A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
124
similar
results for tot walzen
Search single words:
tot
·
walzen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Walfang
{m}
;
Töten
{n}
von
Walen
whaling
;
whale
culling
Walfänge
{pl}
whalings
illegaler
Walfang
illegal
whaling
;
illegal
take
;
pirate
whaling
kommerzieller
Walfang
commercial
whaling
Walfang
durch
Ureinwohner
indigenous
whaling
;
indigenous
take
Walfang
für
Forschungszwecke
research
whaling
;
scientific
whaling
Wallfahrt
{f}
;
Pilgerfahrt
{f}
;
Pilgerreise
{f}
;
Pilgerschaft
{f}
[relig.]
pilgrim's
journey
;
religious
journey
;
pilgrimage
Fußwallfahrt
{f}
walking
pilgrimage
Jugendwallfahrt
{f}
youth
pilgrimage
eine
Wallfahrt
machen
{vt}
;
eine
Pilgerreise
unternehmen
vt
;
wallfahren
{vi}
;
wallen
{vi}
[veraltet]
to
go
on
a
pilgrimage
;
to
make
a
pilgrimage
Walzer
tanzen
{v}
to
waltz
Walzer
tanzend
waltzing
Walzer
getanzt
waltzed
Zauberei
{f}
;
Zaubern
{n}
;
Zauber
{m}
;
Magie
{f}
;
Zauberkunde
{f}
feat
of
magic
;
magic
;
witchcraft
(magic
of
a
witch
);
sorcery
(magic
of
a
sorceress
);
wizardry
(magic
of
a
wizard
)
publikumsnahes
Zaubern
;
publikumsnahe
Zauberei
close-up
magic
schwarze
Magie
{f}
;
die
schwarze
Kunst
{f}
;
die
schwarzen
Künste
{pl}
(
Zauberpraktiken
,
um
Schaden
anzurichten
)
black
magic
;
black
magic
s (magic
practices
for
evil
purposes
)
weiße
Magie
white
magic
wie
von
Zauberhand
as
if
by
magic
an
Zauberei
glauben
to
believe
in
magic
zaubern
to
do
magic
einfach
Zauberei
pure
frigging
magic
/PFM/
[coll.]
schlicht
und
einfach
Zauberei
just
stark
naked
magic
/JSNM/
[coll.]
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
lingua
Zungen
{pl}
tongues
Zünglein
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
einer
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
pointed
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Sein
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
deine
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
jdm
.
etw
.
abbetteln
;
abschwatzen
;
abschwätzen
[Süddt.]
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
to
wheedle
sth
.
out
of
sb
.
abbettelnd
;
abschwatzend
;
abschwätzend
wheedling
out
abgebettelt
;
abgeschwatzt
;
abgeschwätzt
wheedled
out
Sie
hat
es
geschafft
,
ihm
noch
mehr
Geld
abzuschwatzen
.
She
managed
to
wheedle
even
more
money
out
of
him
.
(
Verantwortung
,
Schwierigkeiten
)
auf
jdn
.
abwälzen
;
abschieben
{vt}
to
pass
;
to
shift
(responsibility,
difficulties
)
on
to
sb
./upon
sb
.
abwälzend
;
abschiebend
passing
;
shifting
abgewälzt
;
abgeschoben
passed
;
shifted
etw
.
auf
jdn
.
abwälzen
;
jdm
.
etw
.
aufhalsen
[ugs.]
{vt}
to
drop/dump/lay/throw
sth
.
in
sb
.'s
lap
;
to
saddle
sb
.
with
sth
.;
to
lumber
sb
.
with
sth
.
[Br.]
abwälzend
;
aufhalsend
dropping/dumping/laying/throwing
in
sb
.'s
lap
;
saddling
;
lumbering
abgewälzt
;
aufgehalst
dropped/dumped/laid/thrown
in
sb
.'s
lap
;
saddled
;
lumbered
die
Verantwortung
auf
jdn
.
abwälzen
to
lay
the
responsibility
in
sb
.'s
lap
sich
etw
.
aufhalsen
to
saddle
yourself
with
sth
.
etw
.
am
Hals
haben
to
be
saddled
with
sth
.
sich
mit
etw
.
belasten
to
lumber
one's
mind
with
sth
.
sich
abwechselnd
;
wechselnd
{adj}
alternating
;
alternate
ein
wechselndes
Reimschema
an
alternating
rhyme
scheme
wechselnde
Gefühle
der
Reue
und
Erleichterung
alternating
feelings
of
remorse
and
relief
sich
abwechselnde
Muster
mit
Streifen
,
Diamanten
und
Zickzackstrichen
alternating
patterns
of
stripes
,
diamonds
,
and
chevrons
eine
Torte
mit
abwechselnd
einer
Schicht
Obst
und
einer
Schicht
Creme
a
fancy
cake
with
alternate
layers
of
fruit
and
cream
Der
Versuchsleiter
liest
eine
Folge
vor
,
in
der
sich
Buchstaben
und
Zahlen
abwechseln
.
The
investigator
reads
aloud
a
series
of
alternate
letters
and
numbers
.
Die
Zahlen
stehen
im
Roulettekessel
abwechselnd
in
einem
roten
und
einem
schwarzen
Feld
.
On
the
roulette
wheel
,
the
numbers
are
in
alternating
red
and
black
segments
.
aufforsten
; (
wieder
)
bewalden
{vt}
[agr.]
to
afforest
aufforstend
;
bewalden
afforesting
aufgeforstet
;
bewaldet
afforested
Ackerland
in
Waldflächen
umwandeln
to
afforest
farmland
aufwallen
;
brodeln
{vi}
(
Wasser
)
to
boil
up
;
to
bubble
(water)
aufwallend
;
brodelnd
boiling
up
;
bubbling
aufgewallt
;
gebrodelt
boiled
up
;
bubbled
ausklinken
;
nuten
;
falzen
{vt}
to
notch
ausklinkend
;
nutend
;
falzend
notching
ausgeklinkt
;
genutet
;
gefalzt
notched
etw
.
ausrollen
;
auswellen
[BW];
auswalken
[Bayr.]
[Ös.]
;
auswallen
[Schw.]
{vt}
[cook.]
to
flatten
sth
.;
to
roll
sth
.
out
ausrollen
;
auswellend
;
auswalkend
;
auswallend
flattending
;
rolling
flat
ausgerollt
;
ausgewellt
;
ausgewalkt
;
ausgewallt
flattened
;
rolled
flat
etw
.
ausüben
;
von
etw
.
Gebrauch
machen
{vt}
[adm.]
to
exercise
sth
.
ausübend
;
Gebrauch
machend
exercising
ausgeübt
;
Gebrauch
gemacht
exercised
Macht
ausüben
to
exercise
power
Funktionen
ausüben/wahrnehmen
to
exercise
functions
ein
Optionsrecht
ausüben
to
exercise
an
option
von
einem
Vorrecht
Gebrauch
machen
to
exercise
a
privilege
von
einem
Recht/Rechtsmittel
Gebrauch
machen
to
exercise
a
right/remedy
die
gebotene
Sorgfalt
walten
lassen
to
exercise
due
care
etw
.
gerichtlich
beschlagnahmen
und
zwangsverwalten
;
etw
.
sequestrieren
{vt}
(
bis
zur
Begleichung
einer
Schuld
) (
Zivilrecht
)
[jur.]
to
sequester
sth
.
[Br.]
;
to
sequestrate
sth
.
[Br.]
unter
Zwangsverwaltung
stehender
Grundbesitz
[jur.]
sequestered
real
propertya
[Br.]
;
sequestered
real
estate
[Am.]
jdn
.
so
lange
beschwatzen
;
belabern
;
bequatschen
[Dt.]
;
bequasseln
[Dt.]
;
belatschern
[Berlin],
bis
er
etw
.
tut
{vt}
to
talk
sb
.
into
doing
sth
.
jdm
.
etw
.
aufschwatzen
to
talk
sb
.
into
accepting
/
buying
sth
.
bestehen
;
herrschen
;
gegeben
sein
;
Gültigkeit
haben
;
obwalten
[veraltet]
{vi}
to
obtain
bestehend
;
herrschend
;
gegeben
seiend
;
Gültigkeit
habend
;
obwaltend
obtaining
besteht
;
geherrscht
;
gegeben
gewesen
;
Gültigkeit
gehabt
;
obwaltet
obtained
brodeln
;
wallen
;
wogen
{vi}
(
Flüssigkeiten
)
to
seethe
(of
liquids
)
brodelnd
;
wallend
;
wogend
seething
gebrodelt
;
gewallt
;
gewogt
seethed
Rote
Lava
brodelte
im
Krater
.
Red
lava
seethed
in
the
crater
.
Der
Ozean
wogte
unter
uns
.
The
ocean
seethed
beneath
us
.
dick
{adj}
(
Sache
)
thick
(of a
thing
)
dicker
thicker
am
dicksten
thickest
eine
dicke
Brille
thick
glasses
ein
dickes
Buch
a
thick
book
eine
dicke
Eisschicht
a
thick
layer
of
ice
ein
dickes
Kabel
a
thick
cable
eine
dicke
Kruste
a
thick
crust
eine
dicke
Schnitte
Brot
a
thick
slice
of
bread
dicke
Wände
thick
walls
ein
dicker
Wollpullover
a
thick
wool
jumper
[Br.]
/wool
sweater
[Am.]
in
dicken
,
schwarzen
Lettern
in
thick
black
type
in
allen
Lebenslagen
through
thick
and
thin
[fig.]
Die
Familie
hält
in
allen
Lebenslagen
zusammen
.
The
family
sticks
together
through
thick
and
thin
.
sich
drehen
{vr}
;
drehen
;
rotieren
{vi}
to
rotate
sich
drehend
;
drehend
;
rotierend
rotating
sich
gedreht
;
gedreht
;
rotiert
rotated
dreht
;
rotiert
rotates
drehte
;
rotierte
rotated
rotierende
Teile
rotating
parts
sich
rechtsherum/im
Uhrzeigersinn
drehen
to
rotate
clockwise
sich
linksherum/gegen
den
Uhrzeigersinn
drehen
to
rotate
counterwise/anticlockwise
abwechselnd
in
beide
Richtungen
drehen
to
rotate
in
alternating
directions
an
etw
.
vorbeilaufen
(z. B.
Walze
)
[techn.]
to
rotate
past
sth
. (e.g.
roll
)
sich
auf
die
andere
Seite
drehen
;
sich
herumdrehen
;
sich
herumwälzen
{vr}
to
roll
over
sich
auf
die
andere
Seite
drehend
;
sich
herumdrehend
;
sich
herumwälzend
rolling
over
sich
auf
die
andere
Seite
gedreht
;
sich
herumgedreht
;
sich
herumgewälzt
rolled
over
Ich
werde
mich
nicht
einfach
abwenden
und
sie
machen
lassen
,
was
sie
wollen
.
I'm
not
going
to
just
roll
over
and
let
them
do
what
they
want
.
düster
;
trübe
;
trostlos
;
pessimistisch
{adj}
dismal
düsteren
Gedanken
nachhängen
;
schwarzen
Gedanken
nachhängen
to
think
dismal
thoughts
düster
;
dunkel
;
finster
;
trübe
{adj}
gloomy
;
glooming
;
gloomfull
[obs.]
düsterer
more
gloomy
am
düstersten
most
gloomy
im
finsteren
Wald
in
the
gloomy
wood
trübe
Stimmung
gloomy
mood
düsteren
Gedanken
nachhängen
;
schwarzen
Gedanken
nachhängen
to
think
gloomy
thoughts
dummes
Zeug
schwatzen
;
herumfaseln
{vi}
to
drivel
(on)
dummes
Zeug
schwatzend
;
herumfaselnd
driveling
dummes
Zeug
geschwatzt
;
herumgefaselt
driveled
von
etw
.
faseln
to
drivel
(on)
about
sth
.
etw
.
nochmals
durchrechnen
{vt}
[math.]
to
recalculate
sth
.
nochmals
durchrechnend
recalculating
nochmals
durchgerechnet
recalculated
Zahlen
(
um
Zahlen
)
wälzen
to
calculate
and
recalculate
numbers
etw
.
einfalzen
;
falzen
;
in
die
Kerbe
fügen
{vt}
(
Holz
,
Glas
)
to
rebate
sth
.;
to
rabbet
sth
.
[Am.]
(wood,
glass
)
einfalzend
;
falzend
;
in
die
Kerbe
fügend
rebating
;
rabbeting
eingefalzt
;
gefalzt
;
in
die
Kerbe
gefügt
rebated
;
rabbeted
sich
einer
Bürde
(
Verantwortung
,
Verbindlichkeit
usw
.)
entledigen
;
entziehen
{vr}
to
shuffle
off
a
burden
sich
einer
Bürde
entledigend
;
entziehend
shuffling
off
a
burden
sich
einer
Bürde
entledigt
;
entzogen
shuffled
off
a
burden
sich
seiner
Verantwortung
entziehen
;
sich
aus
der/seiner
Verantwortung
stehlen/schleichen
to
shuffle
off
your
responsibility
die
Schuld
auf
jdn
.
schieben/abschieben
to
shuffle
off
the
blame
on
to
sb
.
die
Haftungen
auf
den
Steuerzahler
abwälzen
to
shuffle
off
the
liabilities
on
to
the
taxpayer
entsalzen
{vt}
to
desalinate
entsalzend
desalinating
entsalzt
desalinated
entsalzt
desalinates
entsalzte
desalinated
eine
Flüssigkeit
entsalzen
;
einer
Flüssigkeit
Mineralsalze
entziehen
{vt}
[chem.]
to
desalt
a
liquid
;
to
demineralize
a
liquid
eine
Flüssigkeit
entsalzend
;
einer
Flüssigkeit
Mineralsalze
entziehend
desalting
a
liquid
;
demineralizing
a
liquid
eine
Flüssigkeit
entsalzt
;
einer
Flüssigkeit
Mineralsalze
entzogen
desalted
a
liquid
;
demineralized
a
liquid
entsalzt
desalts
entsalzte
desalted
entwalden
{vt}
to
deforest
entwaldend
deforesting
entwaldet
deforested
einen
Ort
entwanzen
{vt}
(
versteckte
Abhörgeräte
aufspüren
und
entfernen
)
to
debug
a
place
(find
and
remove
hidden
listening
devices
)
entwanzend
debugging
entwanzt
debugged
fahrlässig
{adv}
[jur.]
negligently
;
by
negligence
leicht
fahrlässig
herbeigeführer
Schaden
damage
caused
by
slight
negligence
vorsätzlich
oder
fahrlässig
wilfully
or
negligently
(
grob
)
fahrlässig
handeln
(
bei
etw
.)
to
be
(grossly)
negligent
(in
doing
sth
.)
fahrlässig
gegen
eine
Bestimmung
verstoßen
to
negligently
contravene
a
provision
Fahrlässig
handelt
,
wer
nicht
die
gebotene
Sorgfalt
walten
lässt
.
A
person
is
negligent/acts
negligently
when
he
fails
to
take
reasonable
care
. /
Negligence
is
a
failure
to
take
reasonable
care
.
falzen
{vt}
to
fold
falzend
folding
gefalzt
folded
etw
.
falzen
;
zinken
;
schwalben
;
verzinken
;
verschwalben
;
einschwalben
{vt}
(
Zimmerei
)
to
dovetail
sth
.;
to
cut
a
dovetail
(carpentry)
falzend
;
zinkend
;
schwalbend
;
verzinkend
;
verschwalbend
;
einschwalbend
dovetailing
;
cutting
a
dovetail
gefalzt
;
gezinkt
;
geschwalbt
;
verzinkt
;
verschwalbt
;
eingeschwalbt
dovetailed
;
cut
a
dovetail
falzen
{vt}
to
groove
falzend
grooving
gefalzt
grooved
falzt
grooves
falzte
grooved
funkeln
{vi}
to
twinkle
funkelnd
twinkling
gefunkelt
twinkled
Die
Sterne
funkelten
am
schwarzen
Nachthimmel
.
The
stars
twinkled
in
the
black
night
sky
.
Ihre
Augen
funkelten
vor
Freude
.
Her
eyes
twinkled
with
delight
.
gnädig
;
barmherzig
{adj}
(
bei
Bestrafung
)
merciful
;
clement
Gnade
vor
Recht
ergehen
lassen
to
be
merciful
jdm
.
gegenüber
Gnade
walten
lassen
to
be
clement
towards
sb
.
Der
Tod
war
für
ihn
eine
Erlösung
.
His
death
came
as
a
merciful
release
.
grübeln
;
nachgrübeln
;
sich
(
unnötig
)
Gedanken/Sorgen
machen
;
sich
viele
Gedanken
machen
;
Gedanken
im
Kopf
wälzen
;
sich
einen
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{vr}
(
wegen
jdm
./einer
Sache
)
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
agonize
/
to
agonise
[Br.]
over
sth
.
grübelnd
;
nachgrübelnd
;
sich
Gedanken/Sorgen
machend
;
sich
viele
Gedanken
machend
;
Gedanken
im
Kopf
wälzend
;
sich
einen
Kopf
machend
fretting
about/over
;
agonizing
/
agonising
over
gegrübelt
;
nachgegrübelt
;
sich
Gedanken/Sorgen
gemacht
;
sich
viele
Gedanken
gemacht
;
Gedanken
im
Kopf
gewälzt
;
sich
einen
Kopf
gemacht
fretted
about/over
;
agonized
/
agonised
over
sich
herumwälzen
;
sich
wälzen
{vr}
to
roll
around
sich
herumwälzend
;
sich
wälzend
rolling
around
sich
herumgewälzt
;
sich
gewälzt
rolled
around
in
jdm
.
hochkommen
;
aufsteigen
;
aufwallen
{vi}
(
Gefühle
)
[psych.]
to
surge
;
to
surge
up
inside
sb
.
hochkommend
;
aufsteigend
;
aufwallend
surging
;
surging
up
inside
hochgekommen
;
aufgestiegen
;
aufgewallt
surged
;
surged
up
inside
Sie
fühlte
die
Wut
in
sich
hochkommen
.;
Sie
fühlte
,
wie
die
Wut
in
ihr
aufstieg
.
She
could
feel
anger
surging
inside
her
.
malzen
;
mälzen
{vi}
(
Brauerei
)
to
malt
(brewery)
malzend
;
mälzend
malting
gemalzt
;
gemälzt
malted
(
von/über
etw
.)
plappern
;
schwatzen
;
schwätzen
;
schnattern
;
quasseln
[Dt.]
{vi}
to
chatter
;
to
chitter-chatter
;
to
jabber
;
to
jibber-jabber
;
to
rabbit
on
[Br.]
(about
sth
.)
plappernd
;
schwatzend
;
schwätzend
;
schnatternd
;
quasselnd
chattering
;
chitter-chattering
;
jabbering
;
jibber-jabbering
;
rabbiting
geplappert
;
geschwatzt
;
geschwätzt
;
geschnattert
;
gequasselt
chattered
;
chitter-chattered
;
jabbered
;
jibber-jabbered
;
rabbited
etw
.
daherplappern
to
jabber
out
↔
sth
.
drauflosquasseln
to
jabber
away
ununterbrochen
plappern
to
prattle
away
Kinder
plapperten
in
der
Mitte
des
Spielplatzes
.
Children
chattered
in
the
middle
of
the
playground
.
Sie
schwatzte
in
einem
fort
am
Handy
.
She
was
jabbering
away
on
a
cell
phone
.
quasseln
;
schwatzen
[Norddt.];
klaffen
[Norddt.];
ratschen
[Süddt.]
[Ös.]
;
rätschen
[Schw.]
;
lafern
[Schw.]
;
schnorren
[Schw.]
[pej.]
{vi}
to
yap
;
to
yak
;
to
yack
quasselnd
;
schwatzend
;
klaffend
;
ratschend
;
rätschend
;
lafernd
;
schnorrend
yapping
;
yakking
;
yacking
gequasselt
;
geschwatzt
;
geklafft
;
geratscht
;
gerätscht
;
gelafert
;
geschnorrt
yapped
;
yakked
;
yacked
er/sie
quasselt
he/she
yaps
ich/er/sie
quasselte
I/he/she
yapped
rollen
;
drehen
;
wickeln
;
wälzen
{vt}
to
roll
rollend
;
drehend
;
wickelnd
;
wälzend
rolling
gerollt
;
gedreht
;
gewickelt
;
gewälzt
rolled
rollt
;
dreht
;
wickelt
;
wälzt
rolls
rollte
;
drehte
;
wickelte
;
wälzte
rolled
die
Augen
rollen
;
die
Augen
verdrehen
to
roll
one's
eyes
das
R
rollen
to
roll
one's
r's
rote
Mordwanze
{f}
(
Rhynocoris
iracundus
)
[zool.]
red
assassin
bug
rote
Mordwanzen
{pl}
red
assassin
bugs
salzen
;
einsalzen
;
einpökeln
{vt}
[cook.]
to
salt
salzend
;
einsalzend
;
einpökelnd
salting
gesalzt
;
gesalzen
;
eingesalzt
;
eingesalzen
;
eingepökelt
salted
er/sie
salzt
he/she
salts
ich/er/sie
salzte
I/he/she
salted
er/sie
hat/hatte
gesalzen/gesalzt
he/she
has/had
salted
es
ist/war
gesalzen
it
is/was
salted
ungesalzen
unsalted
schlaflos
{adv}
(
ohne
Schlaf
zu
finden
)
sleeplessly
sich
schlaflos
im
Bett
hin
und
her
wälzen
to
toss
and
turn
sleeplessly
in
bed
etw
.
schlecht
verwalten
;
schlecht
bewirtschaften
{vt}
to
mismanage
;
to
mishandle
schlecht
verwaltend
;
schlecht
bewirtschaftend
mismanaging
;
mishandling
schlecht
verwaltet
;
schlecht
bewirtschaftet
mismanaged
;
mishandled
er/sie
verwaltet
schlecht
he/she
mismanages
ich/er/sie
verwaltete
schlecht
I/he/she
mismanaged
er/sie
hat/hatte
schlecht
verwaltet
he/she
has/had
mismanaged
etw
.
schreiben
{vt}
to
write
sth
. {
wrote
;
written
}
schreibend
writing
geschrieben
written
er/sie
schreibt
he/she
writes
ich/er/sie
schrieb
I/he/she
wrote
wir
schrieben
we
wrote
er/sie
hat/hatte
geschrieben
he/she
has/had
written
etw
.
mit
Kreide
schreiben
to
write
sth
.
with
chalk
;
to
chalk
sth
.
Schreiben
Sie
Ihren
Namen
hierher
.
Write
your
name
here
.;
Put
your
name
here
.
Wie
schreibt
man
...?
How
does
one
write
...?
Wie
schreibt
man
das
?
How
is
that
written
?
Das
Tagesmenü
stand
mit
Kreide
auf
einer
schwarzen
Tafel
.
The
day's
lunch
menu
was
chalked
on
a
blackboard
.
(
von
etw
.)
schwafeln
;
labern
; (
etwas
von
etw
.)
daherschwatzen
[Norddt.];
sich
über
etw
.
auslassen
{vi}
to
maunder
;
to
maunder
on
(about
sth
.)
schwafelnd
;
labernd
;
daherschwatzend
;
sich
über
auslassend
maundering
;
maundering
on
geschwafelt
;
gelabert
;
dahergeschwatzt
;
sich
über
ausgelassen
maundered
;
maundered
on
More results
Search further for "tot walzen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners