DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1280 results for GE
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Struktur {f}; Aufbau {m}; Gege {n} [listen] [listen] [listen] structure [listen]

Strukturen {pl} structures

Firmenstruktur {f} company structure; corporate structure

Funktionsgege {n} functional structure

abstrakte Struktur abstract structure

eine solide / gesunde Finanzstruktur {f} a sound finance structure; a healthy financial structure

Aufbau zum Schutz gegen herabfallende Gegenstände falling-object protective structure

geöffnet; offen {adj} [listen] opened; open; unclosed [listen]

Das Museum ist montags nicht geöffnet. The museum is not open on Monday.

ge {f} [listen] lie [listen]

gen {pl} lies [listen]

eine ge aushecken to cook a lie

eine freche ge a round lie

eine glatte ge a downright lie

nichts als gen; lauter gen nothing but lies

etw. gen strafen to give the lie to sth.

(Das ist) alles gelogen!; Das ist alles erstunken und erlogen! It's all lies!

langsam; träge; bedächtig {adj} [listen] [listen] [listen] slow [listen]

langsamer slower

am langsamsten slowest

sehr langsam dead slow

sehr, sehr langsam slow as molasses [coll.]

Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) [listen] [listen] [listen] advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) [listen] [listen]

ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] a bit of advice; a piece of advice; a word of advice

Expertenrat {m} expert advice

sein weiser Rat his wise counsel

wissenschaftliche Beratung scientific advice

Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] document advice (at border crossings and airports)

ein kleiner Tipp a quick word of advice

mit Rat und Tat helfen to help with words and deeds

um Rat fragen to ask for advice

jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] to give/offer/provide advice/counsel

von jdm. einen Rat annehmen to take advice/counsel from sb.

jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel

jds. Rat beherzigen to heed sb.'s advice/counsel

jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel

den Rat eines Fachmanns einholen to seek expert advice; to seek expert counsel

eine Rechtsauskunft einholen to obtain legal advice

Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten [listen] to give advice; to offer advice (about/on sth.)

jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen to visit sb. for advice/counsel

Er braucht einen Rat zu seinem Computer. He needs some advice about his computer.

Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. May I ask your advice on something?

Ich habe ihn um Rat gefragt. I asked his advice.

Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] Take my advice!

Ich werde Ihren Rat befolgen. I'll act on your advice.

Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. We'll miss her because we value her counsel.

Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. My advice is to sell your old laptop and get a new one.

Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. Take my advice and avoid this place.

Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. He turned a deaf ear to my advice.

trocken; dröge [Mitteldt.] [Bayr.] {adj} (Lebensmittel) [cook.] [listen] dry (foodstuffs)

Rahmen {m}; Gege {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] [listen] [listen] framework [fig.] [listen]

im Rahmen der geltenden Gesetze within the framework of existing legislation

im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.] within the scope of; within the framework of

im Rahmen des Möglichen within the realms of possibility

den Rahmen (einer Sache) sprengen to go beyond the scope of

in engem Rahmen on a small scale

in größerem Rahmen on a large scale

im Rahmen des Üblichen und Angemessenen as customary and appropriate

im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ... within the framework of the proposed urban-planning development ...

um den Rahmen dieses Projektes abzustecken to define the framework / scope of this project

Das würde hier den Rahmen sprengen. This would go beyond my/our scope.

Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.] We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.

Vorträge halten; Vorlesungen halten {v} [stud.] (über etw.) to lecture (in sth.) [listen]

Sie hält Vorträge an ausländischen Kulturinstituten. She is lecturing at cultural institutes abroad.

Sie hält Vorlesungen über Mikrobiologie. She is lecturing in microbiology.

Neigung {f}; Schräge {f}; Steigung {f} (Stufe, Bogen, Schraube usw.) [constr.] [techn.] [listen] pitch (step, arch, screw etc.) [listen]

Dachneigung {f}; Dachschräge {f}; Dachgefälle {n} roof pitch; pitch of the/a roof; roof inclination

Treppensteigung {f} pitch of the staircase

Steigung von Turbinenschaufeln pitch of turbine blades

mit geringer Neigung low-pitched

Gege {f} (meist nur in Zusammensetzungen verwendet) satisfaction; sufficiency [listen]

jdm. Gege tun; jdm. Gege leisten; jds. Forderungen erfüllen to satisfy sb.

Gege {n}; Struktur {f} [listen] [listen] fabric [listen]

Grundzüge {pl}; Abriss {m} {+Gen.} outline (of sth.) [listen]

Die Geschichte Deutschlands in Grundzügen; Ein Abriss der Geschichte Deutschlands Basic History of Germany; An Outline of German History

Formschräge {f} draft [listen]

sattsam; hinlänglich; zur Gege {adv} sufficiently; well enough [listen]

sattsam bekannt sein to be well enough known

Abdachung {f}; Schräge {f}; Böschung {f} slope; talus [listen]

seitliche Abdachung eines Damms side slope of a dam

Eisenwaren {pl}; Haushalts- und Eisenwaren {pl}; Werkzeug und Beschläge; Eisenzeug {n} [veraltet] hardware [mass noun]; ironware [mass noun]; ironmongery [Br.] [mass noun] [listen]

eintönig; farblos; trist; trostlos; öde; öd [ugs.]; dröge [Norddt.] {adj} drab; dull; dreary [listen] [listen] [listen]

Das Leben in dieser Stadt ist trostlos. Life is this town is dreary.

langweilig; fade; fad [Süddt.] [Ös.]; dröge [Mitteldt.] [Bayr.] {adj} [listen] boring [listen]

langweiliger more boring

am langweiligsten most boring

schrecklich langweilig; total langweilig awfully boring [listen]

Es ist furchtbar langweilig. It is frightfully boring.

es sich bequem machen; lässig stehen/sitzen; träge liegen; ausgestreckt sitzen/liegen; lungern; fläzen [ugs.] {vi} (an einem Ort) to lounge; to loll; to frowst [Br.] (in a place) [listen]

es sich bequem machend; lässig stehend/sitzend; träge liegend; ausgestreckt sitzen/liegend; lungernd; fläzend lounging; lolling; frowsting

es sich bequem gemacht; lässig gestanden/gesessen; träge gelegen; ausgestreckt gesessen/gelegen; gelungert; gefläzt lounged; lolled; frowsted

herumlümmeln loll about/round/around

Nervensäge {f} [ugs.] handful [coll.]

Nervensäge {f}; Quälgeist {m}; Plagegeist {m} [geh.]; Landplage {f} [geh.] nuisance; pest; pain in the neck [listen] [listen] [listen]

Nervensägen {pl}; Quälgeister {pl}; Plagegeister {pl}; Landplagen {pl} nuisances; pests; pain in the necks

Mein kleiner Sohn ist manchmal eine Nervensäge. Sometimes my little son is a pain in the neck.

Er geht mir auf die Nerven. He's a pain in my neck.

Du gehst mir auf den Geist/Senkel [Dt.]/Sack [slang]! You're a pain in the neck.; You're a pain in the arse.

Genf /GE/ (Schweizer Kanton; Hauptort: Genf) [geogr.] Geneva (Swiss canton)

faul; langsam; träge {adj} [listen] [listen] [listen] lazy [listen]

fauler; langsamer; träger lazier

am faulsten; am langsamsten; am trägsten laziest

zu faul sein, etw. zu tun to be lazy about doing sth.

blinkfaul sein [auto] to be too lazy to indicate [Br.] / signal [Am.]

Georgien {n} /GE/ [geogr.] Georgia

Annehmlichkeit {f}; Attraktivität {f}; Qualität {f} (in Zusammensetzungen); Vorzüge {pl} (eines Ortes) [listen] amenity; amenity attributes; excellence (of a place) [listen] [listen]

eine Gegend mit hoher Wohnqualität a high amenity district

gefälliges Äußeres; ansprechende Optik visual amenity

attraktive Lage; attraktive Wohnumgebung environmental amenity

die Schönheit und Attraktivität der Landschaft the beauty and amenity of the countryside [Br.] / landscape [Am.]; the excellence of landscape

Verlust an Lebensqualität loss of amenity

Verlust an Wohnqualität loss of amenity around your home / in the town

die Lebenqualität/Wohnqualität beeinträchtigen to damage amenity

ge {f} [techn.] [listen] saw [listen]

gen {pl} saws

gelsäge {f} bow saw; bowsaw

doppelschneidige ge double-cut saw

Feinsäge {f} fine saw; finesaw

Fuchsschwanz {m} rip saw; ripsaw

Gehrungssäge {f} mitre-box saw [Br.]; mitre saw [Br.]; miter-box saw [Am.]; miter saw [Am.]

Gestellsäge {f}; Spannsäge {f}; Zimmermannssäge {f} frame saw; bucksaw; Swede saw

Handsäge {f} hand saw; handsaw

kurze Handstichsäge {f}; Gipskartonsäge {f}; Rigipssäge {f}; Schlüssellochsäge {f} jab saw; pad saw; keyhole saw; drywall saw; plasterboard saw

lange Handstichsäge {f} compass saw

Kapp- und Gehrungssäge {f} compound mitre saw [Br.]; compound miter saw [Am.]

Laubsäge {f} fretsaw; coping saw

Metallbügelsäge {f}; Metallsäge {f}; Eisensäge {f} hacksaw; metal-cutting saw

Rückensäge {f} backsaw

ge mit hin- und hergehender Schnittbewegung reciprocating saw

Schwertsäge {f} stone saw

Tischlersteifsäge {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinersteifsäge {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] cabinet saw

Zinkensäge {f}; Schwalbenschwanzsäge {f} dovetail saw

zweihändige ge two-handed saw

Zacke/Zacken einer ge jag of a saw

untätig; träge; müßig [geh.] {adj} (Person) [listen] do-nothing; loafing; inactive; idle [becoming dated] (of a person) [listen]

geöffnet haben; offen haben; geöffnet sein; auf sein [ugs.] {v} (Geschäft, öffentliche Einrichtung) to stay open; to be open (of a shop or public institution)

länger geöffnet sein; länger offen haben; am Abend offen haben to stay open late

Wie lange haben Sie geöffnet? How late are you open?

Geächtete {m,f}; Geächteter outlaw [listen]

Geächteten {pl}; Geächtete outlaws

etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen {vt} to overstate sth.

zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend overstating

zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt overstated

etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben [listen] to overstate the case

um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt to overstate the case somewhat

Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass ... I am not overstating the case when I say that ...

Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. The company overstated (its) revenue.

Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. Prospects for medicinal use are overstated.

Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren. It would be overstating the case to say that all motorists speed.

Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. The importance of a child's early years cannot be overstated.

Einkünfte {pl}; Bezüge {pl} (und Vermögensvorteile) aus einem Amt [adm.] [fin.] emoluments

Dienstbezüge {pl} official emoluments

Geld- und Sachbezüge {pl} remuneration in cash and in kind

Gesamtbezüge {pl} total emoluments

Grundbezüge {pl} basic emoluments; base emoluments [rare]

Nebeneinkünfte {pl}; Nebenbezüge {pl} casual emoluments

Einkünfte aus einem Dienstverhältnis mit einem Arbeitgeber im Ausland foreign emoluments

Gehalt und andere Bezüge salary and other emoluments

Kreissäge {f} circular saw; disk saw [Am.]; buzz saw [Am.]

Kreissägen {pl} circular saws; disk saws; buzz saws

Formatkreissäge {f} (Tischlerei) panel saw (carpentry)

Wippkreissäge {f}; Wippkreissägemaschine {f}; Brennholzwippsäge {f}; Wippsäge {f} cordwood saw; buzz saw

höhenverstellbare Kreissäge rising and falling saw

Kreissäge mit mehreren geblättern multiple-rip saw bench

etw. zu bieten haben; (seine) Qualitäten/Vorzüge/Stärken haben {vt} [listen] to have sth. to commend it/them [formal]

Für einen Film, der mit kleinem Budget produziert wurde, hat er einiges zu bieten. For a low-budget film, it has much to commend it.

Die Aufführung hat einiges/nicht viel geboten. The performance had much/little to commend it.

Die meisten Einzimmer-Wohnungen bieten keinerlei Vorzüge. Most one-roomed flats have nothing to commend them.

Es spricht viel für seine Theorie. His theory has much to commend it.

Der Bericht enthält viele gute Ansätze, aber einige Empfehlungen sind nicht praktikabel. There is much to commend in the report, but some recommendations are unworkable.

Baumsäge {f} pruning saw

Baumsägen {pl} pruning saws

Astkettensäge {f}; Hochentastsäge {f}; Hochentaster {m} pole-mounted powered pruner; powered pole pruner

Handbaumsäge {f} hand pruning saw

Motorbaumsäge {f}; Astmotorsäge {f}; Baumkettensäge {f}; Astkettensäge {f} powered pruning saw; powered pruner

mit jdm. (über etw.) einen Vertrag/Verträge abschließen; jdn. vertraglich mit etw. beauftragen {vt} [jur.] to contract with sb. (to do sth.)

Vertrag abschließend; vertraglich beauftragend contracting

Vertrag abgeschlossen; vertraglich beauftragt contracted

eine gemeinnützige Organisation mit der Opferberatung beauftragen to contract with a non-profit organisation to provide counselling for victims of crime

jdn. vertraglich zu etw. verpflichten to contract sb. to sth.

dezidiert seine Meinung kundtun; über sein Lieblingsthema dozieren/Vorträge halten {vi} to be/climb/get on your soapbox (and voice your opinion) [fig.]

Und wenn wir schon beim Thema sind: ... And while I'm on this soapbox, ...

Jetzt ist sie wieder bei ihrem Lieblingsthema, den Tierrechten, angelangt. She's on her soapbox about animal rights again.

Der Landrat hat über seine Leib- und Magenthemen doziert. The county commissioner was on his soapbox.

Du musst einmal damit aufhören, anderen Leuten ständig Vorträge zu halten. You need to get off your soapbox and stop telling people what to do.

träge; müde; schleppend {adj} [listen] [listen] languid; languorous [poet.]

ein drückend-schwüler Sommertag a languid/languorous summer day

schleppend at a languid/languorous pace

Er grüßte mich mit einer müden Handbewegung. He greeted me with a languid wave of this hand.

Wir faulenzten den ganzen Nachmittag am Pool. We spent a languid/langurous afternoon by the pool.

Unwahrheit {f}; ge {f} [listen] falsehood

Anschwärzung {f} injurious falsehood [Br.]

die Unwahrheit sagen to tell a falsehood; to utter a falsehood

Sie haben ihn der ge bezichtigt. They accused him of falsehood.

Vorzüge {pl}; Vorteile {pl}; Bonus {m}; Plus {n} (eines Status/einer Sache) [listen] perks (of a status/thing) [listen]

die Vorzüge des Stadtlebens the perks of town life

Steuervorteile {pl} tax perks

der Ausländerbonus {m} the perks of being a foreigner

zu bequem sein; zu träge sein, zu faul sein [ugs.] (um etw. zu tun) {vi} [pej.] can't be bothered (to do something)

Er war zu bequem, um es nachzuschlagen. He couldn't be bothered to look it up.

Wenn du zu faul bist, um dich über diese Themen zu informieren, brauchst du auch nicht wählen zu gehen. If you can't be bothered to become informed about these issues then you don't need to vote.

Wenn dir die Fantasie dafür fehlt, dann will ich es dir erklären. If you can't be bothered to imagine, let me tell you.

Ausflüchte machen; Winkelzüge machen; sich hin und her wenden {v} to dodge {vi} [listen]

Ausflüchte machend; Winkelzüge machend; sich hin und her wendend dodging

Ausflüchte gemacht; Winkelzüge gemacht; sich hin und her gewendet dodged

jds. Bezüge {pl} (Steuerrecht) [fin.] sb.'s wages or salary (fiscal law)

laufende Bezüge regular wages or salary

sonstige Bezüge supplemental wages; supplemental salary

die Grundbegriffe {pl}; die Grundlagen {pl}; die Grundzüge {pl}; die Anfangsgründe {pl} [veraltet] (eines Fachgebiets) the basic ideas; the basic concepts; the basics; the fundamental concepts; the basic principles; the first prinicples; the fundamentals; the essentials; the elements; the rudiments (of a subject area)

die Grundlagen der Elektrotechnik the basic concepts / the fundamental principles of electrical engineering

die Grundzüge des Personalmanagements the essentials of human resource management

die Grundzüge {pl}; die groben ge {pl}; die groben Linien {pl} (einer Sache) the main elements; the rudiments (of sth.)

die Grundzüge eines persönlichen Übungsplans the rudiments of a personal plan of exercises

sich auf die Grundzüge einer Rentenreform einigen to agree on the main elements of a pension reform

Schlitzsäge {f} [techn.] slash saw

Schlitzsägen {pl} slash saws

doppelte Schlitzsäge parallel saw

Spaltsäge {f}; Brettsäge {f} [veraltend]; Dielensäge {f} [veraltend]; Längensäge {f} [veraltend] [techn.] ripping saw

Spaltsägen {pl}; Brettsägen {pl}; Dielensägen {pl}; Längensägen {pl} ripping saws

Spaltsäge mit geradem Blatt pit saw; cleaving saw

Trickserei {f}; Taschenspielerei {f}; Taschenspielertricks {pl}; faule Tricks {pl}; Winkelzüge {f}; geschickte Schachzüge {f}; Finten {pl} chicanery [formal]; legerdemain [formal]; sleight of hand [Am.]

Finanztricksereien {pl} financial chicanery; financial sleight of hand

juristische Winkelzüge legal chicanery; legal legerdemain

Unwahrheit {f}; ge {f} [listen] falsity

Unwahrheiten {pl}; gen {pl} falsities

im Internet Unwahrheiten verbreiten to spread falsities/falsehoods over the Internet

Zurechtweisung {f}; Verweis {m}; ge {f}; Rüffel {m} [ugs.]; Tadel {m} [geh.] [veraltend] [listen] reprimand; rebuke; reproof; reprehension; objurgation [rare] [listen]

schriftlicher Verweis (Disziplinarstrafe) [mil.] letter of reprimand

Er erhielt vom Lehrer einen kleinen Verweis. He received a mild reproof from the teacher.

Kosten / Investitionen amortisieren; auflösen; erfolgswirksam verteilen; durch Erträge wieder einbringen {vt} [econ.] [listen] to amortize; to amortise [Br.] costs / investments

amortisierend; auflösend; erfolgswirksam verteilend; durch Erträge wieder einbringend amortizing; amortising

amortisiert; aufgelöst; erfolgswirksam verteilt; durch Erträge wieder eingebracht amortized; amortised

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners