Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
reabsorb
reabsorption
reaccess
reaccessed
reach
reach a conclusion
reach a decision
reach a place
reach a plateau
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
103 Ergebnisse für
reach
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Zeige:
Alle
Substantive
Verben
Deutsch
Englisch
abgelegt
;
gebraucht
;
alt
{adj}
(
von
jd
.
anderem
)
cast-off
[Br.]
;
hand-me-down
[Am.]
;
reach
-me-down
[coll.]
[dated]
(used
by
someone
else
before
)
abgelegte
Kleider
cast-off
clothes
[Br.]
;
hand-me-down
clothes
[Am.]
Strecke
{f}
[min.]
drift
;
gallery
;
heading
;
roadway
;
reach
einfallende
Strecke
dipping
heading
;
inclining
drift
;
incline
gekernte
Strecke
cored
interval
vorgesetzte
Strecke
advance
heading
erreichbar
{adj}
;
in
greifbarer
Nähe
within
reach
;
reach
able
leicht
erreichbar
sein
to
be
easy
to
reach
;
to
be
easily
reach
able
Sie
ist
telefonisch
erreichbar
.;
Sie
ist
telefonisch
zu
erreichen
.
She
can
be
contacted
by
telephone
.
Ich
bin
ab
17
Uhr
erreichbar
.
I
can
be
reach
ed
after
5 p.m.
Der
Ort
ist
mit
dem
Zug
erreichbar
.
The
place
can
be
reach
ed
by
train
.
lange
Hose
{f}
;
Hose
{f}
[textil.]
(pair
of
)
trousers
[Br.]
; (pair
of
)
pants
[Am.]
;
trews
[Br.]
[coll.]
;
strides
[Br.]
[coll.]
;
kecks
[Br.]
[coll.]
;
daks
[Austr.]
[coll.]
;
rammies
[Austr.]
[coll.]
;
reach
-me-downs
[dated]
;
britches
[Am.]
[coll.]
[dated]
Hosen
{pl}
trousers
;
pants
Baumwollhose
{f}
cotton
trousers
[Br.]
;
cotton
pants
[Am.]
Bundfaltenhose
{f}
pleat-front
trousers
[Br.]
;
pleated
trousers
[Br.]
/pants
[Am.]
;
trousers
[Br.]
/pants
[Am.]
with
front
pleats
Caprihose
{f}
Capri
trousers
[Br.]
;
Capri
pants
[Am.]
Cargohose
{f}
;
Kampfhose
{f}
cargo
trousers
[Br.]
;
cargo
pants
[Am.]
;
cargoes
[coll.]
;
combat
trousers
[Br.]
;
combat
pants
[Am.]
;
combats
[coll.]
Dreiviertelhose
{f}
3/4
length
trousers
[Br.]
;
3/4
length
pants
[Am.]
Freizeithose
{f}
;
Chinohose
{f}
;
Chino
{f}
slacks
;
chinos
;
chino
trousers
[Br.]
;
chino
pants
[Am.]
Hochwasserhose
{f}
[humor.]
high-water
trousers
[Br.]
;
high-water
pants
[Am.]
;
floods
[Am.]
Hüfthose
{f}
;
tiefgeschnittene
Hose
{f}
low-rise
trousers
[Br.]
;
low-rise
pants
[Am.]
;
hip-huggers
;
hipsters
[Br.]
Karottenhose
{f}
peg-top
trousers
;
peg-top
pants
[Am.]
Keilhose
{f}
wedge-shaped
trousers
[Br.]
;
wedge
pants
[Am.]
(
enganliegende
)
Kniebundhose
{f}
;
Kniehose
{f}
knee
breeches
;
breeches
;
britches
[Am.]
[coll.]
(
lockere
)
Kniebundhose
{f}
;
Kniehose
{f}
;
Knickerbocker
{pl}
knickerbockers
;
knickers
Kordhose
{f}
;
Cordhose
{f}
;
Manchester-Hose
{f}
[Nordwestdt.];
Schnürlsamthose
{f}
[Ös.]
corduroy
trousers
[Br.]
;
corduroy
pants
[Am.]
kurze
Trachtenlederhose
{f}
;
kurze
Lederhose
{f}
;
Lederne
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Seppelhose
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
(
mit
H-Trägern
)
leather
shorts
(with
H-shaped
braces
);
lederhosen
(
modische
)
Lederhose
{f}
leather
trousers
[Br.]
;
leather
pants
[Am.]
Pantalons
{pl}
[hist.]
pantaloons
Pluderhose
{f}
;
Pumphose
{f}
;
Flatterhose
{f}
bloomers
Pluderhose
{f}
für
Damen
[textil.]
harem
pants
;
yoga
pants
;
pantaloons
Regenhose
{f}
;
Matschhose
{f}
(
bei
Kindern
)
splash
trousers
[Br.]
;
splash
pants
[Am.]
Reithose
{f}
;
Stiefelhose
{f}
horse
riding
breeches
;
riding
breeches
;
riding
britches
[Am.]
[coll.]
lange
Reithose
{f}
;
Jodhpur-Reithose
{f}
jodhpur
trousers
[Br.]
;
jodhpur
pants
[Am.]
;
jodhpurs
Satinhose
{f}
satin
trousers
;
satin
pants
Schlabberhose
{f}
;
schlotternde
Hose
{f}
baggy
trousers
[Br.]
;
baggy
pants
[Am.]
Schlaghose
{f}
;
Glockenhose
{f}
[Ös.]
;
ausgestellte
Hose
{f}
bell-bottom
trousers
[Br.]
;
bell-bottomed
trousers
[Br.]
;
bell-bottomed
plants
[Am.]
;
bell-bottoms
;
flares
Skihose
{f}
ski
trousers
[Br.]
;
ski
pants
[Am.]
Skihose
/
Schihose
mit
Hosenträgern
;
Schneehose
mit
Hosenträgern
ski
salopettes
Steghose
{f}
[sport]
stirrup
trousers
[Br.]
;
stirrup
pants
[Am.]
Trainingshose
{f}
;
Trainerhose
{f}
[Schw.]
;
Jogginghose
{f}
tracksuit
bottoms
[Br.]
;
jogging
bottoms
[Br.]
;
sweatpants
[Am.]
;
tracksuit
pants
[Am.]
;
jogging
pants
[Am.]
wetterfeste
Hose
all-weather
trousers
;
all-weather
pants
Yogahose
{f}
yoga
pants
Hose
für
jede
Jahreszeit
all-season
trousers;
all-season
pants
eine
Hose
finden
,
die
wie
angegossen
sitzt
to
find
a
pair
of
trousers
that
fit
perfectly
[Br.]
die
ideale
Hose
für
Golfer
the
ideal
pair
of
pants
for
golfers
[Am.]
Reichweite
{f}
;
Einflussbereich
{m}
(
Medien
)
reach
;
out
reach
außer
Reichweite
;
unerreichbar
out
of
reach
eine
große
Reichweite
haben
(
Vermarktung
)
to
have
a
wide
reach
(marketing)
Reichweite
{f}
;
Ausladung
{f}
(
eines
Krans
)
[constr.]
out
reach
;
reach
(of a
crane
)
Hinlangen
{n}
;
Hand-Ausstrecken
{n}
reach
;
reach
ing
out
with
your
arm
seinen
Arm
nach
jdm
.
ausstrecken
to
make
a
reach
for
sb
.
Streckweite
{f}
(
zwischen
Speisewalzen
und
Ausziehwalzen
) (
Spinnen
)
[textil.]
reach
;
ratch
(between
feeding
and
drawing
rollers
) (spinning)
sich
bis
an
einen
Ort
erstrecken
;
bis
an
einen
Ort
reichen
;
bis
(
hin
)
zu
gehen
{vi}
[geogr.]
to
reach
a
place
;
to
extend
;
to
stretch
;
to
reach
to
a
place/as
far
as
a
place
sich
erstreckend
;
reichend
;
gehend
reach
ing
to
a
place
;
extending
;
stretching
sich
erstreckt
;
gereicht
;
gegangen
reach
ed
a
place
;
extended
;
stretched
Die
Getreidefelder
reichen
so
weit
das
Auge
reicht
.
The
cornfields
stretch
as
far
as
the
eye
can
see
.
Der
Wald
erstreckt
sich
kilometerlang
nach
Westen
.
The
forest
extends/stretches
for
miles
to
the
west
.
Das
Grundstück
reicht
bis
zum
Fluss
.
The
land
reach
es
the
river
.;
The
land
reach
es
to
the
river
.;
The
land
reach
es
as
far
as
the
river
.
Beim
Sitzen
reichen
ihre
Beine
nicht
bis
zum
Boden
.
When
she
is
sitting
,
her
feet
don't
reach
the
ground
.
Der
Rock
geht
ihr
/
langt
ihr
[selten]
bis
unter
die
Knie
.
The
skirt
reach
es
(down)
below
her
knees
.
Die
Schnur
reicht
nicht
.;
Die
Schnur
ist
nicht
lang
genug
.
The
cord
doesn't
reach
.
Das
Kabel
reicht
nicht
ganz
bis
zur
Steckdose
.
The
lead
doesn't
quite
reach
the
plug
.
Die
Haare
reichten
ihr
bis
zu
den
Hüften
.
Her
hair
reach
ed
down
to
her
waist
.
Die
Stiefel
reichten
ihm
bis
zu
den
Knien
.
The
boots
reach
ed
up
to
his
knees
.
jdn
.
erreichen
{vt}
to
reach
sb
.
erreichend
reach
ing
erreicht
reach
ed
erreicht
reach
es
erreichte
reach
ed
die
Bilder
,
die
uns
aus
dem
Nahen
Osten
erreichen
the
pictures
that
are
reach
ing
us
from
the
Middle
East
Ich
bin
zu
Hause
zu
erreichen
.
I
can
be
contacted
at
home
.
Wann
bist
du
zu
Hause
telefonisch
erreichbar
?
When
can
you
be
reach
ed
at
home
by
telephone
.
Ich
bin
über
Handy
erreichbar
unter
...
I
can
be
reach
ed
on
my
mobile/cell
at/on
...
etw
.
wieder
erreichen
;
wiedergewinnen
;
zurückgewinnen
;
wieder
erringen
;
wieder
lukrieren
[Ös.]
{vt}
to
reach
again
sth
.;
to
regain
sth
.
wieder
erreichend
;
wiedergewinnend
;
zurückgewinnend
;
wieder
erringend
;
wieder
lukrierend
reach
ing
again
;
regaining
wieder
erreicht
;
wiedergewonnen
;
zurückgewonnen
;
wieder
errungen
;
wieder
lukriert
reach
ed
again
;
regained
st
sein
Gleichgewicht
wiedergewinnen
;
sich
fangen
(
auch
[übtr.]
)
to
regain
your
balance
(also
[fig.]
)
wieder
Ligaplatz
drei
erreichen
to
reach
again
/
regain
third
place
in
the
league
seinen
früheren
Platz
wiedergewinnen
to
regain
your
former
position
seine
frühere
Beliebtheit
zurückgewinnen
to
regain
your
former
popularity
etw
.
erreichen
{vt}
(
zeitlich
und
örtlich
)
to
reach
sth
.;
to
attain
sth
. (in
time
or
place
)
erreichend
reach
ing
;
attaining
erreicht
reach
ed
;
attained
seinen
höchsten
Stand
erreichen
(
Sache
)
to
reach
its
peak
(of a
thing
)
Der
Rennwagen
erreicht
eine
Spitzengeschwindigkeit
von
250
km/h
.
The
racing
car
can
reach
/
reach
es
a
top
speed
of
250
mph
.
Diese
Art
von
Koniferen
erreicht
eine
Höhe
von
6
Metern
.
This
kind
of
conifer
can
attain
/
attains
a
height
of
20
feet
.
nach
etw
.
greifen
;
langen
{vt}
to
reach
for
sth
.
greifend
;
langend
reach
ing
gegriffen
;
gelangt
reach
ed
greift
;
langt
reach
es
griff
;
langte
reach
ed
Ich
kann
nicht
so
weit
langen
.
I
cannot
reach
so
far
.
über
etw
.
hinausgehen
;
hinauskommen
;
mehr
als
etw
.
betragen
{vi}
to
reach
above
sth
.
hinausgehend
;
hinauskommend
;
mehr
als
betragend
reach
ing
above
hingeausgeht
;
hingeausgekommen
;
mehr
als
betragen
reach
ed
above
Wolkenkratzer
ragen
über
die
Wolken
hinaus
.
Skyscrapers
reach
above
the
clouds
.
Die
Qualität
des
Brotes
kommt
über
den
Durchschnitt
nicht
hinaus
.
The
quality
of
the
bread
does
not
reach
above
the
average
.
Bei
voller
Lautstärke
kann
der
Schallpegel
über
100
Dezibel
liegen
.
At
full
volume
,
the
sound
level
can
reach
above
100
decibels
.
Gewässerstrecke
{f}
;
Gewässerabschnitt
{m}
;
Gerinneabschnitt
{m}
[geogr.]
reach
of
stream
;
stretch
of
stream
Ablagerungsstrecke
{f}
;
Auflandungsstrecke
{f}
;
Akkumulationsstrecke
{f}
depositional
reach
;
aggrading
reach
Flussstrecke
{f}
;
Flussabschnitt
{m}
reach
of
(the)
river
;
river
reach
;
stretch
of
(the)
river
Gleichgewichtsstrecke
{f}
;
Beharrungsstrecke
{f}
equilibrium
reach
;
graded
reach
;
stable
reach
Umlagerungsstrecke
{f}
bed-load
exchange
reach
;
active
reach
auf
jdn
.
zugehen
{vi}
[übtr.]
[soc.]
to
reach
out
to
sb
.
zugehend
reach
ing
out
zugegangen
reach
ed
out
(
nach
einem
Streit
)
auf
jdn
.
zugehen
to
make
the
first
move
(after
an
argument
)
aufeinander
zugehen
to
compromise
sich
jdm
.
zuwenden
;
sich
zu
jdm
.
hinwenden
{vr}
;
jdn
.
ansprechen
wollen
{vt}
[pol.]
[soc.]
to
reach
out
to
sb
.
sich
zuwendend
;
sich
hinwendend
;
ansprechen
wollend
reach
ing
out
sich
zugewandt/zugewendet
;
sich
hingewendet
;
ansprechen
gewollt
reach
ed
out
die
jungen
Wähler
ansprechen
wollen
to
reach
out
to
young
voters
Die
Kirche
macht
Angebote
,
um
den
Obdachlosen
zu
helfen
.
The
church
is
reach
ing
out
to
help
the
homeless
.
etw
.
nach
jdm
.
ausstrecken
{vt}
to
reach
out
↔
sth
.
to
sb
.
ausstreckend
reach
ing
out
ausgestreckt
reach
ed
out
Sie
streckte
die
Hand
nach
ihm
aus
.
She
reach
ed
her
hand
out
to
him
.;
She
reach
ed
out
her
hand
to
him
.
nach
etw
.
greifen
{vi}
to
reach
(out)
for
sth
.
nach
etw
.
greifend
reach
ing
for
sth
.
nach
etw
.
gegrffen
reach
ed
for
sth
.
nach
einer
Medaille
greifen
[übtr.]
to
reach
out
for
a
medal
[fig.]
heraufreichen
{vi}
to
reach
up
heraufreichend
reach
ing
up
heraufgereicht
reach
ed
up
Das
Wasser
reicht
schon
fast
bis
zu
...
herauf
.
The
water
is
almost
up
to
...
already
.
erlangen
{vt}
to
reach
erlangend
reach
ing
erlangt
reach
ed
an
einen
Ort
gelangen
;
einen
Ort
erreichen
{vi}
to
reach
a
place
gelangend
;
erreichend
reach
ing
gelangt
;
erreicht
reach
ed
an
jd
./etw.
herankommen
{vi}
to
reach
sb
./sth.
herankommend
reach
ing
herangekommen
reach
ed
hineinreichen
;
hineingreifen
{vi}
;
lang
genug
sein
{v}
to
reach
in
hineinreichend
;
hineingreifend
;
lang
genug
seiend
reach
ing
in
hineingereicht
;
hineingegriffen
;
lang
genug
gewesen
reach
ed
in
sich
herunterziehen
{vr}
(
an
einen
Ort
)
[geogr.]
to
reach
down
;
to
fun
down
(to a
place
)
Der
Weg
zieht
sich
bis
ins
Tal
herunter
.
The
path
reach
es
down
to
the
valley
.
durch
etw
.
hindurchfassen
;
durch
etw
.
durchgreifen
{vi}
to
reach
through
sth
.
den
Höhepunkt
erreichen
{vt}
to
reach
fever
pitch
bis
in
eine
bestimmten
Zeit
zurückreichen
{vi}
to
go
back
;
to
reach
back
;
to
stretch
back
to
a
particular
time
zurückreichend
going
back
;
reach
ing
back
;
stretching
back
zurückgereicht
gone
back
;
reach
ed
back
;
stretched
back
reicht
zurück
goes
back
;
reach
es
back
;
stretches
back
reichte
zurück
went
back
;
reach
ed
back
;
stretched
back
bis
in
die
Kindheit
zurückreichen
to
reach
/stretch
back
to
your
childhood
jds
.
Reichweite
{f}
sb
.'s
reach
die
Reichweite
eines
Boxers
the
reach
of
a
boxer
in
jds
.
Reichweite
sein
to
be
within
sb
.'s
reach
mit
einem
Satz
aus
jds
.
Reichweite
flüchten
;
sich
mit
einem
Satz
aus
jds
.
Reichweite
bringen
to
jump
out
of
sb
.'s
reach
;
to
jump
away
from
sb
.'s
reach
etw
.
außerhalb
der
Reichweite
von
Kindern
anbringen
to
place
sth
.
out
of
the
reach
of
children
wieder
an
einen
Ort
gelangen
;
einen
Ort
wieder
erreichen
;
zu
einem
Ort
zurückkommen
{v}
to
get
back
to
;
to
reach
again
;
to
regain
[formal]
a
place
Sie
erreichten
schließlich
wieder
die
Küste
.
They
finally
regained
the
shore
.
Wir
konnten
nicht
(
mehr
)
zu
unseren
Booten
zurück
.
We
were
unable
to
reach
again
our
boats
.
Am
frühen
Nachmittag
waren
wir
wieder
im
Büro
.
We
got
back
to
the
office
in
the
early
afternoon
.
an
etw
.
herankommen
;
drankommen
[ugs.]
{vi}
to
get
at
sth
.;
to
reach
sth
.
herankommend
;
drankommend
getting
at
;
reach
ing
herangekommen
;
drangekommen
got
at
;
reach
ed
An
den
Schalter
komme
ich
nicht
(d)ran.
I
can't
reach
the
switch
.
sich
zu
weit
nach
vorne
strecken
{vr}
to
over
reach
(reach
out
too
far
)
sich
zu
weit
nach
vorne
streckend
over
reach
ing
sich
zu
weit
nach
vorne
gestreckt
over
reach
ed
Sich
auf
einer
Leiter
nie
zu
weit
nach
vorne
strecken
!
Never
over
reach
while
on
a
ladder
!
mit
jdm
.
vereinbaren
,
etw
.
zu
tun
;
mit
jdm
.
übereinkommen
[geh.]
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
agree
with
sb
.
to
do
sth
.;
to
reach
an
agreement
with
sb
.
to
do
sth
.
[formal]
vereinbarend
;
übereinkommend
agreeing
with
to
do
;
reach
ing
an
agreement
vereinbart
;
übereingekommen
agreed
;
reach
ed
an
agreement
Flussunterlauf
{m}
;
Unterlauf
{m}
(
eines
Flusses
)
[geogr.]
lower
course
;
lower
reach
;
downstream
section
(of a
river
)
Flussunterläufe
{pl}
;
Unterläufe
{pl}
lower
courses
;
lower
reach
es
;
downstream
sections
in
Griffweite
{adv}
within
reach
; (close)
at
hand
immer
ein
paar
Taschentücher
in
Griffweite
haben
to
always
keep
a
few
tissues
within
reach
/
at
hand
Oberlauf
{m}
(
eines
Flusses
)
[geogr.]
upper
course
;
upper
reach
,
upstream
section
;
headwaters
(of a
river
)
Oberläufe
{pl}
upper
courses
;
upper
reach
,
upstream
sections
;
headwaters
jdm
.
zu
Ohren
kommen
{v}
to
come
to
sb
.'s
ears
;
to
come
to
sb
.'s
attention
;
to
reach
sb
.'s
ears
So
etwas
ist
mir
noch
nie
zu
Ohren
gekommen
!
I
never
heard
such
a
thing
!
Teleskop-Astschere
{f}
;
Baumbeschneider
{m}
;
Baumschneider
{m}
long-
reach
tree
pruner
;
tree
pruner
Teleskop-Astscheren
{pl}
;
Baumbeschneider
{pl}
;
Baumschneider
{pl}
long-
reach
tree
pruners
;
tree
pruners
abgelegtes
Stück
{n}
;
gebrauchtes
Stück
{n}
(
von
jd
.
anderem
)
cast-off
[Br.]
;
hand-me-down
[Am.]
;
reach
-me-down
[coll.]
[dated]
(item
that
has
been
used
by
someone
else
before
)
die
alten
Sachen
seiner
Geschwister
tragen
müssen
to
have
to
wear
the
cast-offs
/
hand-me-downs
from
your
brothers
and
sisters
unerreichbar
{adj}
un
reach
able
;
out
of
reach
(postpositive)
Er
stand
nicht
für
einen
Kommentar
zur
Verfügung
.
He
was
un
reach
able
for
comment
.
Am-Wind-Kurs
{m}
(
Segeln
)
[sport]
close
reach
course
;
close
reach
[coll.]
(sailing)
Durchschlagsspannung
{f}
;
Durchschlagspannung
{f}
(
Diode
)
[electr.]
punch-through
voltage
;
reach
-through
voltage
(diode)
Einigungsversuch
{m}
attempt
to
reach
an
agreement
Einschraublänge
{f}
;
Einschraubtiefe
{f}
[techn.]
thread
reach
;
reach
of
a
screw
Eintiefungsstrecke
{f}
;
Erosionsstrecke
{f}
(
eines
Fließgewässers
)
degrading
reach
;
erosion
reach
(of a
stream
)
Gleichgewichtsstrecke
{f}
;
Beharrungsstrecke
{f}
(
Fließgewässerabschnitt
,
wo
ein
Gleichgewicht
zwischen
Ablagerung
und
Erosion
herrscht
)
equilibirum
reach
;
stable
reach
;
graded
reach
(stretch
of
stream
characterized
by
a
balance
between
deposition
and
erosion
)
zum
Greifen
nah
within
one's
reach
;
within
one's
grasp
Halbwindkurs
{m}
;
halber
Wind
{m}
[ugs.]
(
Segeln
)
[sport]
beam
reach
course
;
beam
reach
[coll.]
(sailing)
in
die
Jahre
kommen
{vi}
to
be
getting
on
in
years
;
to
reach
middle
age
;
to
be
getting
long
in
the
tooth
[fig.]
Mittellauf
{m}
(
eines
Flusses
)
[geogr.]
middle
course
;
middle
reach
(of a
river
)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "reach":
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner