A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
556
similar
results for event tent
Search single words:
event
·
tent
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
[geh.]
event
(thing
that
happens
)
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
event
s
bedeutendes
Ereignis
major
event
;
important
event
Erdbebenereignis
{n}
[geh.]
seismic
event
[formal]
extremes
Ereignis
;
Extremereignis
{n}
extreme
event
freudiges
Ereignis
happy
event
gesellschaftliches
Ereignis
;
Event
social
event
Medienereignis
{n}
media
event
Schlüsselereignis
{n}
key
event
zufälliges
Ereignis
fortuitous
event
aufgrund
eines
Vorfalls
;
aus
gegebenem
Anlass
after
a
recent
incident
;
following
a
recent
incident
die
bisherigen
Ereignisse
event
s
so
far
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
the
event
s
of
the
past
few
days
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
what
has
been
happening
in
the
past
few
days
Körperliche
Gewalt
ist
meist
kein
Einzelereignis
.
Physical
aggression
is
rarely
a
single
event
.
Vorfall
{m}
;
Fall
{m}
event
Vorfälle
{pl}
;
Fälle
{pl}
event
s
im
Falle
;
für
den
Fall
{+Gen.}
in
the
event
of
sth
.
für
den
Fall
,
dass
...
in
the
event
that
...
in
keinem
Fall
in
no
event
;
not
...
in
any
event
so
bald
wie
möglich
,
in
jedem
Fall
aber
/
jedenfalls
aber
36
Stunden
vor
der
Abreise
as
soon
as
possible
,
and
in
any
event
36
hours
before
the
departure
am
Ende
;
letztendlich
[geh.]
;
schlussendlich
[Ös.]
[Schw.]
;
zuletzt
;
schließlich
;
zum
Schluss
;
schon
noch
{adv}
in
the
end
;
finally
;
event
ually
;
ultimately
eine
lange
,
aber
am
Ende
erfolgreiche
Kampagne
a
long
but
ultimately
successful
campaign
Er
wird
es
schon
noch
merken
.
He'll
come
to
realize
it
event
ually
.
Zum
Schluss
wusste
ich
schon
nicht
mehr
,
was
ich
glauben
sollte
.
In
the
end
I
just
didn't
know
what
to
think
.
Am
Ende/zuletzt
hat
sie
dann
doch
nachgegeben
.
In
the
end/
event
ually
she
did
give
in
.
Zuletzt
war
sie
Vorstandsmitglied
.
At
the
end
of
her
career
she
was
a
board
director
.
Zuletzt
hatte
er
sich
aber
zu
viel
zugemutet
.
However
,
towards
the
end
of
his
life
he
was
over-taxing
his
strength
.
Abend
{m}
evening
;
eve
;
event
ide
Abende
{pl}
evenings
Montagabend
{m}
Monday
morning
Dienstagabend
{m}
Tuesday
evening
Mittwochabend
{m}
Wednesday
evening
Donnerstagabend
{m}
Thursday
evening
Freitagabend
{m}
Friday
evening
Samstagabend
{m}
;
Sonnabendabend
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[selten]
Saturday
evening
Sonntagabend
{m}
Sunday
evening
am
Abend
in
the
evening
Sitzung
{f}
;
Veranstaltung
{f}
event
session
;
activity
session
;
session
Sitzungen
{pl}
;
Veranstaltungen
{pl}
event
sessions
;
activity
sessions
;
sessions
Behandlungssitzung
{f}
;
Therapiesitzung
{f}
[med.]
therapy
session
Beratungssitzung
{f}
;
Beratungsveranstaltung
{f}
counselling
session
Gebetssitzung
{f}
;
Gebetsveranstaltung
{f}
prayer
session
Kontaktveranstaltungen
{pl}
an
Schulen
outreach
sessions
in
schools
Laborsitzung
{f}
laboratory
session
Nachtsitzung
{f}
night-time
session
;
night
session
Werkstattsitzung
{f}
workshop
session
Sportdisziplin
{f}
;
Disziplin
{f}
;
Wettbewerb
{m}
;
Bewerb
{m}
[Ös.]
[sport]
(individual)
sport
;
event
Sportdisziplinen
{pl}
;
Disziplinen
{pl}
;
Wettbewerbe
{pl}
;
Bewerbe
{pl}
event
s
Männerdisziplin
{m}
;
Männerwettbewerb
{m}
;
Männerbewerb
{m}
[Ös.]
men's
event
Frauendisziplin
{f}
;
Frauenwettbewerb
{m}
;
Frauenbewerb
{m}
[Ös.]
women's
event
olympische
Disziplin
Olympic
event
die
anspruchsvollste
Disziplin
;
die
Königsdisziplin
(
bei
den
Männern
)
the
(men's)
blue-riband
event
[Br.]
/
blue-ribbon
event
[Am.]
Besuch
{m}
;
Teilnahme
{f}
;
Beteiligung
{f}
an
einer
Veranstaltung
(
als
große
Gruppe
)
[soc.]
attendance
at
an
event
;
turn-out
;
turnout
for/at
an
event
Wie
war
der
Besuch
?;
Wie
viele
Leute
waren
da
?
What
was
the
attendance
/
turnout
like
?
Der
Besuch
war
hervorragend
/
ganz
gut
/
durchschnittlich
/
schwach
/
bescheiden
.
(The)
attendance
/
turnout
was
high
/
fair
/
average
/
poor
/
low
.
Die
Bürgerversammlung
war
gut
besucht
.
The
re
was
a
good/large
turnout
at
the
citizens'
meeting
.
Das
Saisoneröffnungsspiel
war
schlecht
besucht
.
The
opening
game
of
the
season
brought
a
small
turnout
.
Wie
erreiche
ich
eine
rege
Beteiligung
an
der
Aktion
?
How
do
I
get
a
good
turnout
for
the
campaign
?
Die
Tabelle
zeigt
die
Besucherzahlen
bei
den
lokalen
Rennveranstaltungen
seit
2014
.
The
table
shows
turnout
at
local
racing
event
s
since
2014
.
Veranstaltung
{f}
;
Anlass
{m}
[Schw.]
[soc.]
(planned)
event
(public
or
social
occasion
)
Veranstaltungen
{pl}
;
Anlässe
{pl}
event
s
Abendveranstaltung
{f}
evening
event
Präventionsveranstaltung
{f}
pr
event
ion
event
Schulungsveranstaltung
{f}
training
event
Schulveranstaltung
{f}
school
event
aktuelle
Veranstaltungen
current
event
s
geschlossene
Veranstaltung
invitation-only
event
Termin
{m}
(
als
Kalendereintragung
)
event
(as a
calendar
entry
)
Termine
{pl}
event
s
Pflichttermin
{m}
mandatory
event
Ereignis
{n}
[math.]
event
disjunkte
Ereignisse
disjoint
event
s
günstiges
Ereignis
(
Wahrscheinlichkeitsrechnung
)
[statist.]
favourable
event
(probability
calculus
)
komplementäres
Ereignis
complementary
event
abhängige
Ereignisse
dependent
event
s
nachträglich
;
nachher
;
hinterher
;
nachherig
;
im
Nachhinein
{adv}
subsequently
;
after
the
event
;
with/in
hindsight
Der
Spieler
wurde
nachträglich
gesperrt
.
[sport]
The
player
was
subsequently
banned
.
Im
Nachhinein
betrachtet
hätte
ich
schneller
reagieren
müssen
.
With
hindsight
, I
should
have
reacted
more
quickly
.
Hinterher/Im
Nachhinein
ist
man
immer
klüger/schlauer/gescheiter
(
als
vorher
).
It
is
easy
to
be
wise
after
the
event
.;
With
the
benefit
of
hindsight
,
it's
easy
to
criticize
.
Auslöser
{m}
;
Anlassfall
{m}
[Ös.]
triggering
event
Auslöser
{pl}
;
Anlassfälle
{pl}
triggering
event
s
Event
ualität
{f}
;
möglicher
Fall
{m}
;
mögliches
Ereignis
{n}
;
mögliche
Folge
{f}
;
mögliches
Ergebnis
{n}
event
uality
;
contingency
Event
ualitäten
{pl}
;
mögliche
Fälle
{pl}
;
mögliche
Ereignisse
{pl}
;
mögliche
Folgen
{pl}
;
mögliche
Ergebnisse
{pl}
event
ualities
;
contingencies
die
Möglichkeit
eines
bestimmten
Ereignisses/Ergebnisses
the
event
uality
of
an
event
/result
alle
Event
ualitäten
berücksichtigen
;
alle
Möglichkeiten
berücksichtigen
to
provide
for
all
contingencies
Vorsatz
{m}
[jur.]
in
tent
;
premeditation
;
malice
aforethought
böser
Vorsatz
malicious
in
tent
;
malice
mit
Vorsatz
with
in
tent
mit
strafbarem
Vorsatz
with
criminal
in
tent
bei
Vorsatz
if
done
with
in
tent
/in
tent
ionally/deliberately
bedingter
Vorsatz
conditional
in
tent
;
dolus
event
ualis
konkreter
Vorsatz
specifric
in
tent
mit
Vorsatz
begangenen
Handlung
deliberate
act
Schaden
durch
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
damage
caused
in
tent
ionally
or
by
gross
negligence
Der
Angeklagte
erklärte
,
es
habe
keinen
Plan
oder
Vorsatz
gegeben
.
The
defendant
stated
there
was
no
planning
or
premeditation
.
schließlich
eintreten
;
letztendlich
zu
etw
.
kommen
{v}
to
event
uate
[formal]
eine
Möglichkeit
,
die
vielleicht
nie
eintreten
wird
a
possibility
that
may
never
event
uate
Sollte
es
zu
einer
Entschädigungszahlung
kommen
/
Sollte
eine
Entschädigungszahlung
erfolgen
...
If
a
compensation
payment
event
uates
...
Der
Zweikampf
kam
nie
zustande
.
The
duel
never
event
uated
.
Es
kam
dann
noch
zu
einem
Handgemenge
.
A
scuffle
event
uated
.
Es
kann
immer
noch
zu
einem
Rückgang
der
Wahlbereiligung
kommen
.
A
voter
drop-off
can
still
event
uate
.
Was
sind
die
Folgen
,
wenn
der
Risikofall
dann
tatsächlich
eintritt
?
What
are
the
consequences
,
if
the
hazard
does
event
uate
?
Geschehen
{n}
event
s
Geschehene
{n}
;
Geschehenes
the
happenings
;
the
event
s
Unfallgeschehen
{n}
how
the
accident
happened
nahe
am
Geschehen
sein
to
be
close
to
the
action
Bedeutsamkeit
{f}
;
Tragweite
{f}
;
Denkwürdigkeit
{f}
[selten]
event
fulness
die
Denkwürdigkeit
dieses
Datums
the
event
fulness
of
this
date
Die
Kürze
seiner
Regentschaft
wird
durch
ihre
Bedeutsamkeit
ausgeglichen
.
The
event
fulness
of
his
reign
compensates
for
its
brevity
.
ereignisreich
;
erlebnisreich
{adj}
event
ful
;
event
-filled
;
action-packed
ein
bewegtes
Leben
an
event
ful
life
Es
war
ein
ereignisreicher
Tag
.
It
was
an
event
ful
day
.
Konkursfall
{m}
event
of
bankruptcy
;
case
of
bankruptcy
;
bankruptcy
Konkursfälle
{pl}
event
s
of
bankruptcy
;
cases
of
bankruptcy
;
bankruptcies
Lebensabend
{m}
event
ide
seinen
Lebensabend
verbringen
to
spend
one's
retirement
;
to
spend
one's
remaining
years
Ordner
{m}
(
bei
öffentlichen
Veranstaltungen
)
[soc.]
event
steward
;
steward
(at
public
event
s
)
Ordner
{pl}
event
stewards
;
stewards
Veranstaltungsplaner
{m}
event
planner
;
event
organiser
Veranstaltungsplaner
{pl}
event
planners
;
event
organisers
Veranstaltungsplanung
{f}
event
planning
Veranstaltungsplanungen
{pl}
event
plannings
Veranstaltungsprogramm
{n}
event
program
;
programme
of
event
s
[Br.]
Veranstaltungsprogramme
{pl}
event
programs
;
programmes
of
event
s
Veranstaltungsraum
{m}
event
location
;
room
for
event
s
;
function
room
Veranstaltungsräume
{pl}
event
locations
;
rooms
for
event
s
;
function
rooms
Veranstaltungstechniker
{m}
event
engineer
Veranstaltungstechniker
{pl}
event
engineers
Veranstaltungsteilnehmer
{m}
[soc.]
event
participant
Veranstaltungsteilnehmer
{pl}
event
participants
Veranstaltungsversicherung
{f}
event
insurance
Veranstaltungsversicherungen
{pl}
event
insurances
Veranstaltungszentrum
{n}
event
centre
[Br.]
;
event
s
centre
[Br.]
;
event
center
[Am.]
;
event
s
center
[Am.]
Veranstaltungszentren
{pl}
event
centres
;
event
s
centres
;
event
centers
;
event
s
centers
Versicherungsfall
{m}
(
bei
Verlust
)
event
of
loss
Versicherungsfälle
{pl}
event
s
of
loss
Vielseitigkeitsreiter
{m}
;
Military-Reiter
{m}
[veraltet]
[sport]
event
er
Vielseitigkeitsreiter
{pl}
;
Military-Reiter
{pl}
event
ers
Wertungslauf
{m}
(
Motorsport
)
event
(motorsport)
Wertungsläufe
{pl}
event
s
Kriegsfall
{m}
event
of
war
im
Kriegsfall
in
case
of
war
;
in
(the)
event
of
war
Veranstaltungstipp
{m}
event
tip
Veranstaltungstipps
{pl}
event
tips
Veranstaltungsform
{f}
event
format
Veranstaltungsformen
{pl}
event
formats
Ereignishorizont
{m}
[astron.]
[phys.]
event
horizon
Ereigniskataster
{m,n}
[envir.]
event
register
;
event
inventory
Ereigniszeitanalyse
{f}
;
Ereignisdatenanalyse
{f}
;
Verweildaueranalyse
{f}
;
Verlaufsdatenanalyse
{f}
[statist.]
event
history
analysis
;
survival
analysis
Erlebnisgastronomie
{f}
[cook.]
event
hospitality
Event
marketing
{n}
event
marketing
Handlungsszene
{f}
;
Unterbrechungsszene
{f}
;
Handlungssequenz
{f}
;
Unterbrechungssequenz
{f}
(
in
einem
Videospiel
)
event
scene
;
cutscene
;
in-game
cinematic
[rare]
(in a
video
game
)
Veranstaltungsabschluss
{m}
event
closing
Veranstaltungsmanagement
{n}
event
management
Veranstaltungsorganisation
{f}
event
organization
;
event
organisation
[Br.]
Veranstaltungstechnik
{f}
event
technology
künstliche
Beatmung
{f}
;
Beatmung
{f}
[med.]
artificial
ventilation
(of
the
lungs
);
artificial
pulmonary
ventilation
;
ventilation
;
artificial
respiration
;
insufflation
of
the
lungs
;
pneumatogeny
assistierte
Beatmung
assisted
mechanical
ventilation
;
forcible
inspiration
assistiert-kontrollierte
Beatmung
assist-control
ventilation
druckunterstützte
Beatmung
pressure-support
(ed)
ventilation
kontinuierliche
Überdruckbeatmung
{f}
continuous
positive
pressure
ventilation
/CPPV/
kontrollierte
maschinelle
Beatmung
controlled
mandatory
ventilation
künstliche
Beatmung
nach
Silvester
Silvester's
ventilation
method
manuelle
Beatmung
manual
respiration
maschinelle
Beatmung
;
mechanische
Beatmung
mechanical
ventilation
;
automatic
pulmonary
ventilation
Beatmung
mit
umgekehrtem
Atemphasen-Zeit-Verhältnis
inversed
ratio
ventilation
synchronisierte
intermittiertende
maschinelle
Beatmung
synchronized
intermit
tent
mandatory
ventilation
/SIMV/
von
etw
. (
Negativem
)
leben
;
von
etw
. (
Negativem
)
profitieren
{vi}
to
thrive
on
sth
. (negative) {
thrived
;
thrived
/
throve
;
thriven
}
lebend
;
profitierend
thriving
on
gelebt
;
profitiert
thrived
on
;
thriven
on
Diese
Straßenhändler
leben
von
der
Naivität
der
Touristen
.
These
street
sellers
thrive
on
the
naiveness
of
tourists
.
Sie
leben
davon
,
Falschinformationen
zu
verbreiten
und
die
Wahrheit
zu
verdrehen
.
They
thrive
on
misinformation
,
on
twisting
the
truth
.
Es
ist
nicht
so
,
dass
mir
das
unangenehm
wäre
,
in
gewisser
Weise
profitiere
ich
sogar
davon
.
It's
not
that
I
find
that
unpleasant
,
to
a
certain
ex
tent
I
even
thrive
on
it
.
Trefferbild
{n}
;
Treffbild
{n}
;
Streuungsbild
{n}
[mil.]
dispersion
pattern
;
shot
group
;
shot
grouping
;
recording
target
geschlossenes
Trefferbild
consis
tent
dispersion
pattern
gleichmäßiges
Trefferbild
uniform
pattern
;
evenness
of
pattern
Scheibentreffbild
{n}
vertical
shot
group
Event
ualverhältnis
{n}
[jur.]
Die
beiden
Fragen
stehen
in
einem
Event
ualverhältnis
zueinander
.
[jur.]
Of
the
two
questions
one
is
contingent
on
the
answer
to
the
other
.
etw
.
verhindern
;
verhüten
[geh.]
[selten]
;
einer
Sache
vorbeugen
{vi}
(
Ereignis
)
to
pr
event
sth
. (event
from
happening
)
verhindernd
;
verhütend
;
vorbeugend
pr
event
ing
verhindert
;
verhütet
;
vorgebeugt
pr
event
ed
verhindert
;
verhütet
;
beugt
vor
pr
event
s
verhinderte
;
verhütete
;
beugte
vor
pr
event
ed
um
zu
verhindern
in
order
to
pr
event
einer
Krankheit/Gefahr
vorbeugen
to
pr
event
an
illness/danger
zehn
goldene
Regeln
,
um
Betrug
im
Internet
zu
verhindern
ten
golden
rules
to
pr
event
online
fraud
Der
Unfall
hätte
verhindert/vermieden
werden
können
.
The
accident
could
have
been
pr
event
ed
.
More results
Search further for "event tent":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners