DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

96 similar results for case-law
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

case [listen] Fall {m}; Sache {f} [listen] [listen]

cases [listen] Fälle {pl}

subsidy case Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.]

at all events; in any event; at any rate [listen] [listen] auf jeden Fall [listen]

in any case auf jeden Fall; auf alle Fälle [listen]

by no means; in no case; on no account [listen] [listen] auf keinen Fall

not on any account auf gar keinen Fall

this particular case dieser spezielle Fall

a hard case ein schwieriger Fall

just in case [listen] für alle Fälle

in case I ... für den Fall, dass ich ...

basket case hoffnungsloser Fall

in this case; in that case in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.]

worst case [listen] schlimmster Fall; ungünstigster Fall

in the majority of cases in den meisten Fällen

in many instances in vielen Fällen

in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason in begründeten Fällen [adm.]

at all events auf alle Fälle

one of the rare cases einer der wenigen Fälle

to be a lost cause eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein

to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. [listen] jdn./etw. zu Fall bringen [pol.]

It is not a case of winning or losing. Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.

price (for sth.) [listen] Preis {m} (für etw.) [econ.] [listen]

prices [listen] Preise {pl} [listen]

catalogue price Katalogpreis {m}

bargain price; basement bargain price [Am.] Schnäppchenpreis {m}

budget price Sparpreis {m}; günstiger Preis

rock-bottom price; bottom price Tiefstpreis {m}

world market price; world price Weltmarktpreis {m}

at half (the) price zum halben Preis

at a price of 100 euros; for 100 euros zum Preis von 100 Euro

acceptable price annehmbarer Preis

marked price ausgewiesener Preis

frozen price eingefrorener Preis

falling prices abnehmende Preise

excessive/exorbitant/inflated price [listen] überhöhter Preis

anticipated price voraussichtlicher Preis

at reduced prices zu herabgesetzten Preisen

at constant prices zu konstanten Preisen

at the price indicated zum angegebenen Preis

valuation [listen] taxierter Preis; Taxe {f}

ruling price geltender Preis

ex-factory price Preis ab Werk

to force up prices Preise höherschrauben

to cut prices Preise reduzieren

to spike prices Preise erhöhen

to quote a price einen Preis angeben/nennen

to adjust prices Preise ausgleichen

to beat prices Preise unterbieten

to push up prices; to force up prices; to run up prices die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben

to be at half price (nur) die Hälfte kosten

to get sth. for half price etw. zum halben Preis bekommen

at any price um jeden Preis

not at any price; not for anything um keinen Preis

decline in prices Sinken der Preise

movement of prices Veränderung der Preise

law of one price Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise

Prices are on the decrease. Die Preise sinken.

Prices are rising. Die Preise steigen.

Prices continued to rise. Die Preise stiegen weiter.

Beauty demands a price. Schönheit hat ihren Preis.

individual case; particular case Einzelfall {m}

individual cases Einzelfälle {pl}

only in isolated/individual/particular cases nur in Einzelfällen

depending on the circumstances of each case je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.]

observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) [listen] [listen] [listen] Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) [listen] [listen]

observance of the regulation; compliance with the regulation Beachtung der Vorschriften

in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth. unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); ...konform; ...gemäß; ...treu [listen]

defective compliance mangelhafte Erfüllung

compliance with the law Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität {f} [jur.]

trade compliance Einhaltung der Handelsvorschriften

cross-compliance Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen

compliance with a condition Erfüllung einer Bedingung

adherence to schedules; adherence to delivery dates Termintreue {f}

(good) compliance/concordance with treatment; (good) adherence to treatment (hohe) Therapietreue [med.]

in compliance with instructions weisungsgemäß

to ensure/secure/enforce compliance with the rules die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten

He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish. Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik.

In compliance with a court order, the company has ceased operations. In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt.

They were not in full compliance with the rules. Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln.

rulings; case law Rechtsprechung {f}; Rechtssprechung {f}; Gerichtsentscheidungen {pl}; Judikatur {f} [jur.]

prevailing case law die herrschende Rechtsprechung

supreme courts' rulings/case law; rulings/case law of the highest courts höchstrichterliche Rechtssprechung

Neither legislation nor case law of the highest courts exists on that point. Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung.

law; lex (in compounds) (a particular legal area) [listen] Recht {n}; Lex {n} (in Zusammensetzungen) (ein bestimmtes Rechtsgebiet) [jur.] [listen]

applicable law geltendes Recht

company law; corporate law Gesellschaftsrecht {n}

statute law; statutory law; lex scripta kodizifiertes Recht; gesetztes Recht

common law; lex non scripta nichtkodifiziertes Recht; gewachsenes Recht (Gewohnheitsrecht und Judikatur)

substantive law materielles Recht

subsidiary law subsidiär geltendes Recht

as the law stands nach geltendem Recht

in German law; under German law nach deutschem Recht

case law Richterrecht {n}

universal law; general law universelles Recht; allgemeines Recht

associations law Vereinsrecht {n}

civil law Zivilrecht {n}; bürgerliches Recht

international law internationales Recht

canon law kanonisches Recht

dead letter; dead letter law totes Recht

under German law nach deutschem Recht

by law; by rights von Rechts wegen

lex fori Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt)

lex actus Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts)

lex contractus Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes

lex delicti Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung)

lex laboris Recht des Arbeitsortes

lex monetae Recht der Währung (einer Schuld)

lex rei sitae; lex situs Recht des Belegenheitsortes (einer Sache)

lex solutionis Recht des Erfüllungsortes

lex loci celebrations Recht des Eheschließungsortes

law of the garage; lex loci stabuli Recht des Kfz-Abstellortes

the law of the nationality; lex patriae Recht der Staatsangehörigkeit

the proper law; lex propria das angemessenerweise anzuwendende Recht

salad [listen] Salat {m} [cook.] [listen]

salads Salate {pl}

side salad Beilagensalat {m}

green bean salad Bohnensalat {m}; Fisolensalat {m} [Ös.]

Caesar salad Cäsarsalat {m}

egg salad Eiersalat {m}

cucumber salad Gurkensalat {m}

carrot salad Karottensalat {m}; Möhrensalat {m} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Gelbrübensalat {m} [BW]; Rüeblisalat {m} [Schw.]

potato salad Kartoffelsalat {m}; Erdäpfelsalat {m} [Bayr.] [Ös.]; Härdäpfelsalat {m} [Schw.]

coleslaw; slaw [Am.] [coll.] Kohlsalat {m}; Krautsalat {m}

salad of the day as a set menu starter Menüsalat {m} [Schw.]

pasta salad Nudelsalat {m}

fruit salad Obstsalat {m}; Fruchtsalat {m}

rocket salad [Br.], arugula salad [Am.] Rucolasalat {m}; Rukolasalat {m}

starter salad Vorspeisensalat {m}

Waldorf salad Waldorfsalat {m}

warm salad warmer Salat

sausage salad Wurstsalat {m}

salad of root vegetables Wurzelsalat {m}

ham salad Salat mit Schinken

salad with Parmesan shavings Salat mit Parmesansplittern

law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) [listen] Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.]

laws [listen] Gesetze {pl} [listen]

education law Bildungsgesetz

Federal law Bundesgesetz {n}

suplementary law; amending law Ergänzungsgesetz {n}

hunting laws; game laws Jagdgesetze {pl}

strict gun laws strenge Waffengesetze

a basic/fundamental law on the quality of education ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität

unwritten law ungeschriebenes Gesetz

laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment verfassungsändernde Gesetze

the narrow interpretation of long-term care in the law der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes

to satisfy laws and regulations die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten

to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute ein neues Gesetz verabschieden

to enact a law ein Gesetz erlassen

to put the teeth into a law einem Gesetz Geltung verschaffen

The government has introduced several laws on food hygiene. Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.

Hard cases make bad law. Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln.

the (factual) situation; the factual position [jur.]; the state of affairs; the state of things; the circumstances die Sachlage {f} [adm.]

the factual and legal position; the situation of fact and law die Sach- und Rechtslage

to determine the factual position die Sachlage ermitteln [jur.]

to examine the circumstances die Sachlage prüfen

make an informed decision in Kenntnis der Sachlage entscheiden

in view of this new state of affairs in Anbetracht der geänderten Sachlage

as the case may be; depending on the situation/circumstances; as appropriate je nach Sachlage

common ground (on which to base sth.) gemeinsame Grundlage/Basis/Position {f}; gemeinsamer Nenner (für etw.)

to find some common ground einen gemeinsamen Nenner finden

to find common ground (with sb.) eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)

It is common ground that ... Es ist Gemeingut, dass ... [geh.]

Hunters and environmentalists found common ground in their opposition to the new law. Jäger und Umweltschützer haben in ihrer Ablehnung des neuen Gesetzes zu einer gemeinsamen Position gefunden.

to bring/call/throw sth. into question (matter) etw. in Frage stellen; infrage stellen (Sache) {vt}

bringing/calling/throwing into question in Frage stellend; infrage stellend

brought/called/thrown into question in Frage gestellt; infrage gestellt

This case brings into question the whole purpose of the law. Dieser Fall stellt die Sinnhaftigkeit des Gesetzes in Frage.

environmental law (category); Environmental Management Act (specific act) Umweltgesetz {n} [envir.] [jur.]

environmental laws Umweltgesetze {pl}

compliance with environment laws and regulations Einhaltung von Umweltgesetzen und -vorschriften

space law Weltraumrecht {n} [jur.]

Convention on the international liability for damage caused by space objects Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände

Agreement on the rescue and return of astronauts as well as the return of objects launched in to outer space Abkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von Gegenständen, die in den Weltraum geschossen wurden

case cover inlay; case cover insert; CD cover insert (CD) Deckeleinleger {m}; vorderer Einleger {m} (CD)

case cover inlays; case cover inserts; CD cover inserts Deckeleinleger {pl}

enabling law (category); Enabling Act (specific act) Ermächtigungsgesetz {n} [jur.]

enabling laws Ermächtigungsgesetze {pl}

emergency law (category); Emergency Act; Emergency Powers Act [Br.] (special act) Notstandsgesetz {n} [jur.]

emergency laws Notstandsgesetze {pl}

case law; judiciary law Präzedenzfallrecht {n} [jur.]

school law (category); School Act (special act) Schulgesetz {n} [jur.]

school laws Schulgesetze {pl}

tax law; fiscal law (category); Finance Act /FA/ [Br.]; Internationa Revenue Code /IRC/ [Am.] Steuergesetz {n} [jur.]

tax laws; fiscal laws Steuergesetze {pl}

penal law; criminal law (category) Strafgesetz {n} [jur.]

penal laws; criminal laws Strafgesetze {pl}

electoral law (category); Electoral Act (specific act) Wahlgesetz {n} [jur.]

electoral laws Wahlgesetze {pl}

tariff law; customs law (category); Customs and Excise Act [Br.]; Tariff Act [Am.] Zollgesetz {n} /ZG/ [jur.]

tariff laws; customs laws Zollgesetze {pl}

to distinguish; to differentiate; to difference [rare] between sth. / sth. from sth. [listen] [listen] zwischen etw. unterscheiden/differenzieren [geh.]; etw. von etw. unterscheiden/trennen {vi} (einen Unterschied erkennen/machen)

distinguishing; differentiating; differencing [listen] unterscheidend; differenzierend; trennend

distinguished; differentiated; differenced [listen] unterschieden; differenziert; getrennt [listen]

The convict cannot distinguish between right and wrong / distinguish right from wrong. Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht / kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden.

You need to take care to differentiate between facts and opinions / differentiate facts from opinions. Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren / Fakten von Meinungen zu trennen.

I have trouble distinguishing/differentiating between the two of them. Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden.

I have trouble distinguishing the difference between the two of them. Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen.

The law distinguishes/differentiates between murder and manslaughter. Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag.

We can distinguish/differentiate three meanings of the word 'region'. Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden.

Here we need to/have to/must distinguish/differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence. Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung.

fiscal; tax ...; under fiscal law (postpositive); for tax purposes (postpositive) [listen] steuerrechtlich {adj}

accounting rules for the preparation of tax accounts steuerrechtliche Ansatz- und Bewertungsvorschriften

valuation for tax purposes steuerrechtliche Bewertung

tax-based income statement steuerrechtliche Erfolgsrechnung

amendments to tax legislation steuerrechtliche Änderungen

accompanying law (category); accompanying Act (of Parliament) Begleitgesetz {n} [jur.]

accompanying legislation Begleitgesetze {pl}

Budget Accompanying Act Haushaltsbegleitgesetz {n} [Dt.]; Budgetbegleitgesetz {n} [Ös.]

law case Rechtsfall {m}

law cases Rechtsfälle {pl}

ongoing case laufender Rechtsfall

to state a case to a law court ein Gericht mit einem Fall befassen; den Fall einem Gericht unterbreiten {vt} [jur.]

to state a case for the determination of the high court eine Rechtssache dem obersten Gerichtshof zur Entscheidung vorlegen

trial court; law court hearing the case Prozessgericht {n} [jur.]

trial courts; law courts hearing the case Prozessgerichte {pl}

book case; case; book cover; cover; binding [listen] [listen] [listen] Buchdeckel {f}; Deckel {m}; Buchdecke {f}; Bucheinband {m}; Einband {m}; Einbanddeckel {m}; Einbanddecke {f} [print] [listen]

book cases; cases; book covers; covers; bindings [listen] [listen] Buchdeckel {pl}; Deckel {pl}; Buchdecken {pl}; Bucheinbände {pl}; Einbände {pl}; Einbanddeckel {pl}; Einbanddecken {pl} [listen]

half-leather binding; half binding Halblederband {m}; Halbfranzband {m}; Halbband {m}

flat back binding; square back binding Einband mit geradem Rücken

half bound im Halbband

binding loose Einband lose

binding worn beschädigter Einband

hard-cover fester Einband

soft-cover flexibler Einband

embroidered binding gestickter Einband

yapp binding Einband mit übergreifenden Kanten

binding gone Einband fehlt

binding loosened lose im Einband

written statement of the case; written pleading; written brief [Am.] Schriftsatz {m} (Anwaltsschreiben an das Gericht) [jur.]

memorial [listen] Schriftsatz für den Internationalen Gerichtshof

default of pleading nicht fristgerechte Einreichung des Schriftsatzes

to draw up a statement of claim and defence einen Schriftsatz zur Klageerwiderung abfassen

to file/submit a written pleading/written brief in the court einen Schriftsatz bei Gericht einreichen

display case; showcase Schaukasten {m}; Vitrine {f}

display cases; showcases Schaukästen {pl}; Vitrinen {pl}

display cabinet; glass cabinet hoher Schaukasten

wall display case; wall showcase wandhängender Schaukasten; Wandschaukasten {m}; Wandvitrine {f}

cushion cover; pillow slip (in bed); pillow case (in bed) Kissenbezug {m}; Kissenüberzug {m}; Polsterbezug {m} [Ös.]; Polsterüberzug {m} [Ös.] [textil.]

cushion covers; pillow slips; pillow cases Kissenbezüge {pl}; Kissenüberzüge {pl}; Polsterbezüge {pl}; Polsterüberzüge {pl}

envelope-back pillow case; envelope-backed pillow case Kissenbezug mit Hotelverschluss

refrigerated display case Kühltheke {f}

refrigerated display cases Kühltheken {pl}

refrigerated vertical display case Kühlsäule {f}

no case motion; motion of no case to answer (criminal law) [Br.] Antrag {m} auf Freispruch ohne Anklageerwiderung (Strafrecht) [jur.]

aeration; aerification (soil of a lawn) Auflockerung {f}; Belüftung {f}; Aerifizieren {n} (Boden einer Rasenfläche) [agr.]

base company (fiscal law) Basisgesellschaft {f} (Steuerrecht)

mining law (category); Mining Act (specific act) Bergbaugesetz {n}; Berggesetz {n} [jur.] [min.]

case-cohort design Fall-Kohorten-Versuchsplan {m} [statist.]

envelope closure; overlap closure (on pillow cases and bed linen) Hotelverschluss {m} (bei Bettwäschebezügen) [textil.]

pillow case; pillow slip Kopfkissenbezug {m}; Kopfpolsterbezug {m} [Bayr.] [Ös.] [textil.]

pillow cases; pillow slips Kopfkissenbezüge {pl}; Kopfpolsterbezüge {pl}

case-bearing clothes moth Pelzmotte {f} (Tinea pellionella)

lawn trimmings Rasenabfälle {pl}

wildflowers in the lawn Rasenkräuter {pl}; Rasenunkraut {n} [bot.]

lawn aerator shoes Rasenlüfterschuhe {pl} [agr.]

lawn care Rasenpflege {f} [agr.]

flan case; flan base; baked pastry case Tortenboden {m} [cook.]

cased glass; flashed glass Überfangglas {n}

caveat (patent law) [Am.] [listen] Vorankündigung {f} einer möglichen Patentanmeldung an das Patentamt (Patentrecht) [jur.]

lawn mower; mower of lawns; mower (person) [listen] rasenmähender Bewohner {m}; Mäher {m} (Person)

to board; to lace up; to lag; to case; to clead; to buck up; to brattice up sth. [listen] [listen] [listen] etw. scheiden; verschalen; durch Bretter/mit Brettern trennen {vt} [min.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org