
rance
is
no
excuse
.
Weichenstelltafel
{f}
(
Bahn
)
tur
no
ut
control
panel
;
tur
no
ut
panel
(railway)
Weichenstelltafeln
{pl}
tur
no
ut
control
panels
;
tur
no
ut
panels
fremdenfeindlich
;
xe
no
phob
{adj}
hostile
to
strangers
;
xe
no
phobic
ein
fremdenfeindlicher
Anschlag
a
racist
attack
mit
jdm
./etw.
kurzen
Prozess
machen
;
nicht
viele
Umstände/viel
Federlesen(s)
[veraltet]
machen
{v}
to
make
short
work
to
sb
./sth.;
to
waste
no
time
on
sb
./sth.
ohne
viel
Federlesen(s);
ohne
langes
Federlesen
without
much
ado
einen
Mangel
rügen
;
einen
Mangel
beanstanden
{vt}
[econ.]
to
give
no
tice
of
defect
Mehr-
oder
Minderlieferungen
rügen
to
give
no
tice
of
defect
with
respect
to
surplus
or
short
deliveries
Abwicklung
{f}
(
eines
Vorganges
)
processing
Angeln
{pl}
[soc.]
[hist.]
Angles
Anmutiger
Kaiserfisch
{m}
(
Holacanthus
venustus
)
[zool.]
venustus
angel
Antikörpermangel
{m}
;
Immunkörpermangel
{m}
;
Schutzkörpermangel
{m}
[med.]
antibody
deficiency
;
lack
of
antibodies
Arbeitskräftemangel
{m}
;
Arbeitskräftedefizit
{n}
labour
shortage
;
shortage
of
manpower
Arbeitsplatzmangel
{m}
lack
of
jobs
;
job
shortage
;
job
deficit
Asthe
no
sphäre
{f}
;
Teil
des
oberen
Erdmantels
[geogr.]
[phys.]
asthe
no
sphere
Auftragsmangel
{m}
lack
of
orders
Australischer
Zwergkaiserfisch
{m}
(
Chaetodontoplus
duboulayi
)
[zool.]
scribbled
angel
Ballangel
{f}
(
Golfspiel
)
[sport]
ball
retriever
(golf)
Bearbeitung
{f}
(
eines
Vorganges
)
handling
Blaugelber
Herzogfisch
{m}
;
Blaugelber
Zwerg-Kaiserfisch
{m}
(
Centropyge
bicolor
)
[zool.]
bicolor
(dwarf)
angel
Blaugürtel-Kaiserfisch
{m}
;
Traumkaiserfisch
{m}
(
Pomacanthus
navarchus
)
[zool.]
blue
girdled
angel
(
oranges
)
Blinklicht
{n}
(
an
Fußgängerübergängen
)
[auto]
Belisha
beacon
;
beacon
[Br.]
Blutgerinnungsmangel
{m}
;
Gerinnungsmangel
{m}
[med.]
blood
coagulation
deficiency
;
coagulation
deficiency
Blutplasmamangel
{m}
;
Plasmamangel
{m}
;
Oligoplasmie
{f}
[med.]
blood
plasma
deficiency
;
apoplasmia
;
oligoplasmia
;
mioplasmia
Börsenverein
{m}
des
deutschen
Buchhandels
Association
of
German
Book
Traders
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "No Angels":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner