DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

190 results for GE
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

entourage; cortège (of a high-ranking person) Begleitung {f}; Gefolge {n}; Entourage {f} [geh.] (einer hochgestellten Persönlichkeit) [soc.] [listen]

the President and his entourage der Präsident und seine Begleitung

gene technology /GE/; genetic engineering; genetic modification [listen] Gentechnik {f}; Gentechnologie {f} [biochem.]

genetic engineering in waste management graue Gentechnik

ring; arena (circus); manège (riding school) [listen] Manege {f} (Zirkus, Reitschule)

rings; arenas; manèges Manegen {pl}

circus ring Zirkusmanege {f}

hardware [mass noun]; ironware [mass noun]; ironmongery [Br.] [mass noun] [listen] Eisenwaren {pl}; Haushalts- und Eisenwaren {pl}; Werkzeug und Beschläge; Eisenzeug {n} [veraltet]

flagellant processions Geißlerumzüge {pl}; Geißlerzüge {pl} [soc.] [hist.]

sharp price fluctuations; price gyrations (stock exchange) Kursausschläge {pl} (Börse) [fin.]

manège riding; manège (horse training) Schulreiten {n} (Pferdedressur)

solfeggio; solfége (singing exercises with solmization) Solfeggio {n}; Solfège {n} (Gesangsübungen mit Solmisation) [mus.]

Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road; CMR Convention Internationales Übereinkommen über Beförderungsverträge auf Straßen

top line; top edge (saw) Zahnspitzenlinie {f} (ge) [techn.]

tooth tip spacing; tooth tip space (gearwheel, saw) Zahnteilung {f}; Teilung/Abstand der Zahnspitzen (Zahnrad, ge) [techn.]

Georgia Georgien {n} /GE/ [geogr.]

Geneva (Swiss canton) Genf /GE/ (Schweizer Kanton; Hauptort: Genf) [geogr.]

Liege; Liège (town in Belgium) [listen] Lüttich (Stadt in Belgien) [geogr.]

germanium Germanium {n} /Ge/ [chem.]

cortege; cortège Leichenzug {m}; Geleit {n}

change application Änderungsantrag {m}

change applications Änderungsanträge {pl}

change order; change instruction (in a contractual relationship) (nachträglicher) Änderungsauftrag {m}; Änderungsanweisung {f} (bei einem Vertragsverhältnis)

change orders; change instructions Änderungsaufträge {pl}; Änderungsanweisungen {pl}

act (division of a work for the stage) [listen] Akt {m}; Aufzug {m} (Abschnitt eines Bühnenstück) [art] [listen]

acts [listen] Akte {pl}; Aufzüge {pl}

acts of an opera Opernakte {pl}

one-act play Einakter {m}

alternative proposal; alternative suggestion Alternativvorschlag {m}

alternative proposals; alternative suggestions Alternativvorschläge {pl}

amenity; amenity attributes; excellence (of a place) [listen] [listen] Annehmlichkeit {f}; Attraktivität {f}; Qualität {f} (in Zusammensetzungen); Vorzüge {pl} (eines Ortes) [listen]

a high amenity district eine Gegend mit hoher Wohnqualität

visual amenity gefälliges Äußeres; ansprechende Optik

environmental amenity attraktive Lage; attraktive Wohnumgebung

the beauty and amenity of the countryside [Br.] / landscape [Am.]; the excellence of landscape die Schönheit und Attraktivität der Landschaft

loss of amenity Verlust an Lebensqualität

loss of amenity around your home / in the town Verlust an Wohnqualität

to damage amenity die Lebenqualität/Wohnqualität beeinträchtigen

book suggestion; recommendation [listen] Anschaffungsvorschlag {m} (Bibliothek)

book suggestions; recommendations [listen] Anschaffungsvorschläge {pl}

suggestion [listen] Ansinnen {n}; Vorschlag {m} [listen]

suggestions [listen] Ansinnen {pl}; Vorschläge {pl} [listen]

to make a suggestion to sb. ein Ansinnen an jdn. stellen

article /art./; feature (journalism) [listen] Artikel {m} /Art./; Beitrag {m} (Journalismus) [listen]

articles Artikel {pl}; Beiträge {pl} [listen]

series of articles in a periodical Artikelserie in einer Zeitschrift

to knock together an article einen Artikel zusammenschreiben

application for (political) asylum; request for (political) asylum; asylum application Asylantrag {m}; Asylersuchen {n}; Asylgesuch {n} [adm.]

applications for asylum Asylanträge {pl}; Asylersuchen {pl}; Asylgesuche {pl}

to make/lodge [Br.]/file [Am.] an asylum application einen Asylantrag stellen

to examine the asylum application den Asylantrag prüfen

to withdraw an asylum application einen Asylantrag zurückziehen

task; mission; work [listen] [listen] [listen] Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f} [listen] [listen]

tasks; missions; works [listen] [listen] Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl} [listen] [listen]

a demanding task eine anspruchsvolle Aufgabe; eine Herausforderung

compulsory task; obligatory task Pflichtaufgabe {f}

to take on a task; to take upon yourself a task [formal] eine Aufgabe übernehmen

to be adequate to the task (matter) für diese Aufgabe ausreichend/geeignet sein (Sache)

to complete tasks Aufgaben erledigen

The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions. Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen.

surcharge [listen] Aufpreis {m}; Mehrpreis {m}; Preisaufschlag {m}; Preiszuschlag {m} [econ.]

surcharges Aufpreise {pl}; Mehrpreise {pl}; Preisaufschläge {pl}; Preiszuschläge {pl}

congestion surcharge Spitzenzeitaufschlag {m}; Spitzenzeitzuschlag {m}

raw material price increase surcharge Teuerungszuschlag {m}

for an additional charge gegen Aufpreis

to be surcharged on/for sth. für etw. einen Zuschlag bezahlen müssen

additional charge; extra charge Aufschlag {m}; Zuschlag {m}; Zusatzgebühr {f} [fin.] [listen] [listen]

additional charges; extra charges Aufschläge {pl}; Zuschläge {pl}; Zusatzgebühren {pl}

to be charged extra (for sth.) (für etw.) einen Aufschlag zahlen müssen

order [listen] Auftrag {m}; Order {f} [ugs.] [econ.] [listen]

orders [listen] Aufträge {pl}; Order {pl} [listen]

(internal) work order; work ticket (interner) Betriebsauftrag {m}

work orders; work tickets Betriebsaufträge {pl}

new order Neuauftrag {m}

by order of; under the authority of [listen] im Auftrag von

per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy [listen] im Auftrag /i. A./

expected orders erwartete Aufträge

regular orders regelmäßige Aufträge

large order; sizeable order; substantial order großer Auftrag

to the order of sb. an die Order von jdm. [fin.]

to attract new business Aufträge hereinholen

to accept an order einen Auftrag annehmen

to take an order [listen] einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen

to process an order einen Auftrag bearbeiten

to execute an order einen Auftrag ausführen

to execute the order by the end of next week den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen

to place an order (for sth.) einen Auftrag erteilen (über etw.)

to pull off an order einen Auftrag an Land ziehen [ugs.]

good-till-cancelled order; GTC order; open order Auftrag gültig bis auf Widerruf

hidden size order Auftrag mit versteckter Menge

opening rotation order Auftrag zum Eröffnungskurs

lift [Br.]; elevator [Am.] [listen] [listen] Aufzug {m}; Lift {m} [techn.] [listen]

lifts; elevators Aufzüge {pl}; Lifte {pl}

gearless lift; gearless elevator getriebeloser Aufzug

hydraulic lift; hydraulic elevator hydraulischer Aufzug

glass lift; glass elevator verglaster Aufzug

screw-driven lift; screw-driven elevator Aufzug mit Spindelantrieb

sheave drive lift; sheave drive elevator Aufzug mit Triebscheibenantrieb

drum-driven lift; drum-driven elevator Aufzug mit Trommelantrieb

to dodge {vi} [listen] Ausflüchte machen; Winkelzüge machen; sich hin und her wenden {v}

dodging Ausflüchte machend; Winkelzüge machend; sich hin und her wendend

dodged Ausflüchte gemacht; Winkelzüge gemacht; sich hin und her gewendet

trip [listen] Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} [listen] [listen] [listen]

trips Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl}

train trip Bahnreise {f}

weekend trip; weekend getaway [Am.] Wochenendtrip {m}

to go on/make/take a trip eine (organisierte) Reise/Fahrt machen

Have a nice trip! Gute Reise!

I wish you a safe trip. Gute Reise und komm gut wieder/zurück.

Have a safe trip home! Komm gut nach Hause!

We had a nice weekend trip. Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.

How was your trip to Prague? Wie war die Reise nach Prag?

Was it a good trip? War die Reise erfolgreich?

Do you want to go on the school trip to Rome this year? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?

We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.

We can't afford another trip abroad this year. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.

How many business trips do you make yearly? Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?

I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.

exchange agreement Austauschvertrag {m}

exchange agreements Austauschverträge {pl}

extract (from sth.); excerpt (of/from sth.) (passage taken from a writing, broadcast, film or piece of music) [listen] Auszug {m}; Ausschnitt {m}; Abschnitt {m}; Exzerpt {n} [geh.] (aus einer Schrift, Sendung, einem Film, Musikstück) [listen] [listen] [listen]

extracts; excerpts Auszüge {pl}; Ausschnitte {pl}; Abschnitte {pl}; Exzerpte {pl}

extract from a book Auszug aus einem Buch; Ausschnitt aus einem Buch

register excerpt Registerauszug {m}

register excerpts Registerauszüge {pl}

Excerpts may be reproduced provided the source is stated. Auszugsweise Wiedergabe bei Angabe der Quelle erlaubt.

funeral cortege; funeral procession Begräbniszug {m}; Trauerzug {m}; Trauergeleit {n}; Leichenzug {m} [veraltend]; Trauerkondukt {m} [veraltend]; Trauergefolge {n} [veraltet] [soc.]

funeral corteges; funeral processions Begräbniszüge {pl}; Trauerzüge {pl}; Trauergeleite {pl}; Leichenzüge {pl}; Trauerkondukte {pl}; Trauergefolge {pl}

assessment (of charges, fines etc.) [listen] Bemessung {f}; Veranlagung {f}; Berechnung {f}; Festsetzung {f} (von Abgaben, Geldstrafen usw.) [adm.] [listen] [listen]

additional assessments Nachschüsse {pl}

assessment of contributions Festsetzung der Beiträge

assessment of damages Festsetzung der Entschädigungssumme

assessment of import duties Bemessung der Eingangsabgaben

sb.'s wages or salary (fiscal law) jds. Bezüge {pl} (Steuerrecht) [fin.]

regular wages or salary laufende Bezüge

supplemental wages; supplemental salary sonstige Bezüge

stock exchange order Börsenauftrag {m}; Börseauftrag {m} [Ös.] [fin.]

stock exchange orders Börsenaufträge {pl}; Börseaufträge {pl}

limited price order; limited order; price limit order; limit order limitierter Börsenauftrag; Oder-besser-Auftrag {m}; Limitauftrag {m}; limitierte Order {f}

stop order Stop-Auftrag {m}; Stop-Order {f}

stop-limit order Stop-Limit-Auftrag {m}; Stop-Limit-Order {f}

week/month order [listen] eine Woche/ein Monat gültiger Börsenauftrag

stop order; loss order limitierter/kursgebundener Börsenauftrag

unlimited order; market order [Am.] unlimitierter Börsenauftrag

bomb attack; bomb assault; bomb raid (on sb./sth.); bombing Bombenanschlag {m}; Bombenattentat {n} (auf jdn./etw.)

bomb attacks; bomb assaults; bomb raids; bombings Bombenanschläge {pl}; Bombenattentate {pl}

a bomb outrage ein verbrecherischer Bombenanschlag

envelope [listen] Briefumschlag {m}; Umschlag {m}; Briefkuvert {n}; Kuvert {n} [listen]

envelopes Briefumschläge {pl}; Umschläge {pl}; Briefkuverts {pl}; Kuverts {pl}

windowed envelope; window envelope; panel envelope Briefumschlag mit Sichtfenster; Fensterbriefumschlag {m}; Fensterumschlag {m}; Fensterkuvert {n}

reply-paid envelope; self-addressed envelope Rückantwortkuvert {n}; Rückkuvert {n}; Retourkuvert {n}; Rückumschlag {m}; vorfrankiertes Antwortkuvert {n}

manilla envelope [Br.]; manila envelope [Am.] (often wrongly: vanilla envelope) brauner Briefumschlag; braunes Kuvert

stamped addressed envelope /SAE/ [Br.]; stamped self-addressed envelope /SSAE/ [Am.]; self-addressed stamped envelope /SASE/ [Am.] frankiertes Rückkuvert; frankierter Rückumschlag

padded envelope gepolsterter Umschlag; wattierter Umschlag

adhesive envelope gummierter Briefumschlag

black-edged envelope; mourning envelope schwarzumrandeter Umschlag; Trauerumschlag {m}; Trauerkuvert {n}

deficit; deficiency [listen] [listen] Defizit {n}; Fehlbetrag {m}; Minderbetrag {m} [fin.]

deficits; deficiencies [listen] Defizite {pl}; Fehlbeträge {pl}; Minderbeträge {pl}

scheduled deficit budgetmäßiges Defizit; im Budget vorgesehenes Defizit

management deficit Gebarungsdefizit {n}

excessive deficit übermäßiges Defizit

to show a deficit ein Defizit aufweisen

conducting engagement Dirigierauftrag {m}; Dirigierengagement {n}; Dirigat {n} [geh.] [mus.]

conducting engagements Dirigieraufträge {pl}; Dirigierengagements {pl}; Dirigate {pl}

application of urgency; emergency appeal Dringlichkeitsantrag {m}; Eilantrag {m}

applications of urgency; emergency appeals Dringlichkeitsanträge {pl}; Eilanträge {pl}

average amount Durchschnittsbetrag {m}

average amounts Durchschnittsbeträge {pl}

average yield Durchschnittsertrag {m}; Durchschnittsrendite {f}

average yields Durchschnittserträge {pl}; Durchschnittsrenditen {pl}

marriage settlement; marriage contract; marriage agreement; premarital agreement; prenuptial agreement; prenuptial settlement; antenuptial agreement; prenupt agreement [coll.]; prenup [coll.] Ehevertrag {m} [jur.]

marriage settlements; marriage contracts; marriage agreements; premarital agreements; prenuptial agreements; prenuptial settlements; antenuptial agreements; prenupt agreements; prenups Eheverträge {pl}

antenuptial settlement Ehevertrag vor der Eheschließung

antenuptial settlement güterrechtlicher Vertrag vor der Eheschließung

postnuptial settlement Ehevertrag, der während der Ehe geschlossen wird

entry (item in a list, reference book, or database) [listen] Eintrag {m} (in einem Verzeichnis/Nachschlagewerk/einer Datenbank) [listen]

entries [listen] Einträge {pl}

main entry Haupteintrag {m}

subject entry Schlagworteintrag {m}

catchword entry Stichworteintrag {m}

subentry Untereintrag {m}

dictionary entry Wörterbucheintrag {m}

class entry; generic entry Eintrag unter einem weiten Schlagwort

single-room supplement; single-room surcharge; surcharge for single occupancy Einzelzimmerzuschlag {m}

single-room supplements; single-room surcharges; surcharges for single occupancy Einzelzimmerzuschläge {pl}

train (railway) [listen] Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) [listen]

trains Eisenbahnzüge {pl}; ge {pl}

train about to depart abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug

departing train abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt

arriving train ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft

waiting train abgestellter Zug; zurückgestauter Zug

tourist train Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass

fully-loaded train ausgelasteter Zug

exhibition train Ausstellungszug {m}

train of accompanied motorcycles Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern

general-purpose train Beförderungszug {m}; besetzter Zug

test train (for bridge testing) Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest)

charter train; chartered train Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.]

steam train Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug

extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug

direct train; through train durchgehender Zug; Durchgangszug {m}

electric train elektrischer Zug

regular train ganzjährig verkehrender Zug

block train Ganzzug {m}; Blockzug {m}

special-purpose train geschlossener Zug

track-renewal train Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m}

mechanised track-relaying train Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m}

international train grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug

train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke)

ammunition train Munitionszug {m}

overnight train; night train Nachtzug {m}

armoured train [Br.]; armored train [Am.] Panzerzug {m}; gepanzerter Zug

mail train Postzug; Zug für Postbeförderung

regional train; non-express train Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.]

ballast train Schotterzug {m}

intercity train Städtezug {m}

intercity express train /ICE/ Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR)

divisible train set; multiple-unit set; MU set Triebwagenzug {m}

tunnel emergency train Tunnelhilfszug {m}

articulated train Zug bestehend aus Gliederelementen

revenue-earning train Zug des öffentlichen Verkehrs

expected train Zug im Zulauf

single-commodity train Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben

special train Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen

non-regular train Zug mit bestimmten Verkehrstagen

non-stop train Zug ohne Zwischenhalt

by train mit dem Zug; mit der Bahn

on the train im Zug

to go by train; to take the train (to) mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)

to dispatch a train einen Zug abfertigen

to catch the train den Zug erreichen

to miss the train den Zug verpassen

to love to ride on trains gerne Zug fahren

to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen

to hold a train einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen

to accept a train into a station einen Zug in den Bahnhof aufnehmen

wildcat train [Am.] außerplanmäßiger Zug

train spotting ge beobachten und notieren (als Hobby)

military campaign Feldzug {m} [mil.]

military campaigns Feldzüge {m}

campaign in/against Russia; Russian campaign Russlandfeldzug {m}

to wage a campaign einen Feldzug führen

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners