A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
111
similar
results for Hamm
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Similar words:
Damm
,
Drei-Schluchten-Damm
,
Halm
,
Hamam
,
Kamm
,
Kamm-Stachelschwein
,
Lamm
,
Ramm
Similar words:
haem
,
ham
,
ham-acting
,
ham-fisted
,
ham-handed
,
hamam
,
hammy
,
hams
,
harm
,
self-harm
sich
selbst
verletzen
{vr}
to
self-harm
Damm
{m}
[min.]
pack
(in
mines
)
tätlicher
Angriff
{m}
;
Überfall
{m}
;
körperlicher
Übergriff
{m}
(
auf
jdn
.); (
versuchte
)
Gewaltanwendung
{f}
assault
(on
sb
.)
Angriff
auf
die
Privatsphäre
[übtr.]
assault
on
privacy
[fig.]
vorsätzliche
Körperverletzung
assault
and
battery
;
assault
occasioning
bodily
harm
[Am.]
(
versuchte
)
Gewaltanwendung/Körperverletzung
mit
einer
tödlichen
Waffe
felonious
assault
[Am.]
sexueller
Übergriff
{m}
;
sexueller
Missbrauch
{m}
;
Missbrauchshandlungen
{pl}
sexual
assault
sexuelle
Nötigung
{f}
;
geschlechtliche
Nötigung
{f}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
indecent
assault
;
sexual
battery
(criminal
offence
)
Büschel
{n}
;
Haube
{f}
;
Kamm
{m}
[ornith.]
crest
Büschel
{pl}
;
Hauben
{pl}
;
Kämme
{pl}
crests
wieder
auf
dem
Damm
sein
{v}
[übtr.]
(
wieder
gesund
sein
;
sich
wieder
wohl
fühlen
)
to
be
up/back
on
one's
legs
again
;
to
be
out
and
about
again
nicht
(
ganz
)
auf
dem
Damm
sein
;
nicht
ganz
auf
der
Höhe
sein
to
not
feel
up
to
the
mark
;
to
be
out
of
sorts
Dammtrasse
{f}
;
Damm
{m}
(
als
Verkehrstrasse
im
Wasser
oder
feuchten
Gelände
);
Hochstraße
{f}
;
Dammstraße
{f}
[auto]
causeway
(road
traffic
,
railway
)
Dammtrassen
{pl}
;
Dämme
{pl}
;
Hochstraßen
{pl}
;
Dammstraßen
{pl}
causeways
Durchbruchstelle
{f}
(
an
einem
Damm
usw
.) (
Wasserbau
)
failure
point
(of a
dike
) (water
engineering
)
Durchbruchstellen
{pl}
failure
points
Funkamateur
{m}
;
Funkamateurin
{f}
ham
(High
Frequency
Amateur
);
radio
amateur
;
amateur
radio
enthusiast
;
amateur
radio
operator
Funkamateure
{pl}
;
Funkamateurinnen
{pl}
hams
;
radio
amateurs
;
amateur
radio
enthusiasts
;
amateur
radio
operators
Gebirgskamm
{m}
;
Kamm
{m}
;
Bergkamm
{m}
;
Gebirgsrücken
{m}
;
Bergrücken
{n}
[geogr.]
mountain
ridge
;
mountain
crest
Gebirgskämme
{pl}
;
Kämme
{pl}
;
Bergkämme
{pl}
;
Gebirgsrücken
{pl}
;
Bergrücken
{pl}
mountain
ridges
;
mountain
crests
dammartiger
Rücken
embankment
magmatischer
Rücken
magmatic
crest
Mittelatlantischer
Rücken
Mid
Altlantic
ridge
unterseeischer
Bergrücken
;
ozeanischer
Rücken
submarine
ridge
;
ocean/oceanic
ridge
überdeckter
Rücken
buried
hill
unveränderter
Rücken
primary
back
(of a
nappe
)
Getreide
{n}
[agr.]
grain
Getreide
auf
dem
Halm
standing
grain
Halm
{m}
;
Stängel
{m}
;
Stiel
{m}
;
Stamm
{m}
[bot.]
stem
Halme
{pl}
;
Stängel
{pl}
;
Stiele
{pl}
;
Stämme
{pl}
stems
;
stalks
Halm
{m}
[bot.]
blade
Halme
{pl}
blades
mit
Halmen
bladed
Hochwasserschutzdamm
{m}
;
Hochwasserdamm
{m}
;
Schutzdamm
{m}
;
Längsdamm
{m}
(
entlang
eines
Fließgewässers
);
Uferdamm
{m}
;
Uferwall
{m}
;
Damm
{m}
(
Wasserbau
)
flood
embankment
;
flood
bank
[Br.]
;
flood
berm
;
flood
control
levee
[Am.]
;
flood
levee
[Am.]
;
levee
[Am.]
(along a
stream
channel
) (water
engineering
)
Hochwasserschutzdämme
{pl}
;
Hochwasserdämme
{pl}
;
Schutzdämme
{pl}
;
Längsdämme
{pl}
;
Uferdämme
{pl}
;
Uferwälle
{pl}
;
Dämme
{pl}
flood
embankments
;
flood
banks
;
flood
berms
;
flood
control
levees
;
flood
levees
;
levees
der
hintere
Schutzdamm
;
der
rückwärtige
Damm
;
der
rückliegende
Damm
[Schw.]
the
setback
embankment
;
the
setback
bank
[Br.]
;
the
setback
levee
[Am.]
Flussdamm
{m}
river
embankment
;
river
levee
[Am.]
Hochwasserschutzdeich
{m}
;
Hochwasserdeich
{m}
;
Deich
{m}
(
Wasserbau
)
flood
protection
dyke
[Br.]
;
flood
protection
dike
[Am.]
;
flood
dyke
[Br.]
;
flood
dike
[Am.]
(water
engineering
)
Hochwasserschutzdeiche
{pl}
;
Hochwasserdeiche
{pl}
;
Deiche
{pl}
flood
protection
dykes
;
flood
protection
dikes
;
flood
dykes
;
flood
dikes
natürlicher
Deich
;
natürlicher
(
kleiner
)
Damm
natural
dike
[Br.]
;
natural
dike
[Am.]
Flussdeich
{m}
river
dyke
[Br.]
;
river
dike
[Am.]
Kamm
{m}
comb
Kämme
{pl}
combs
alle
über
einen
Kamm
scheren
[übtr.]
to
lump
them
all
together
Körperverletzung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
bodily
injury
;
bodily
harm
;
physical
injury
;
assault
[Am.]
(criminal
offence
)
fahrlässige
Körperverletzung
{f}
physical
injury
resulting
from
negligence
gefährliche
Körperverletzung
[Dt.]
bodily
injury
by
dangerous
means
;
bodily
harm
by
dangerous
means
schwere
Körperverletzung
;
gefährliche
Körperverletzung
grievous
bodily
harm
/GBH/
;
aggravated
assault
[Am.]
vorsätzliche
schwere
Körperverletzung
;
absichtlich
schwere
Körperverletzung
[Ös.]
intentional
serious
bodily
injury
schwere
Körperverletzung
mayhem
[Am.]
vorsätzliche
Körperverletzung
malicious
wounding
Kugel
{f}
[Dt.]
;
Nuss
{f}
[Ös.]
;
Zapfen
{m}
[Ös.]
;
Vorschlag
[Schw.]
(
Teilstück
vom
Rind/Kalb/Schwein/Lamm
)
[cook.]
thick
flank
[Br.]
;
knuckle
[Am.]
(beef/veal/pork/lamb
cut
)
Kugel
schier
;
Nuss
entvliest
[Ös.]
lean
knuckle
flache
Kugel/Nuss
[Ös.]
flat
muscle
of
thick
flank
Kugelrose
;
Nussrose
;
runde
Nuss
[Ös.]
round
of
thick
flank
Kugeldeckel
{f}
;
Nussdeckel
{m}
[Ös.]
cap
of
thick
flank
Lamm
{n}
[zool.]
lamb
Lämmer
{pl}
lambs
kleines
Lamm
;
Lamperl
[Ös.]
[ugs.]
;
Bähschäfchen
[Dt.]
[Kindersprache]
little
lamp
;
baa-lamp
[children's speech]
Nackenstück
{n}
;
Kammstück
{n}
;
Kamm
{m}
[cook.]
neck
fillet
Nackenstücke
{pl}
;
Kammstücke
{pl}
neck
fillets
Outrant
{m}
(
Schauspieler
,
der
übertrieben
spielt
)
[art]
overactor
;
ham
actor
;
ham
(theatre)
Outranten
{pl}
overactors
;
ham
actors
Personenschaden
{m}
personal
injury
;
harm
to
persons
Unfall
ohne
Personenschaden
damage-only
accident
Unfall
mit
Personenschaden
accident
resulting
in
injury
or
death
Der
Veranstalter
haftet
nicht
für
Personen-
oder
Sachschäden
(
die
den
Besuchern
entstehen
).
The
organizer
shall
not
be
liable
for
any
injuries
or
damage
(suffered
by
the
visitors
).
Raketenabwehr
...;
zur
Raketenabwehr
(
nachgestellt
)
[mil.]
anti-missile
Raketenabwehrflugkörper
{m}
anti-missile
missile
/AMM/
Raketenabwehrwaffensystem
{n}
anti-missile
weapons
system
Reis
{m}
[cook.]
[agr.]
rice
geschälter
Reis
polished
rice
ungeschälter
Reis
;
Reis
auf
dem
Halm
paddy
rice
;
paddy
Klebreis
{m}
;
Klebereis
{m}
glutinous
rice
;
sticky
rice
Langkornreis
{m}
long
grain
rice
Vollkornreis
whole
rice
;
brown
rice
Salat
{m}
[cook.]
salad
Salate
{pl}
salads
Beilagensalat
{m}
side
salad
Bohnensalat
{m}
;
Fisolensalat
{m}
[Ös.]
green
bean
salad
Cäsarsalat
{m}
Caesar
salad
Eiersalat
{m}
egg
salad
Fleischsalat
{m}
meat
salad
Gurkensalat
{m}
cucumber
salad
Karottensalat
{m}
;
Möhrensalat
{m}
[Mitteldt.] [Ostdt.];
Gelbrübensalat
{m}
[BW];
Rüeblisalat
{m}
[Schw.]
carrot
salad
Kartoffelsalat
{m}
;
Erdäpfelsalat
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Härdäpfelsalat
{m}
[Schw.]
potato
salad
Kohlsalat
{m}
;
Krautsalat
{m}
coleslaw
;
slaw
[Am.]
[coll.]
Menüsalat
{m}
[Schw.]
salad
of
the
day
as
a
set
menu
starter
Nudelsalat
{m}
pasta
salad
Obstsalat
{m}
;
Fruchtsalat
{m}
fruit
salad
Rucolasalat
{m}
;
Rukolasalat
{m}
rocket
salad
[Br.]
,
arugula
salad
[Am.]
Tomatensalat
{m}
tomato
salad
Vorspeisensalat
{m}
starter
salad
Waldorfsalat
{m}
Waldorf
salad
warmer
Salat
warm
salad
Wurstsalat
{m}
sausage
salad
Wurzelsalat
{m}
salad
of
root
vegetables
Salat
mit
Schinken
ham
salad
Salat
mit
Parmesansplittern
salad
with
Parmesan
shavings
Schaden
{m}
;
Unheil
{n}
harm
Schäden
{pl}
;
Unheile
{pl}
harms
jdm
.
schaden
;
jdm
.
etw
.
antun
to
do
sb
.
harm
Kinder
vor
Schaden
bewahren
to
protect
children
from
harm
sichergehen
,
dass
sie
nicht
zu
Schaden
kommen
to
make
sure
that
they
won't
come
to
any
harm
/
that
no
harm
will
come
to
them
Die
Behandlung
schadet
mehr
als
sie
nützt
.
The
treatment
does
more
harm
than
good
.
Fragen
kostet
nichts
.
There
is
no
harm
in
asking
.
Ein
Versuch
kann
nicht
schaden
.
There
is
no
harm
in
trying
.
Es
kann
ja
nicht
schaden
, /
Es
ist
ja
nichts
dabei
,
wenn
die
Daten
auch
im
Internet
gespeichert
sind
.
I
don't
see
any
harm
/
There's
no
harm
/
What's
the
harm
in
having
the
data
also
stored
on
the
Internet
.
Es
würde
ihr
nicht
schaden
,
etwas
mehr
praktische
Erfahrung
zu
sammeln
.
It
wouldn't
do
her
any
harm
to
get
a
bit
more
practice
.
Harte
Arbeit
hat
noch
niemandem
geschadet
.
Hard
work
never
did
anyone
any
harm
.
Sie
hat
es
nicht
böse
gemeint
.
She
didn't
mean
any
harm
.
Es
war
nicht
böse
gemeint
.
No
harm
intended
.; I
didn't
mean
any
harm
by
it
.;
No
offence
meant
.
Nichts
für
ungut
!
No
harm
meant
!;
No
offence
!
"Entschuldigung
."
"Nichts
passiert
."
'I'm
sorry'
'No
harm
done
.'
etw
.
schädigen
;
einer
Sache
Schaden
zufügen
{vt}
to
do
harm
to
sth
.;
to
do
sth
.
harm
;
to
deal
damage
to
sth
.
schädigend
;
Schaden
zufügend
doing
harm
;
dealing
damage
geschädigt
;
Schaden
zugefügt
done
harm
;
delt
damage
Dieses
Mittel
schadet
mehr
als
es
nützt
.
This
remedy
does
more
harm
than
good
.
Schaden
anrichten
;
schädlich
sein
{v}
(
Sachen
)
to
do/cause
harm
(things)
Zu
eng
sitzende
Socken
sind
genauso
schädlich
wie
schlecht
sitzende
Schuhe
.
Socks
that
are
too
tight
cause
as
much
harm
as
badly
fitting
shoes
.
Schinken
{m}
;
Schinkenfleisch
{n}
[cook.]
ham
gepökelter
Schinken
cured
ham
Kochschinken
{m}
cooked
ham
;
boiled
ham
Rohschinken
{m}
dry-cured
ham
rohes
Schinkenfleisch
boiling
ham
;
gammon
[Br.]
Schinken
in
Aspik
glazed
ham
Ei
mit
Schinken
ham
and
eggs
Schinkenmesser
{n}
[cook.]
ham
knife
;
ham
slicer
Schinkenmesser
{pl}
ham
knives
;
ham
slicers
Schinkenmesser
mit
Kullenschliff
fluted
ham
knife
Schnittwurst
{f}
;
Wurst
{f}
[cook.]
slicing
sausage
;
sausage
Cervelatwurst
[Dt.]
;
Servelatwurst
[Dt.]
;
Zervelatwurst
{f}
[Dt.]
;
Schlackwurst
{f}
[Dt.]
fine-grain
German
salami
Blutwurst
{f}
;
Rotwurst
{f}
;
Blunze
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Blunzen
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
black
pudding
[Br.]
;
blood
sausage
[Am.]
;
blutwurst
[Am.]
Fleischwurst
{f}
;
Lyoner
Wurst
{f}
[Dt.]
;
Extrawurst
{f}
[Ös.]
Bologna
sausage
;
polony
[Br.]
Jagdwurst
{f}
chasseur
sausage
Knackwurst
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Knacker
{f}
[Dt.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Schübling
{m}
[Vorarlberg];
Schüblig
{m}
[Schw.]
;
Cervelat
{m}
[Schw.]
;
Klöpfer
{m}
[Schw.]
saveloy
[Br.]
[Austr.]
;
knackwurst
[Am.]
;
knockwurst
[Am.]
Kochwurst
{f}
cooked
sausage
Salami
{f}
salami
;
pepperoni
;
pepperoni
sausage
Schinkenwurst
{f}
;
Krakauer
{f}
[Ös.]
ham
sausage
Schnitzel
{m}
[cook.]
cutlet
;
escalope
;
escallop
Schnitzel
{pl}
cutlets
Cordon
bleu
cordon
bleu
;
veal
cutlet
filled
with
boiled
ham
and
cheese
Jägerschnitzel
{n}
escalope
chasseur
Kalbsschnitzel
{n}
veal
cutlet
;
veal
escalope
Käseschnitzel
{n}
cheese
escallop
;
cheese
schnitzel
Paprikaschnitzel
{n}
escalope
with
paprika
Putenschnitzel
{n}
turkey
breast
(in
breadcrumbs
)
Schweineschnitzel
{n}
pork
fillet
Wiener
Schnitzel
{n}
(Wiener)
schnitzel
Eigentliche
Stachelschweine
{pl}
(
Hystrix
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
hystrix
porcupines
(zoological
genus
)
Gewöhnliches
Stachelschwein
{n}
;
Westafrikanisches
Stachelschwein
{n}
;
Nordafrikanisches
Stachelschwein
{n}
;
Kamm-Stachelschwein
{n}
(
Hystrix
cristata
)
crested
porcupine
Vorderviertel
{n}
(
Teilstück
vom
Rind/Kalb/Schwein/Lamm
)
[cook.]
forequarter
(beef/veal/pork/lamp
cut
)
Vorderviertel
ungeteilt
unsplit
forequarter
Vorderviertel
mit
Lappen/Platte
[Ös.]
forequarter
with
flank
Vorderviertel
ohne
Lappen
forequarter
without
flank
Vorderviertel
ohne
Brust
;
Bug
und
Zungenstück
shoulder
with
neck
and
chuck
back
rib
Widder
{m}
;
Schafbock
{m}
;
Ramm
{m}
[Süddt.]
[zool.]
ram
;
tup
[Br.]
Widder
{pl}
;
Schafböcke
{pl}
;
Ramme
{pl}
rams
;
tups
Zinke
{f}
(
Rechen
;
Kamm
)
tooth
Zinken
{pl}
teeth
jdm
.
ein
Leid
antun
;
jdm
.
etw
.
antun
;
jdm
.
etw
.
zuleide
tun
{vt}
to
harm
sb
.;
to
hurt
sb
.
Er
kann
keiner
Fliege
etwas
zuleide
tun
.
He
wouldn't
harm
a
fly
.
auch
nicht
not
...
either
Ich
auch
nicht
!
Nor
am
I!;
Neither
am
I;
I'm
not
either
.
Ich
auch
nicht
.
Neither
do
I.;
Me
neither
[coll.]
Ich
bin
seit
Ewigkeiten
nicht
(
mehr
)
im
Theater
gewesen
. -
Ich
auch
nicht
I
haven't
been
to
the
theatre
for
ages
. - I
haven't
been
either
.
Es
schadet
nicht
,
hilft
aber
auch
nicht
wirklich
.
It
won't
do
any
harm
,
but
won't
really
help
either
.
Ich
war
noch
nicht
fertig
und
sie
war
es
auch
nicht
.
I
wasn't
done
yet
and
she
wasn't
either
.; I
wasn't
done
and
neither
was
she
.
Wenn
eine
Verabredung
nicht
auftaucht
,
ist
das
nicht
gerade
nett
,
aber
auch
nicht
unbedingt
persönlich
gemeint
.
A
date
not
turning
up
is
not
exactly
nice
,
but
not
exactly
personal
,
either
.
Rom
ist
auch
nicht
an
einem
Tag
erbaut
worden
.
Rome
wasn't
built
in
a
day
either
.
jdn
./etw.
vor
Schaden
bewahren
;
vor
etw
.
retten
{vi}
to
save
sb
./sth.
from
harm
;
to
save
;
to
salvage
sb
./sth.
vor
Schaden
bewahrend
;
rettend
saving
from
harm
;
saving
;
salvaging
vor
Schaden
bewahrt
;
gerettet
saved
from
harm
;
saved
;
salvaged
einen
Verkehrsunfallpatienten
retten
[med.]
to
save
a
road
traffic
accident
patient
jdn
.
vor
dem
Ertrinken
retten
to
save
sb
.
from
drowning
jdn
.
vor
einem
Sturz
bewahren
to
save
sb
.
from
falling
etw
.
vor
der
Zerstörung
retten
to
save
sth
.
from
destruction
eine
Firma
vor
dem
Konkurs
bewahren
to
save
a
company
from
bankruptcy
das
Bauernhaus
vor
den
Flammen
retten
to
save
/
salvage
the
farmhouse
from
the
fire
retten
,
was
zu
retten
ist
to
save
what
can
be
saved
Gott
erhalte
die
Königin
!;
Gott
schütze
die
Königin
!
God
save
the
Queen
!
etw
./jdn.
fleddern
{vt}
to
harm
sb
./sth.;
to
loot
sb
./sth.
fleddernd
harming
;
looting
gefleddert
harmed
;
looted
etw
.
führen
;
etw
.
im
Programm/Sortiment
haben
{vt}
[econ.]
to
carry
sth
. (keep a
regular
stock
of
sth
.)
führend
;
im
Programm/Sortiment
habend
carrying
geführt
;
im
Programm/Sortiment
gehabt
carried
Führen
Sie
Seidenkrawatten
?
Do
you
carry
silk
ties
?
Das
führen
wir
nicht
.;
Det
ham
wa
nich
. [Norddt.]
[ugs.]
;
Des
hamm
a
net
. [Süddt.]
[ugs.]
We
don't
carry
that
.;
Ain't
got
none
.
[coll.]
hauchdünn
{adj}
paper-thin
;
wafer-thin
hauchdünn
geschnittener
Käse
wafer-thin
slices
of
cheese
den
Schinken
hauchdünn
schneiden
to
cut
the
ham
into
wafer-thin
slices
lammen
;
ablammen
;
ein
Lamm
werfen
{vi}
[zool.]
to
lamb
;
to
give
birth
to
a
lamb
lammend
;
ablammend
;
ein
Lamm
werfend
lambing
;
giving
birth
to
a
lamb
gelammt
;
abgelammt
;
ein
Lamm
geworfen
lambed
;
given
birth
to
a
lamb
Getränke/Speisen
zum
Mitnehmen
[cook.]
drinks/dishes
to
take
away
[Br.]
;
drinks/dishes
to
go
[Am.]
ein
Kaffee
zum
Mitnehmen
a
takeaway
coffee
[Br.]
; a
to-go
coffee
[Am.]
; a
take-out
coffee
[Am.]
Sushi
mit
Reis
zum
Mitnehmen
,
bitte
!
Sushi
and
rice
to
take
away
/
to
go
,
please
!
Eine
große
Schinken-Käse-Pizza
,
zum
Mitnehmen
,
bitte
.
One
large
cheese-and-ham
pizza
,
to
take
away
/
to
go
,
please
.
Für
hier
oder
zum
Mitnehmen
?;
Zum
Hier-Essen
oder
zum
Mitnehmen
?
To
have
here
or
to
take
away
?;
Here
or
take-away
?;
For
here
or
to
go
?
ein
Tier
reißen
{vt}
[zool.]
to
kill
an
animal
ein
Tier
reißend
killing
an
animal
ein
Tier
gerissen
killed
an
animal
Das
Lamm
wurde
von
einem
Wolf
gerissen
.
The
lamb
was
killed
by
a
wolf
.
sanftmütig
{adj}
meek
so
sanft
wie
ein
Lamm
as
meek
as
a
lamb
jdm
.
schaden
{vi}
to
harm
sb
.
schadend
harming
geschadet
harmed
Es
würde
nichts
schaden
,
wenn
du
ein
bisschen
höflicher
wärst
.
It
wouldn't
harm
you
to
be
a
little
more
polite
.
jdn
.
schädigen
{vt}
(
gesundheitlich
)
to
injure
;
to
harm
sb
.
schädigend
injuring
;
harming
geschädigt
injured
;
harmed
schädigt
injures
;
harms
schädigte
injured
;
harmed
unbeholfen
;
schwerfällig
;
plump
;
tapsig
;
tölpisch
;
tollpatschig
{adj}
clumsy
;
left-handed
;
butterfingered
;
ham-fisted
unbeholfener
;
schwerfälliger
;
plumper
;
tapsiger
;
tölpischer
;
tollpatschiger
clumsier
am
unbeholfensten
;
am
schwerfälligsten
;
am
plumpesten
;
am
tapsigsten
;
am
tölpischsten
;
am
tollpatschigsten
clumsiest
unschuldig
;
schuldlos
{adj}
(
an
)
innocent
(of)
Er
hat
die
Tat
nicht
begangen
,
die
ihm
zur
Last
gelegt
wird
.
He
is
innocent
of
the
crime
he
is
charged
with
.
unschuldig
wie
ein
Lamm
[übtr.]
as
innocent
as
a
newborn
babe
[fig.]
jdn
.
verletzen
{vt}
to
harm
sb
.
verletzend
harming
verletzt
harmed
verletzt
harms
verletzte
harmed
More results
Search further for "Hamm":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners