A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19
similar
results for ECR
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
Similar words:
ECU
,
EUR-pallet
,
EUR-pallets
,
dog-ear
,
ear
,
ear-piercing
,
ear-plug
,
ear-splitting
,
eco
,
eco-
,
eco--house
,
eco--houses
,
eco-activist
,
eco-anciety
,
eco-catastrophe
,
eco-community
,
eco-efficient
,
eco-factories
,
eco-factory
,
eco-footprint
,
eco-freak
ecr
u
naturfarben
;
ungebleicht
;
ekrü
{adj}
curse
;
cursing
;
malediction
;
imprecation
;
hex
[Am.]
;
ex
ecr
ation
[formal]
Fluch
{m}
;
Verfluchung
{f}
;
Verwünschung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Malediktion
{f}
[veraltet]
(
Anrufung
einer
höheren
Macht
,
die
Unheil
bringen
soll
)
[relig.]
curses
;
cursings
;
maledictions
;
imprecations
;
hexes
;
ex
ecr
ations
Flüche
{pl}
;
Verfluchungen
{pl}
;
Verwünschungen
{pl}
;
Malediktionen
{pl}
to
lift
a
curse
placed
upon
sb
.
einen
Fluch
aufheben
,
der
auf
jdm
.
liegt
Then
the
witch
pronounced
a
curse/malediction
upon
the
town
.
Dann
sprach
die
Hexe
einen
Fluch
über
die
Stadt
.
He
placed
a
curse
of
servitude
upon
him
and
his
stirps
.
Er
belegte
ihn
und
sein
Geschlecht
mit
dem
Fluch
der
Knechtschaft
.
People
believe
that
someone
put
a
curse
on
the
house
.
Die
Leute
glauben
,
dass
das
Haus
mit
einem
Fluch
belegt
wurde
.
There
is
a
curse
on
that
place
.;
That
place
is
under
a
curse
.
Auf
diesem
Ort
liegt
ein
Fluch
.
His
fame
turned
out
to
be
a
curse
,
not
a
blessing
.
Sein
Ruhm
erwies
sich
als
Fluch
und
nicht
als
Segen
.
Noise
is
the
curse
of
our
age
.
Lärm
ist
das
Übel
unser
Zeit
.
to
make
no
s
ecr
et
of
sth
.;
to
make
no
pretence
of
sth
.;
to
make
no
bones
about
sth
.
kein
Geheimnis
aus
etw
.
machen
;
kein
Hehl
aus
etw
.
machen
{v}
She
made
no
bones
about
her
dissatisfaction
.
Sie
machte
kein
Hehl
aus
ihrer
Unzufriedenheit
.
He
made
no
bones
about
saying
what
he
thought
.
Er
machte
aus
seinem
Herzen
keine
Mördergrube
.
I
make
no
bones
about
the
fact
that
I
had
hoped
for
more
.
Ich
will
nicht
verhehlen
,
dass
ich
mir
mehr
erwartet
hätte
.
I'll
make
no
bones
about
it:
this
debate
is
disgusting
.
Ich
sag's
frei
heraus:
Diese
Debatte
ist
widerlich
.
They
made
no
bones
about
being
against
a
tax
increase
.
Sie
sprachen
sich
ganz
klar
gegen
eine
Steuererhöhung
aus
.
He
makes
no
s
ecr
et
of
his
sexuality
.
Er
macht
kein
Geheimnis
aus
seiner
sexuellen
Orientierung
.
She
made
no
pretence
of
the
fact
that
she'd
rather
discuss
the
matter
with
Eileen
.
Sie
machte
kein
Hehl
aus
der
Tatsache
,
dass
sie
die
Sache
lieber
mit
Eileen
besprechen
würde
.
intelligence
service
;
intelligence
agency
[Am.]
;
intelligence
;
s
ecr
et
service
Nachrichtendienst
{m}
;
Geheimdienst
{m}
intelligence
services
;
intelligence
agencies
;
s
ecr
et
services
Nachrichtendienste
{pl}
;
Geheimdienste
{pl}
Central
Intelligence
Agency
/CIA/
Zentraler
Nachrichtendienst
(
der
USA
)
Government
Communications
Headquarters
/GCHQ/
britischer
Nachrichtendienst
Security
Service
;
MI-5
(Military
Intelligence
,
Section
5)
Nachrichtendienst
und
Verfassungsschutzbehörde
Großbritanniens
Defense
Intelligence
Agency
/DIA/
militärischer
Nachrichtendienst
;
Heeresnachrichtendienst
[Ös.]
der
USA
He
was
appointed
(as
the
)
head
of
army
intelligence
.
Er
wurde
zum
Leiter
des
Heeresnachrichtendienstes
ernannt
.
Scorpio
Skorpiongeborener
{m}
;
Skorpion
{m}
[astrol.]
You
can
always
trust
a
Scorpio
to
keep
your
s
ecr
ets
.
Bei
einem
Skorpiongeborenen
kannst
du
blind
darauf
vertrauen
,
dass
er
deine
Geheimnisse
für
sich
behält
.
engagement
(arrangement
to
do
sth
.)
Verpflichtung
{f}
;
Termin
{m}
[pol.]
[soc.]
engagements
Verpflichtungen
{pl}
;
Termine
{pl}
social
engagement
gesellschaftliche
Verpflichtung
scope
of
an
engagement
Tragweite
einer
Verpflichtung
to
have
a
dinner
engagement
zum
Abendessen
verabredet
/
eingeladen
sein
to
cancel
all
public
engagements
alle
öffentlichen
Auftritte
absagen
to
be
unable
to
attend
owing
to
a
previous
/
prior
engagement
/
because
of
a
prior
appointment
/
commitment
.
wegen
einer
anderweitigen
Verpflichtung
verhindert
sein
She's
been
offered
several
speaking
engagements
.
Ihr
wurden
mehrere
Vortragsverpflichtungen
angeboten
.
I
have
an
important
engagement
with
my
tax
adviser
.
Ich
habe
einen
wichtigen
Termin
mit
meinem
Steuerberater
.
It
was
his
first
official
engagement
as
a
top-flight
manager
.
Es
war
sein
erster
offizieller
Auftritt
als
Spitzenmanager
.
It
is
important
that
I
keep
this
engagement
.
Es
ist
wichtig
,
dass
ich
diesen
Termin
wahrnehme
.
He
will
carry
out
no
public
engagements
for
the
time
being
.
Er
wird
vorläufig
keine
öffentlichen
Termine
wahrnehmen
.
He
instructed
his
s
ecr
etary
to
cancel
all
his
engagements
.
Er
hat
seine
Sekretärin
angewiesen
,
alle
seine
Termine
abzusagen
.
to
instruct
sb
.
to
do
sth
.
jdn
.
anweisen
;
auffordern
;
beauftragen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
His
s
ecr
etary
was
instructed
to
cancel
all
his
engagements
.
Seine
Sekretärin
wurde
angewiesen
,
alle
seine
Termine
zu
streichen
.
The
letter
instructed
him
to
report
to
headquarters
.
In
dem
Schreiben
wurde
er
aufgefordert
,
sich
in
der
Zentrale
zu
melden
.
The
judge
instructed
that
the
detainee
awaiting
trial
be
released
.
Der
Richter
gab
Anweisung
,
den
Untersuchungshäftling
zu
entlassen
/
enthaften
[Ös.]
.
He
arrived
at
9
o'clock
,
as
instructed
.
Er
traf
anweisungsgemäß
um
9
Uhr
ein
.
to
be
aware
;
to
be
cognizant/cognisant
[formal]
;
to
be
sensible
[poet.]
of
sth
.
sich
einer
Sache
bewusst/gewahr
[Schw.]
sein
;
sich
über
eine
Sache
im
Klaren
sein
{v}
;
jdm
.
gewärtig
sein
[geh.]
{vi}
;
etw
. (
schon
)
wissen
{vt}
unaware
;
incognisant
;
incognizant
nicht
bewusst
to
be
unaware
of
sth
.
sich
einer
Sache
nicht
bewusst
sein
to
be
cognizant
of
the
importance
of
the
case
sich
der
Bedeutung
des
Falles
bewusst
sein
to
make
sb
.
aware
of
sth
.
jdn
.
auf
etw
.
hinweisen
;
jdn
.
auf
etw
.
aufmerksam
machen
;
jdn
.
von
etw
.
in
Kenntnis
setzen
I'm
aware
of
that
.
Ich
bin
mir
dessen
bewusst
.
As
you
will
be
aware
of
, ...
Wie
Ihnen
bekannt
sein
dürfte
, ...
We
need
to
ensure
that
our
citizens
are
aware
of
these
issues
at
all
levels
.
Wir
müssen
dafür
sorgen
,
dass
diese
Fragen
unseren
Bürgern
auf
allen
Ebenen
gewärtig
sind
.
He
has
been
made
aware
of
the
need
for
absolute
s
ecr
ecy
.
Er
wurde
auf
die
Notwendigkeit
absoluter
Geheimhaltung
hingewiesen
.
I
am
perfectly
aware
of
the
fact
that
...
Es
ist
mir
durchaus/vollkommen/voll
und
ganz
bewusst
,
dass
...;
Ich
bin
mir
der
Tatsache
durchaus
bewusst
,
dass
...
Being
aware
of
these
problems
is
,
however
,
not
enough
.
Das
Wissen
alleine
,
dass
diese
Probleme
bestehen
,
ist
aber
zu
wenig
.
to
r
ecr
uit
sb
. (to
do
sth
.)
(
sich
)
jdn
.
engagieren
/
holen
{v}
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
I
r
ecr
uited
my
sister
to
drive
us
to
the
concert
.
Ich
habe
meine
Schwester
engagiert
,
damit
sie
uns
zum
Konzert
fährt/führt
[Ös.]
[Schw.]
.
He
r
ecr
uited
three
of
his
friends
to
help
him
move
.
Er
hat
sich
drei
seiner
Freunde
geholt
,
damit
sie
ihm
beim
Umzug
helfen
.
to
tell
sb
.
sth
.;
to
share
sth
.
with
sb
.;
to
reveal
sth
.
to
sb
.
[formal]
jdm
.
etw
.
sagen
;
nennen
;
verraten
;
offenbaren
[geh.]
{vt}
to
share
/
reveal
profoundly
personal
feelings
zutiefst
persönliche
Gefühle
offenbaren
If
you
give
me
your
name
, I
can
check
on
the
computer
.
Wenn
Sie
mir
noch
Ihren
Namen
sagen
/
verraten
,
kann
ich
im
Computer
nachsehen
.
He
didn't
tell
me
what
the
reason
was
.
Den
Grund
(
dafür
)
hat
er
mir
nicht
genannt
/
verraten
.
She
had
never
shared
this
s
ecr
et
with
anyone
before
/
revealed
this
s
ecr
et
to
anyone
before
.
Sie
hatte
dieses
Geheimnis
noch
nie
jemandem
verraten
.
A
little
bird
told
me
you
have
been
wishing
for
this
CD
.
Ein
Vöglein
hat
mir
verraten
, /
Es
hat
mir
jemand
geflüstert
,
dass
du
dir
diese
CD
wünschst
.
Are
you
going
to
tell
me
when
your
birthday
is
?
Verrätst
du
mir
deinen
Geburtstag
?
Can
you
tell
me
how
I'm
supposed
to
do
this
?
Kannst
du
mir
verraten
,
wie
ich
das
anstellen
soll
?
We're
throwing
a
surprise
party
!
But
you
have
to
promise
not
to
tell
!
Wir
machen
eine
Überraschungsparty
.
Aber
du
darfst
nichts
verraten
!
'What's
inside
?'
'I'll
never
tell
!'
"Was
ist
da
drinnen
?"
"Das
verrate
ich
nicht
!"
to
marvel
at
sth
.
über
etw
.
staunen
;
etw
.
bewundern
{v}
marvelling
staunend
;
bestaunend
marvelled
gestaunt
;
bestaunt
I
never
cease
to
marvel
at
the
stupidity
of
customers
.
Ich
staune
immer
wieder
über
die
Dummheit
der
Kunden
.
He
couldn't
help
but
marvel
at
the
simplicity
of
the
plan
.
Er
konnte
nur
staunen
,
wie
einfach
der
Plan
war
.
One
can
only
marvel
at
the
way
the
Egyptian
pyramids
were
built
.
Man
kann
nur
staunen
,
wie
die
ägyptischen
Pyramiden
gebaut
wurden
.
We
all
s
ecr
etly
marvel
at
her
skill
.
Insgeheim
bewundern
wir
alle
ihre
Geschicklichkeit
.
to
search
sb
./sth.;
to
search
for
sb
./sth.
(
gezielt
)
nach
jdm
./etw.
suchen
;
jdn
./etw. (
lange/intensiv
)
suchen
;
auf
der
Suche
nach
jdm
./etw.
sein
{v}
searching
suchend
;
auf
der
Suche
seiend
searched
gesucht
;
auf
der
Suche
gewesen
he/she
searches
er/sie
sucht
I/he/she
searched
ich/er/sie
suchte
he/she
has/had
searched
er/sie
hat/hatte
gesucht
unsearched
nicht
gesucht
to
search
for
fossils
nach
Fossilien
suchen
to
be
actively
searching
for
solutions
aktiv
nach
Lösungen
suchen
to
search
among/through
the
wreckage
for
survivors
in
den
Trümmern
nach
Überlebenden
suchen
He
is
searching
for
a
property
to
buy
.
Er
sucht
ein
Grundstück
,
das
er
kaufen
kann
.
That's
what
job
r
ecr
uiters
are
searching
for
.
Das
ist
es
,
was
Personalvermittler
suchen
.
I'm
searching
for
a
2019
limited
edition
piece
.
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
einem
Exemplar
der
limitierten
Ausgabe
von
2019
.
Scientists
are
searching
for
a
remedy
.;
Scientists
are
in
search
of
a
remedy
.
Die
Wissenschaft
sucht
nach
/
ist
auf
der
Suche
nach
einem
Gegenmittel
.
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (look
for
sth
.)
etw
.
suchen
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
seeking
suchend
;
sich
umsehend
sought
gesucht
;
sich
umgesehen
he/she
seeks
er/sie
sucht
;
er/sie
sieht
sich
um
I/he/she
sought
ich/er/sie
suchte
;
ich/er/sie
sah
mich/sich
um
he/she
has/had
sought
er/sie
hat/hatte
gesucht
;
er/sie
hat/hatte
sich
umgesehen
to
seek
employment
Beschäftigung
suchen
;
Arbeit
suchen
The
reasons
are
not
far
to
seek
.
Nach
den
Gründen
muss
man
nicht
lange
suchen
.
Highly
qualified
s
ecr
etary
seeks
employment
.
Hochqualifizierte
Sekretärin
sucht
Anstellung
.
Attractive
woman
seeks
middle-aged
male
for
friendship
.
Attraktive
Frau
sucht
Mann
mittleren
Alters
zwecks
Freundschaft
.
Drivers
are
advised
to
seek
alternative
routes
.
Den
Autofahrern
wird
geraten
,
sich
nach
Alternativrouten
umzusehen
.
We
are
currently
seeking
new
ways
of
marketing
products
using
the
Internet
.
Wir
suchen
zur
Zeit
neue
Wege
der
Produktvermarktung
über
das
Internet
.
The
causes
of
infantile
neuroses
are
to
be
sought
less
in
the
children
than
in
the
parents
.
Die
Ursachen
frühkindlicher
Neurosen
sind
weniger
bei
den
Kindern
als
bei
den
Eltern
zu
suchen
.
to
betray
sb
.
to
sb
.;
to
betray
sth
.;
to
give
away
sth
.
jdn
.
an
jdn
.
verraten
;
eine
Sache
verraten
;
an
etw
.
Verrat
begehen
{vt}
betraying
;
giving
away
verratend
;
an
Verrat
begehend
betrayed
;
given
away
verraten
;
Verrat
begangen
he/she
betrays
er/sie
verrät
I/he/she
betrayed
ich/er/sie
verriet
he/she
has/had
betrayed
er/sie
hat/hatte
verraten
to
betray/give
away
state
s
ecr
ets
Staatsgeheimnisse
verraten
to
betray
your
country
sein
Land
verraten
to
betray
your
beliefs/principles/ideals
seine
Überzeugungen/Grundsätze/Ideale
verraten
to
betray
the
cause
of
labour
die
Sache
der
Arbeiterbewegung
verraten
a
double
agent
who
betrayed
dozens
of
French
agents
to
the
Nazis
ein
Doppelagent
,
der
dutzende
französische
Geheimdienstler
an
die
Nazis
verriet
to
give
the
game
away
by
doing
sth
.
mit
etw
.
alles
verraten
{vi}
Karen
gave
the
game
away
by
laughing
when
he
walked
in
.
Karin
lachte
,
als
er
hereinkam
,
und
hat
damit
alles
verraten
.
It's
a
s
ecr
et
,
so
don't
give
the
game
away
,
will
you
?
Es
ist
ein
Geheimnis
,
also
bitte
nichts
verraten
.
to
walk
(for
r
ecr
eation
)
[Br.]
;
to
ramble
[Br.]
;
to
hike
[Am.]
wandern
{vi}
[sport]
walking
;
rambling
;
hiking
wandernd
walked
;
rambled
;
hiked
gewandert
he/she
walks
;
he/she
rambles
;
he/she
hikes
er/sie
wandert
I/he/she
walked/rambled/hiked
ich/er/sie
wanderte
he/she
has/had
walked/rambled/hiked
er/sie
ist/war
gewandert
to
walk
extensively
ausgiebig
wandern
to
r
ecr
uit
sb
.
jdn
.
werben
;
anwerben
;
rekrutieren
{vt}
r
ecr
uiting
werbend
;
anwerbend
;
rekrutierend
r
ecr
uited
geworben
;
angeworben
;
rekrutiert
r
ecr
uits
wirbt
;
wirbt
an
;
rekrutiert
r
ecr
uited
warb
;
warb
an
;
rekrutierte
to
r
ecr
uit
aliens
Schleusungswillige
[Dt.]
/Schleppungswillige
[Ös.]
anwerben
He
is
suspected
of
having
r
ecr
uited
drug
couriers
.
Er
steht
im
Verdacht
,
Drogenkuriere
angeworben
zu
haben
.
Most
male
villagers
were
r
ecr
uited
that
day
.
Die
meisten
männlichen
Dorfbewohner
wurden
an
diesem
Tag
rekrutiert
.
to
wis
ecr
ack
witzeln
;
flachsen
{vi}
wis
ecr
acking
witzelnd
;
flachsend
wis
ecr
acked
gewitzelt
;
geflachst
He
plays
a
wis
ecr
acking
private
investigator
.
Er
spielt
einen
sprücheklopfenden
Privatdetektiv
.
to
deadpan
(make a
joke
while
looking
serious
)
witzeln
,
ohne
eine
Miene
zu
verziehen
{v}
deadpanning
comedians
Kabarettisten
,
die
bei
ihren
Gags
keine
Miene
verziehen
'The
s
ecr
et
to
a
long
life
is
not
dying'
,
he
deadpanned
.
"Das
Geheimnis
eines
langen
Lebens
besteht
darin
,
nicht
zu
sterben
.",
witzelte
er
mit
unbewegter
Miene
.
Search further for "ECR":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners