DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for fortiori
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Auch wenn also zum Zeitpunkt des Verkaufs im Juni 1998 (und damit erst recht 1996) streng genommen kein Umstrukturierungsplan vorlag, ist klar, dass die Ankündigungen der GE für die eigenen Zwecke und die in diesem Zusammenhang geplanten Umstrukturierungsmaßnahmen zum Ziel hatten, die langfristige Rentabilität der AGB zu sichern. [EU] Therefore, although no restructuring plan in the strict sense was available when the sale took place in June 1998 (and a fortiori in 1996), it is clear that the forecasts made by GE for its own purpose and the restructuring measures foreseen in this context were such as to ensure the viability of AGB in the long run.

Auf jeden Fall ist es nach Auffassung der französischen Regierung nicht möglich, "aus der Unbestimmtheit der staatlichen Erklärungen betreffend FT zwischen Juli und Oktober 2002 trotz des Hinweises des Staates, er werde als marktwirtschaftlich denkender Investor handeln, irgendeine Absicht des Staates oder gar irgendeine Zusage von Maßnahmen abzuleiten, die gegen die Gemeinschaftsvorschriften für staatliche Beihilfen verstoßen würden. [EU] The French authorities state that, at all events, it was not possible 'to deduce from the lack of precision of the State's declarations concerning France Télécom between July and October 2002, despite the State having indicated that it would act like a prudent investor, any intention on the State's part - nor a fortiori any commitment- to take measures which would contravene the Community rules on state aid.

Aus dem genannten Urteil folgt also erst recht, dass die Kommission im vorliegenden Fall nicht verpflichtet ist, die Vereinbarkeit der Pensionssubvention mit dem Binnenmarkt auf der Grundlage von Artikel 106 Absatz 2 AEUV zu prüfen, wenn der Mitgliedstaat und der Subventionsempfänger eine mögliche Prüfung der Vereinbarkeit auf der genannten Grundlage ausdrücklich ablehnen. [EU] It follows a fortiori from that case-law that the Commission is under no obligation to assess the compatibility of the pension subsidy under Article 106(2) TFEU in the present case, where the Member State and the beneficiary explicitly reject a possible compatibility assessment under that provision.

Außerdem scheinen die Modalitäten der Regelung nicht auf einer realistischen Risikobewertung zu basieren, und schon gar nicht ist das Kriterium des privaten Geldgebers erfüllt. [EU] In addition, the terms of the scheme are not based on a realistic assessment of the risks. A fortiori, therefore, the private investor test is not met.

Daher brauchte Silkem keine so genannten Mikrodaten bereitzustellen, die folglich auch nicht überprüft wurden. [EU] Therefore, Silkem did not need to submit so-called micro data and a fortiori those have not been verified.

Daraus wurde der Schluss gezogen, dass diese Codes nicht berücksichtigt werden konnten, da sie zwangsläufig keine Düngemittel abdeckten, die unter normalen Bedingungen einen Stickstoffgehalt von mehr als 28 GHT aufwiesen. [EU] It was therefore concluded that these codes could not be taken into account, since they did not cover, 'a fortiori', fertilisers which, in normal conditions, contained more than 28 % of nitrogen by weight.

Das Vorhandensein von besonderen oder ausschließlichen Einfuhr- und Vertriebsrechten für Endeinrichtungen führt zu einer Situation, die mit den in Artikel 3 Buchstabe g des EG-Vertrages genannten Zielsetzungen nicht vereinbar ist, wonach ein System zu errichten ist, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarkts vor Verfälschungen schützt und deshalb a fortiori verlangt, dass der Wettbewerb nicht ausgeschlossen werden darf. [EU] Special or exclusive rights to import and market terminal equipment give rise to a situation which is contrary to the objective of Article 3(g) of the Treaty, which provides for the institution of a system ensuring that competition in the internal market is not distorted, and requires a fortiori that competition must not be eliminated.

Den französischen Behörden zufolge ist damit das von der Kommission aufgestellte Kriterium der Gleichwertigkeit erst recht erfüllt. [EU] According to the French authorities, the criterion relating to equivalence set by the Commission would therefore be met a fortiori.

Den ungarischen Behörden zufolge sind diese Prinzipien a fortiori auch im vorläufigen Prüfverfahren anzuwenden, in dem die Kommission lediglich prüft, ob die Maßnahme zweifelsfrei mit Artikel 87 des EG-Vertrags vereinbar ist. [EU] According to the Hungarian authorities, these principles should be applied a fortiori also in the preliminary investigation procedure, where the Commission examines only whether it has doubts as to the compatibility of the measure with Article 87 of the EC Treaty.

Der Ausschluss des Luftfahrtunternehmens Axon Airlines aus dem Grund, dass das Unternehmen bei Bekanntgabe der Beihilferegelung und damit zum Zeitpunkt der Auszahlung der Beihilfen seinen Geschäftsbetrieb eingestellt hatte, führt nicht dazu, dass der Regelung einen diskriminierenden Charakter erhält. [EU] The exclusion of one of them, Axon Airlines, because it had ceased operating when the letters notifying this scheme were sent out to the air carriers and, a fortiori, when the aid was paid, does not make the scheme discriminatory.

"... der zumindest allgemein gehaltene Tenor der Äußerungen des Ministers ... schließt ohne jeden Zweifel jede Verpflichtung zugunsten von France Télécom oder seiner Gläubiger und erst recht jede Verpflichtung zur Herbeiführung eines Erfolges (und damit die geringste Garantie) aus, ebenso wie jede Pflicht, auf das angestrebte Ergebnis unter Einsatz aller Fähigkeiten hinzuwirken". [EU] 'Thus ... the general - to say the least - character of the Minister's remarks ... rules out without doubt any commitment in favour of France Télécom or its creditors, and a fortiori any obligation as to the result to be achieved (and hence any idea of guarantee) as well as any obligation as to the means'.

Dies bestärkt die Kommission in ihrer Auffassung, dass die Entscheidung, die Zulassungen aller Koordinierungszentren auf entsprechenden Antrag bis Ende 2010 zu verlängern, die Belgien erst nach dem Gerichtsurteil und der endgültigen Bestätigung, dass die Regelung mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist, getroffen hat, nicht im Rahmen der bestehenden Regelung zu betrachten ist und auch nicht unter den Schutz irgendeines von der Kommission geweckten berechtigten Vertrauens fällt. [EU] The Commission considers a fortiori that the decision taken by Belgium following the Court's judgment definitively confirming the incompatibility of the scheme with the common market to renew upon request the authorisations for all the coordination centres until the end of 2010 cannot form part of the existing measure or even be covered by some legitimate expectation or other raised by the Commission.

Diese Möglichkeit besteht erst recht in einer Auslaufüberprüfung, in der der größte Gemeinschaftshersteller die Maßnahmen weiter befürwortet, auch wenn andere ihre Aufrechterhaltung ablehnen. [EU] A fortiori, this possibility is open to the Community in an expiry review in which the major Community producer continues to be in favour of the measures, even if other manufacturers oppose their continuation.

Dies gilt umso mehr auch dann, wenn eine abgelaufene bestehende Beihilferegelung einige Monate später wieder aktiviert wird. [EU] A fortiori, this is also the case when a terminated existing aid is reactivated several months later.

Erst recht sollte vermieden werden, dass durch eine künstliche Aufsplitterung defizitäre Geschäftsbereiche eines Unternehmens mit öffentlichen Mitteln gestützt werden. [EU] It should be avoided, a fortiori, that artificial subdivision allows a loss-making activity within a given company to receive public funds.

Ferner stellt die Kommission fest, dass die Normen über den Anteil von Recyclingabfällen keine gesetzlich vorgeschriebenen Normen sind, die direkt für die unterschiedlichen Unternehmen gelten, auch wenn sie im Fall Belgiens einen erheblichen Einfluss auf die Geschäftstätigkeit von SEL haben. [EU] A fortiori, the Commission notes that the norms as regards recycling percentages are not legal norms directly applicable to the individual companies, even though in the Belgian situation they have an important impact on SEL's activities.

Folglich wird die Kommission den bei der Privatisierung übernommenen Ausgleich für unbekannte Forderungen sekundär auch zusammen mit den früheren Umstrukturierungsmaßnahmen bewerten, da sie aber bereits festgestellt hat, dass der Ausgleich für unbekannte Forderungen an sich eine Beihilfe darstellt, wird er, wenn er zusammen mit den früheren Umstrukturierungsmaßnahmen geprüft wird, a fortiori als Beihilfe angesehen. [EU] Therefore, the Commission will carry out a secondary assessment of the undertaking given at the time of privatisation measure that examines it jointly with the earlier restructuring measures; however, since it has already been established that the measure viewed in isolation constitutes aid, it cannot but still constitute aid, if examined in conjunction with the earlier restructuring measures.

Gemäß dem Gemeinschaftsrahmen für die Kfz-Industrie wird der sich aus der KNA ergebende "regionale Handicap-Prozentsatz" somit um einen Prozentpunkt gesenkt ("starke" Auswirkungen auf den Wettbewerb bei einem Investitionsprojekt in einer Region, die unter Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a des Vertrages fällt). Der endgültige Prozentsatz beläuft sich also auf 59,49 % BSÄ und liegt unter dem regionalen Höchstsatz von 50 % NSÄ für Großunternehmen in Kalabrien (dieser Höchstsatz beläuft sich beim fraglichen Projekt auf 73,83 % BSÄ) und erst recht unter dem für KMU. [EU] According to the motor vehicle framework, the 'regional handicap ratio' resulting from the CBA is therefore reduced by one percentage point ('high' impact on competition for an investment project in an Article 87(3)(a) region), resulting in a final ratio of 59,49% gge, which is lower than the regional ceiling of 50% nge for large enterprises in Calabria (which, for the project under scrutiny, corresponds to 73,83% gge) and, a fortiori, for SMEs.

Gleichfalls Rechtssache T-318/00, Freistaat Thüringen gegen die Kommission (CDA Alrechts), Slg. 2005, S. II-4179, in der das Gericht unter Rdnr. 200 und 248 feststellt: "Angesichts der katastrophalen Lage, in der sich die PA bei Abschluss der Sanierungsvereinbarung befand, hätte nämlich jeder hinreichend sorgfältige marktwirtschaftlich handelnde Investor zunächst eingehend die wirtschaftliche Lage des Unternehmens untersucht und die Erstellung eines tragbaren Umstrukturierungsplans verlangt, bevor er ihm derart hohe Kredite bewilligt und insbesondere bevor er es gekauft hätte." [EU] Also Case T- 318/00 Freistaat Thüringen v. Commission (CDA Alrechts) [2005] ECR II-4179, points 200 and 248: 'Given the disastrous situation of PA when the restructuring agreement was concluded, any reasonably diligent investor acting in a market economy would first have made an in-depth study of the undertaking's financial situation and required a viable restructuring plan to be drawn up before granting it such sizeable loans and a fortiori before acquiring it.'

Im vorliegenden Fall lässt auch die Tatsache, dass bei nicht erteilten Genehmigungen bei nationalen Gerichten Beschwerde eingelegt werden kann, keine Zweifel am Ermessensspielraum der nationalen Behörden bei der Anwendung der Kriterien für die Erteilung der ministeriellen Genehmigung aufkommen. [EU] In the present case, a fortiori, the fact that decisions withholding approval may be appealed against before a national court cannot call into question the existence of a margin of discretion on the part of the national authorities in applying the ministerial approval grant criteria.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners