DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for ECR
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

Similar words:
ECU, EUR-pallet, EUR-pallets, dog-ear, ear, ear-piercing, ear-plug, ear-splitting, eco, eco-, eco--house, eco--houses, eco-activist, eco-anciety, eco-catastrophe, eco-community, eco-efficient, eco-factories, eco-factory, eco-footprint, eco-freak

ecru naturfarben; ungebleicht; ekrü {adj}

curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]; execration [formal] [listen] Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} [veraltet] (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] [listen]

curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl}

to lift a curse placed upon sb. einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt

Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town. Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.

He placed a curse of servitude upon him and his stirps. Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.

People believe that someone put a curse on the house. Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.

There is a curse on that place.; That place is under a curse. Auf diesem Ort liegt ein Fluch.

His fame turned out to be a curse, not a blessing. Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.

Noise is the curse of our age. Lärm ist das Übel unser Zeit.

to make no secret of sth.; to make no pretence of sth.; to make no bones about sth. kein Geheimnis aus etw. machen; kein Hehl aus etw. machen {v}

She made no bones about her dissatisfaction. Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.

He made no bones about saying what he thought. Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.

I make no bones about the fact that I had hoped for more. Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.

I'll make no bones about it: this debate is disgusting. Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.

They made no bones about being against a tax increase. Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

He makes no secret of his sexuality. Er macht kein Geheimnis aus seiner sexuellen Orientierung.

She made no pretence of the fact that she'd rather discuss the matter with Eileen. Sie machte kein Hehl aus der Tatsache, dass sie die Sache lieber mit Eileen besprechen würde.

intelligence service; intelligence agency [Am.]; intelligence; secret service [listen] Nachrichtendienst {m}; Geheimdienst {m}

intelligence services; intelligence agencies; secret services Nachrichtendienste {pl}; Geheimdienste {pl}

Central Intelligence Agency /CIA/ Zentraler Nachrichtendienst (der USA)

Government Communications Headquarters /GCHQ/ britischer Nachrichtendienst

Security Service; MI-5 (Military Intelligence, Section 5) Nachrichtendienst und Verfassungsschutzbehörde Großbritanniens

Defense Intelligence Agency /DIA/ militärischer Nachrichtendienst; Heeresnachrichtendienst [Ös.] der USA

He was appointed (as the) head of army intelligence. Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt.

Scorpio Skorpiongeborener {m}; Skorpion {m} [astrol.] [listen]

You can always trust a Scorpio to keep your secrets. Bei einem Skorpiongeborenen kannst du blind darauf vertrauen, dass er deine Geheimnisse für sich behält.

engagement (arrangement to do sth.) [listen] Verpflichtung {f}; Termin {m} [pol.] [soc.] [listen] [listen]

engagements Verpflichtungen {pl}; Termine {pl} [listen]

social engagement gesellschaftliche Verpflichtung

scope of an engagement Tragweite einer Verpflichtung

to have a dinner engagement zum Abendessen verabredet / eingeladen sein

to cancel all public engagements alle öffentlichen Auftritte absagen

to be unable to attend owing to a previous / prior engagement / because of a prior appointment / commitment. wegen einer anderweitigen Verpflichtung verhindert sein

She's been offered several speaking engagements. Ihr wurden mehrere Vortragsverpflichtungen angeboten.

I have an important engagement with my tax adviser. Ich habe einen wichtigen Termin mit meinem Steuerberater.

It was his first official engagement as a top-flight manager. Es war sein erster offizieller Auftritt als Spitzenmanager.

It is important that I keep this engagement. Es ist wichtig, dass ich diesen Termin wahrnehme.

He will carry out no public engagements for the time being. Er wird vorläufig keine öffentlichen Termine wahrnehmen.

He instructed his secretary to cancel all his engagements. Er hat seine Sekretärin angewiesen, alle seine Termine abzusagen.

to instruct sb. to do sth. jdn. anweisen; auffordern; beauftragen, etw. zu tun {vt} [listen]

His secretary was instructed to cancel all his engagements. Seine Sekretärin wurde angewiesen, alle seine Termine zu streichen.

The letter instructed him to report to headquarters. In dem Schreiben wurde er aufgefordert, sich in der Zentrale zu melden.

The judge instructed that the detainee awaiting trial be released. Der Richter gab Anweisung, den Untersuchungshäftling zu entlassen / enthaften [Ös.].

He arrived at 9 o'clock, as instructed. Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein.

to be aware; to be cognizant/cognisant [formal]; to be sensible [poet.] of sth. [listen] sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {v}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt}

unaware; incognisant; incognizant [listen] nicht bewusst

to be unaware of sth. sich einer Sache nicht bewusst sein

to be cognizant of the importance of the case sich der Bedeutung des Falles bewusst sein

to make sb. aware of sth. jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen

I'm aware of that. Ich bin mir dessen bewusst.

As you will be aware of, ... Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ...

We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind.

He has been made aware of the need for absolute secrecy. Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen.

I am perfectly aware of the fact that ... Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ...

Being aware of these problems is, however, not enough. Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig.

to recruit sb. (to do sth.) (sich) jdn. engagieren / holen {v} (für etw. / um etw. zu tun)

I recruited my sister to drive us to the concert. Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt/führt [Ös.] [Schw.].

He recruited three of his friends to help him move. Er hat sich drei seiner Freunde geholt, damit sie ihm beim Umzug helfen.

to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal] jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt} [listen] [listen]

to share / reveal profoundly personal feelings zutiefst persönliche Gefühle offenbaren

If you give me your name, I can check on the computer. Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen.

He didn't tell me what the reason was. Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten.

She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before. Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten.

A little bird told me you have been wishing for this CD. Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst.

Are you going to tell me when your birthday is? Verrätst du mir deinen Geburtstag?

Can you tell me how I'm supposed to do this? Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll?

We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell! Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten!

'What's inside?' 'I'll never tell!' "Was ist da drinnen?" "Das verrate ich nicht!"

to marvel at sth. über etw. staunen; etw. bewundern {v}

marvelling staunend; bestaunend

marvelled gestaunt; bestaunt

I never cease to marvel at the stupidity of customers. Ich staune immer wieder über die Dummheit der Kunden.

He couldn't help but marvel at the simplicity of the plan. Er konnte nur staunen, wie einfach der Plan war.

One can only marvel at the way the Egyptian pyramids were built. Man kann nur staunen, wie die ägyptischen Pyramiden gebaut wurden.

We all secretly marvel at her skill. Insgeheim bewundern wir alle ihre Geschicklichkeit.

to search sb./sth.; to search for sb./sth. [listen] (gezielt) nach jdm./etw. suchen; jdn./etw. (lange/intensiv) suchen; auf der Suche nach jdm./etw. sein {v} [listen]

searching [listen] suchend; auf der Suche seiend

searched gesucht; auf der Suche gewesen [listen]

he/she searches er/sie sucht [listen]

I/he/she searched ich/er/sie suchte

he/she has/had searched er/sie hat/hatte gesucht

unsearched nicht gesucht

to search for fossils nach Fossilien suchen

to be actively searching for solutions aktiv nach Lösungen suchen

to search among/through the wreckage for survivors in den Trümmern nach Überlebenden suchen

He is searching for a property to buy. Er sucht ein Grundstück, das er kaufen kann.

That's what job recruiters are searching for. Das ist es, was Personalvermittler suchen.

I'm searching for a 2019 limited edition piece. Ich bin auf der Suche nach einem Exemplar der limitierten Ausgabe von 2019.

Scientists are searching for a remedy.; Scientists are in search of a remedy. Die Wissenschaft sucht nach / ist auf der Suche nach einem Gegenmittel.

to seek sth. {sought; sought} (look for sth.) etw. suchen {vt}; sich nach etw. umsehen {vr}

seeking [listen] suchend; sich umsehend

sought [listen] gesucht; sich umgesehen [listen]

he/she seeks er/sie sucht; er/sie sieht sich um [listen]

I/he/she sought [listen] ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um

he/she has/had sought er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen

to seek employment Beschäftigung suchen; Arbeit suchen

The reasons are not far to seek. Nach den Gründen muss man nicht lange suchen.

Highly qualified secretary seeks employment. Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung.

Attractive woman seeks middle-aged male for friendship. Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft.

Drivers are advised to seek alternative routes. Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen.

We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet. Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet.

The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents. Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen.

to betray sb. to sb.; to betray sth.; to give away sth. jdn. an jdn. verraten; eine Sache verraten; an etw. Verrat begehen {vt}

betraying; giving away verratend; an Verrat begehend

betrayed; given away [listen] verraten; Verrat begangen [listen]

he/she betrays er/sie verrät

I/he/she betrayed [listen] ich/er/sie verriet

he/she has/had betrayed er/sie hat/hatte verraten

to betray/give away state secrets Staatsgeheimnisse verraten

to betray your country sein Land verraten

to betray your beliefs/principles/ideals seine Überzeugungen/Grundsätze/Ideale verraten

to betray the cause of labour die Sache der Arbeiterbewegung verraten

a double agent who betrayed dozens of French agents to the Nazis ein Doppelagent, der dutzende französische Geheimdienstler an die Nazis verriet

to give the game away by doing sth. mit etw. alles verraten {vi}

Karen gave the game away by laughing when he walked in. Karin lachte, als er hereinkam, und hat damit alles verraten.

It's a secret, so don't give the game away, will you? Es ist ein Geheimnis, also bitte nichts verraten.

to walk (for recreation) [Br.]; to ramble [Br.]; to hike [Am.] [listen] [listen] wandern {vi} [sport] [listen]

walking; rambling; hiking [listen] [listen] [listen] wandernd

walked; rambled; hiked gewandert

he/she walks; he/she rambles; he/she hikes er/sie wandert

I/he/she walked/rambled/hiked ich/er/sie wanderte

he/she has/had walked/rambled/hiked er/sie ist/war gewandert

to walk extensively ausgiebig wandern

to recruit sb. jdn. werben; anwerben; rekrutieren {vt}

recruiting [listen] werbend; anwerbend; rekrutierend

recruited geworben; angeworben; rekrutiert

recruits wirbt; wirbt an; rekrutiert

recruited warb; warb an; rekrutierte

to recruit aliens Schleusungswillige [Dt.]/Schleppungswillige [Ös.] anwerben

He is suspected of having recruited drug couriers. Er steht im Verdacht, Drogenkuriere angeworben zu haben.

Most male villagers were recruited that day. Die meisten männlichen Dorfbewohner wurden an diesem Tag rekrutiert.

to wisecrack witzeln; flachsen {vi}

wisecracking witzelnd; flachsend

wisecracked gewitzelt; geflachst

He plays a wisecracking private investigator. Er spielt einen sprücheklopfenden Privatdetektiv.

to deadpan (make a joke while looking serious) witzeln, ohne eine Miene zu verziehen {v}

deadpanning comedians Kabarettisten, die bei ihren Gags keine Miene verziehen

'The secret to a long life is not dying', he deadpanned. "Das Geheimnis eines langen Lebens besteht darin, nicht zu sterben.", witzelte er mit unbewegter Miene.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners