A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21
similar
results for es genügt nicht
Search single words:
es
·
genügt
·
nicht
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Lagerb
es
tand
{m}
;
Warenb
es
tand
{m}
;
B
es
tand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
inventory
[Am.]
Lagerb
es
tände
{pl}
stocks
mittlerer
Lagerb
es
tand
average
inventory
on
hand
spekulative
Warenb
es
tände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
inventory
versteckte
Vorräte
hidden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Kommissionslager
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerb
es
tände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
Lagerb
es
tand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
die
Lagerb
es
tände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
inventory
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
lay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
solange
der
Vorrat
reicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhausted
B
es
tände/Vorräte
auffüllen
to
accumulate
inventori
es
Lagerb
es
tand
/
B
es
tand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufb
es
tand
in-proc
es
s
stock
/
inventory
;
word-in-proc
es
s
stock
/
inventory
;
word-in-progr
es
s
stock
/
inventory
Bewertung
d
es
Lagerb
es
tands
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerb
es
tände
appreciation
of
stocks
Veralten
der
Lagerb
es
tände
obsol
es
cence
of
stock
Versicherung
von
Lagerb
es
tänden
insurance
of
stocks
Unser
Lagerb
es
tand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
Schulnote
{f}
;
Note
{f}
;
Zensur
{f}
[Norddt.]
[veraltend]
[school]
mark
;
grade
[Am.]
Schulnoten
{pl}
;
Noten
{pl}
;
Zensuren
{pl}
marks
;
grad
es
Einzelnoten
{pl}
;
Einzelzensuren
{pl}
individual
marks
;
individual
grad
es
G
es
amtnote
{f}
;
Endnote
{f}
;
G
es
amtzensur
{f}
overall
mark
;
final
grade
;
cumulative
grade
;
overall
score
gute
Noten
high
marks
hervorragend
(
Note
1+
[Dt.]
)
excellent
sehr
gut
(
Note
1
[Dt.]
[Ös.]
;
Note
6
[Schw.]
)
very
good
;
outstanding
(grade A)
gut
(
Note
2
[Dt.]
[Ös.]
;
Note
5
[Schw.]
)
good
;
above
average
(grade B)
befriedigend
(
Note
3
[Dt.]
[Ös.]
)
satisfactory
;
average
(grade C)
genügend
(
Note
4
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
)
adequate
;
below
average
(grade D)
mangelhaft
(
Note
5
[Dt.]
)
poor
(grade E)
ungenügend
(
Note
6
[Dt.]
);
nicht
genügend
(
Note
5
[Ös.]
;
Note
3
[Schw.]
)
fail
;
inadequate
;
unsatisfactory
(grade F)
eine
Prüfung
mit
Auszeichnung
b
es
tehen
to
pass
an
exam
with
distinction
das
Studium
mit
Auszeichnung
abschließen
/
absolvieren
to
graduate
with
distinction
genügend
;
genug
{adj}
sufficient
Die
Beweise
reichten
nicht
für
eine
Verurteilung
.;
Die
Beweise
reichten
für
eine
Verurteilung
nicht
aus
.
There
wasn't
sufficient
evidence
to
convict
him
.
einwilligen
; (
dem
Wunsch
,
der
Anordnung
usw
.)
nachkommen
;
sich
daran
halten
(
Vorgabe
,
Regel
);
sich
fügen
{v}
to
comply
einwilligend
;
nachkommend
;
sich
daran
haltend
;
sich
fügend
complying
eingewilligt
;
nachgekommen
;
sich
daran
gehalten
;
sich
gefügt
complied
willigt
ein
;
kommt
nach
;
hält
sich
daran
;
fügt
sich
compli
es
willigte
ein
;
kam
nach
;
hielt
sich
daran
;
fügte
sich
complied
Die
Zeitung
wurde
um
Unterstützung
gebeten
und
willigte
ein
.
The
newspaper
was
asked
for
assistance
and
agreed
to
comply
.
Ein
Fan
bat
sie
um
ein
Foto
und
sie
gab
ihm
bereitwillig
ein
es
.
A
fan
asked
her
for
a
photo
and
she
happily
complied
.
Sie
war
nicht
sehr
erbaut
,
aber
sie
fügte
sich
.
She
wasn't
too
happy
but
she
complied
.
Welche
Strafen
können
sie
gegen
uns
verhängen
,
wenn
wir
uns
nicht
daran
halten
?
What
penalti
es
can
they
impose
on
us
if
we
fail
to
comply
?
Als
sie
aufgefordert
wurden
,
zu
gehen
,
weigerten
sie
sich
.
When
requ
es
ted
to
leave
,
they
refused
to
comply
.
kontrollieren
/
nachsehen
/
überprüfen
,
ob
etw
.
zutrifft
/
in
Ordnung
ist
;
sich
vergewissern
,
dass
etw
.
in
Ordnung
ist
{v}
to
verify
that
/
whether
sth
.
is
the
case
/
is
in
order
überprüfen
,
ob
das
Datum
korrekt
ist
to
verify
that
the
date
is
correct
Wenn
ich
verreise
,
dann
kontrolliere
ich
,
ob
alle
Fenster
verschlossen
sind
.
When
I
leave
for
a
trip
, I
verify
that
all
windows
are
locked
.
Kannst
du
nachsehen
,
ob
ich
zur
Arbeit
eingeteilt
bin
oder
nicht
?
Can
you
verify
whether
I
am
scheduled
to
work
or
not
?
Könnte
vielleicht
jemand
meine
Übersetzung
kontrollieren
/
durchsehen
?
I
am
wondering
if
someone
could
verify
my
translation
.
Von
Bankkunden
wird
verlangt
,
dass
sie
ihre
Kontoauszüge
regelmäßig
kontrollieren
.
Bank
customers
are
required
to
regularly
verify
their
account
statements
.
Wie
überprüfe
ich
,
ob
ich
tatsächlich
angemeldet
bin
?
How
do
I
verify
that/whether
I
am
actually
logged
in
?
Die
Behörden
haben
nicht
nachgeprüft
,
ob
er
dazu
auch
befugt
war
.
The
authoriti
es
did
not
verify
whether
he
had
indeed
the
authority
to
do
so
.
Vergewissern
Sie
sich
,
dass
genügend
Speicherplatz
frei
ist
,
bevor
sie
das
Programm
installieren
.
Verify
that
there
is
sufficient
memory
available
before
installing
the
program
.
jdn
.
benutzen
;
ausnutzen
;
ausnützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[pej.]
{vt}
to
use
sb
.
benutzend
;
ausnutzend
;
ausnützend
using
benutzt
;
ausgenutzt
;
ausgenützt
used
benutzt
;
nutzt
aus
;
nützt
aus
us
es
benutzte
;
nutzte
aus
;
nützte
aus
used
Ich
komme
mir
ausgenutzt
vor
.
I
feel
used
.
Siehst
du
nicht
,
dass
sie
dich
für
ihre
eigenen
Zwecke
benutzt
?
Can't
you
see
she's
just
using
you
for
her
own
ends
?
helfen
;
nützen
{vi}
(
Sache
)
to
do
good
(be
useful
)
helfend
;
nützend
doing
good
geholfen
;
genützt
done
good
Was
hast
du
davon
?
What
good
will
that
do
you
?
Di
es
e
Tabletten
halfen
mir
nicht
.
Th
es
e
pills
did
me
no
good
.
Das
bringt's
jetzt
.
[iron.]
;
Das
bringt
jetzt
auch
nicht
s
mehr
.;
Da
hab
ich
was
davon
.
[iron.]
;
Da
hab
ich
nicht
s
davon
.
A (fat)
lot
of
good
that
will
do
!;
That
will
not
do
any
good
!
jdm
.
nützen
; (
für
jdn
.)
nützlich
sein
; (
für
jdn
.)
von
Nutzen
sein
{v}
to
be
of
use
;
to
be
of
service
(to
sb
.)
[formal]
nützend
being
of
use
genützt
been
of
use
es
nützt
it
is
of
use
es
nützte
it
was
of
use
es
hat/hatte
genützt
it
has/had
been
of
use
b
es
chränkt/
nicht
brauchbar
sein
to
be
of
limited/no
use
Computer
sind
sehr
nützlich
/
von
großem
Nutzen
,
wenn
es
darum
geht
,
Statistiken
zu
erstellen
.
Computers
are
of
great
use
when
it
com
es
to
compling
statistics
.
Kannst
du
di
es
es
alte
G
es
tell
vielleicht
brauchen
?
Could
this
old
rack
be
of
use
to
you
?
etw
.
ausnutzen
;
etw
.
ausnützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
to
take
advantage
of
sth
.;
to
trade
on
sth
.
ausnutzend
;
ausnützend
taking
advantage
of
;
trading
on
ausgenutzt
;
ausgenützt
taken
advantage
of
;
traded
on
Ich
habe
die
Abw
es
enheit
der
Kinder
ausgenutzt
und
ihre
Zimmer
aufgeräumt
.
I
took
advantage
of
the
children's
absence
to
tidy
their
rooms
.
Borg
ihm
nicht
das
Auto
-
er
nutzt
dich
nur
aus
.
Don't
lend
him
the
car
-
he
is
taking
advantage
of
you
.
Wir
haben
die
Hoteleinrichtungen
voll
ausgenutzt
.
We
took
full
advantage
of
the
hotel
faciliti
es
.
Sie
nutzen
die
Unsicherheit
der
Leute
aus
,
um
ihnen
Versicherungen
zu
verkaufen
.
They
trade
on
people's
insecurity
to
sell
them
insurance
.
Wenn
du
mich
fragst
,
nutzen
sie
nur
ihre
Gutmütigkeit
aus
.
If
you
ask
me
,
they're
just
trading
on
her
good
nature
.
Nicht
genügend
,
setzen
!;
Ab
,
in
die
Ecke
!;
Ab
ins
Winkerl
! [Bayr.]
[Ös.]
[übtr.]
[humor.]
Go
to
the
bottom
of
the
class
!
[Br.]
[fig.]
[humor.]
sich
wie
der
letzte
Idiot
vorkommen
to
feel
like
you
need
to
go
to
the
bottom
of
the
class
Nicht
genügend
,
setzen
und
50
Mal
den
Satz
schreiben:
"Ich
soll
nicht
solche
Sachen
anziehen
."
Go
to
the
bottom
of
the
class
and
do
50
lin
es
:
'I
must
not
wear
such
things
.'
Wenn
Sie
nicht
wissen
,
was
eine
Ringdrossel
ist
,
dann
ab
in
die
Ecke
und
schämen
!
If
you
don't
know
what
a
ring
ouzel
is
,
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Bei
so
viel
Engstirnigkeit
kann
man
nur
sagen:
Ab
ins
Winkerl
und
schämen
Sie
sich
!
Go
to
the
bottom
of
the
class
for
being
such
a
narrow-minded
person
.
Gegen
euch
bin
ich
ein
blutiger
Anfänger
.
Compared
to
all
you
lot
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Das
habe
ich
völlig
übersehen
.
Asche
über
/
auf
mein
Haupt
.
I've
completely
missed
that
.
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
etw
.
benutzen
;
nutzen
;
benützen
[Süddt.]
[Ös.]
;
nützen
[Süddt.]
[Ös.]
{vt}
to
utilize
;
to
utilise
[Br.]
sth
.
benutzend
;
nutzend
;
benützend
;
nützend
utilizing
;
utilising
benutzt
;
genutzt
;
benützt
;
genützt
utilized
;
utilised
nutzt
;
nutzt
;
benützt
;
nützt
utiliz
es
;
utilis
es
nutzte
;
nutzte
;
benützte
;
nützte
utilized
;
utilised
nicht
benutzt
;
ungenutzt
unutilized
;
unutilised
[Br.]
bedürfnislos
;
genügsam
;
einfach
;
b
es
cheiden
;
sparsam
;
spärlich
;
frugal
{adj}
frugal
bedürfnisloser
;
genügsamer
;
einfacher
;
b
es
cheidener
;
sparsamer
;
spärlicher
;
frugaler
more
frugal
am
bedürfnislos
es
ten
;
am
genügsamsten
;
am
einfachsten
;
am
b
es
cheidensten
;
am
sparsamsten
;
am
spärlichsten
;
am
frugalsten
most
frugal
nicht
einfach
unfrugal
sich
begnügen
{vr}
;
vorlieb
nehmen
{vi}
(
mit
)
to
make
do
(with)
sich
begnügend
;
vorlieb
nehmend
making
do
sich
begnügt
;
vorlieb
genommen
made
do
Mein
Chef
ist
heute
nicht
da
,
also
werden
Sie
mit
mir
vorlieb
nehmen
müssen
,
fürchte
ich
.
My
boss
is
not
here
today
,
so
I'm
afraid
you'll
have
to
make
do
with
me
.
etw
.
führen
;
etw
.
vorrätig
haben
{vt}
to
stock
sth
.
führend
;
vorrätig
habend
stocking
geführt
;
vorrätig
gehabt
stocked
nicht
genügend
Ware
vorrätig
haben
to
be
understocked
ungenutzt
;
ungenützt
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
nicht
genutzt/genützt
{adj}
unused
ungenutzter
Raum
dead
space
Das
Auto
steht
ungenutzt
in
der
Garage
.
The
car
sits
unused
in
the
garage
.
Durchsetzungsfähigkeit
{f}
;
Durchsetzungsvermögen
{n}
ability
to
assert
on
es
elf
Er
hat
nicht
genügend
Durchsetzungsvermögen
.
He
isn't
forceful
enough
.
zur
Genüge
;
nicht
zu
knapp
{adv}
in
spad
es
[coll.]
und
das
nicht
zu
knapp
and
in
spad
es
Beleuchtung
{f}
;
Licht
{n}
lighting
;
illumination
Allgemeinbeleuchtung
{f}
general
lighting
Arbeitsplatzbeleuchtung
{f}
workplace
lighting
;
working
lighting
atmosphärische
Beleuchtung
atmospheric
lighting
Auflichtbeleuchtung
{f}
incident
lighting
;
incident
illumination
;
illumination
by
incident
light
Bühnenbeleuchtung
{f}
stage
lighting
Deckenbeleuchtung
{f}
;
Deckenlicht
{n}
[ugs.]
ceiling
lighting
;
ceiling
illumination
Drei-Punkt-Beleuchtung
{f}
(
Film
)
three-point
lighting
(film)
direkte
Beleuchtung
;
direkt
es
Licht
direct
lighting
;
direct
illumination
Filmbeleuchtung
{f}
film
lighting
Filmbeleuchtung
mit
hoher
Grundhelligkeit
(
und
wenig
Schatten
)
high-key
film
lighting
;
high-key
lighting
Filmbeleuchtung
mit
geringer
Grundhelligkeit
(
und
viel
Schatten
)
low-key
film
lighting
;
low-key
lighting
frontale
Beleuchtung
;
frontal
es
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
frontal
lighting
(film,
photography
)
Führungslicht
{n}
(
Film
)
key
lighting
(film)
Fülllicht
{n}
(
Film
)
fill
lighting
(film)
halbindirekte/vorwiegend
direkte
Beleuchtung
semi-direct
lighting
harte
Beleuchtung
;
hart
es
Licht
hard
lighting
indirekte
Beleuchtung
;
indirekt
es
Licht
indirect
lighting
;
Indirect
illumination
künstliche
Beleuchtung
;
künstlich
es
Licht
artificial
lighting
;
artificial
illumination
natürliche
Beleuchtung
;
natürlich
es
Licht
natural
lighting
;
natural
illumination
punktuelle
Beleuchtung
;
punktuell
es
Licht
spot
lighting
seitliche
Beleuchtung
;
seitlich
es
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
side
lighting
(film,
photography
)
Tag
es
lichtbeleuchtung
{f}
daylight
lighting
;
daylight
illumination
ungenügende
Beleuchtung
insufficient
lighting
weiche
Beleuchtung
;
weich
es
Licht
soft
lighting
Beleuchtung
von
oben
(
Film
)
top
lighting
(film)
Beleuchtung
von
unten
(
Film
)
underlighting
(film)
absolut
nicht
s
;
absolut
null
;
kein
bisschen
any
(+
verb
in
a
negative
sentence
)
[Am.]
[coll.]
Ich
habe
versucht
,
es
ihm
auszureden
,
aber
das
hat
absolut
nicht
s/null
genützt
.
I
tried
talking
him
out
of
it
,
but
that
didn't
help
any
.
etw
. (
an
einen
Bericht
usw
.)
anschließen
;
ergänzend
hinzufügen
;
einer
Sache
folgen
lassen
;
etw
.
supplieren
[veraltet]
{vt}
to
subjoin
sth
. (to
an
account
etc
.)
anschließend
;
ergänzend
hinzufügend
;
einer
Sache
folgen
lassend
;
supplierend
subjoining
ang
es
chlossen
;
ergänzend
hinzugefügt
;
einer
Sache
folgen
lassen
;
suppliert
subjoined
jdm
.
schaden
;
Schaden
zufügen
;
jdn
.
schädigen
{v}
to
hurt
sb
.
schadend
;
Schaden
zufügend
;
schädigend
hurting
g
es
chadet
;
Schaden
zugefügt
;
g
es
chädigt
hurt
Das
schadet
nicht
s
.
That
won't
hurt
.
Search further for "es genügt nicht":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners