Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
58
ähnliche
Ergebnisse für Co-Sleeping
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Teilhaber
{m}
;
Mitinhaber
{m}
;
Gesellschafter
{m}
;
Mitgesellschafter
{m}
;
Kompagnon
{m}
;
Co
mpagnon
{m}
[selten]
/
Co
./ (
einer
OHG
)
[econ.]
associate
;
co
-owner
;
co
-partner
;
partner
;
co
mpeer
[formal]
;
member
(of a
general
partnership
)
Teilhaber
{pl}
;
Mitinhaber
{pl}
;
Gesellschafter
{pl}
;
Mitgesellschafter
{pl}
;
Kompagnons
{pl}
;
Co
mpagnons
{pl}
associates
;
co
-owners
;
co
-partners
;
partners
;
co
mpeers
;
members
aktiver
Teilhaber
active
partner
geschäftsführender
Gesellschafter
managing
partner
nomineller
Gesellschafter
;
nicht
aktiver
Teilhaber
nominal
partner
stiller
Gesellschafter
sleeping
partner
;
silent
partner
[Am.]
Gesellschafter
nach
außen
hin
;
Gesellschafter
ohne
Eigeninteresse
;
Scheingesellschafter
ostensible
partner
schon
;
bereits
[geh.]
{adv}
already
schon
am
frühen
Morgen
as
soon
as
the
day
broke
Meine
Schwester
schläft
schon
.
My
sister
is
already
sleeping
.
Da
schau
,
sie
haben
schon
angefangen
.
Oh
look
,
they've
already
started
.
Es
war
bereits
6
Uhr
am
Abend
und
schon
dunkel
.
It
was
already
6
o'clock
in
the
evening
,
quite
dark
.
Es
ist
schon
Mittwoch
und
es
ist
noch
so
viel
zu
tun
.
It's
already
Wednesday
and
there
is
still
so
much
to
do
.
Als
ich
eintraf
,
war
sie
bereits
eine
ganze
Weile
fort
.
When
I
arrived
she
had
already
left
quite
a
while
ago
.
Der
Kampf
hatte
kaum
begonnen
,
da
war
er
auch
schon
entschieden
.
The
fight
had
hardly
begun
when
it
was
already
decided
.
Du
hast
doch
schon
genug
getan
!
Haven't
you
done
enough
already
?
"Wir
müssen
aufhören
."
"Jetzt
schon
?" /
"Schon
?"
'We
have
to
end
here
.'
'Already
?'
So
jung
und
schon
Witwe
!
She's
so
young
and
already
a
widow
!
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
[geh.]
;
Schlafstatt
{f}
[geh.]
;
Liegestatt
{f}
[geh.]
;
Lager
{n}
[veraltet]
bed
Betten
{pl}
beds
Pflegebett
{n}
nursing
bed
Stapelbett
{n}
stackable
bed
aufblasbares
Bett
inflatable
bed
das
Bett
machen
;
aufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
to
make
up
the
bed
im
Bett
bleiben
;
das
Bett
hüten
to
stay
in
bed
im
Bette
;
auf
dem
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
abed
[poet.]
im
Bett
between
the
sheets
das
Bett
anwärmen
to
warm
the
bed
;
to
warm
up
the
bed
ins
Bett
bringen
to
put
to
bed
ins
Bett
gehen
to
go
to
bed
ins
Bett
steigen
to
get
into
bed
aus
dem
Bett
hüpfen
to
spring
out
of
bed
das
Bett/die
Betten
(
für
Gäste
)
herrichten
to
make
the
bed
/
beds
ready
(for
guests
)
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
und
schliefen
.
[poet.]
His
parents
were
abed
and
sleeping
.
Hund
{m}
[zool.]
dog
;
dawg
(used
to
represent
American
speech
)
Hunde
{pl}
dogs
;
dawgs
Haushund
{m}
domestic
dog
;
pet
dog
Pflegehund
{m}
boading
dog
jagdlich
ambitionierte
Hunde
dogs
with
a
strong
hunting
instinct
knurriger
Hund
growler
einen
Hund
abrichten
to
train
a
dog
die
Hunde
loslassen
to
unleash
the
dogs
Schlafende
Hunde
soll
man
nicht
wecken
.;
Man
soll
keine
schlafenden
Hunde
wecken
.
[Sprw.]
Let
sleeping
dogs
lie
.
[prov.]
schlafen
;
pennen
[Norddt.]
[ugs.]
;
pofen
[Norddt.]
[ugs.]
;
knacken
[Westdt.]
[ugs.]
{vi}
to
sleep
{
slept
;
slept
};
to
kip
[Br.]
[coll.]
schlafend
;
pennend
;
pofend
;
knackend
sleeping
;
kipping
geschlafen
;
gepennt
;
gepoft
;
geknackt
slept
;
kipped
du
schläfst
you
sleep
er/sie
schläft
sleeps
ich/er/sie
schlief
I/he/she
slept
er/sie
hat/hatte
geschlafen
he/she
has/had
slept
Schlaf
gut
!;
Schlaf
schön
!
Sleep
tight
!;
Sleep
well
!
Hast
du
gut
geschlafen
?;
Haben
Sie
gut
geschlafen
?
Did
you
sleep
well
?
Versuche
zu
schlafen
!
Try
to
sleep
!
Komm
lass
uns
schlafen
.
Let
us
get
some
sleep
.
Ferienhaus
mit
10
Schlafplätzen
holiday
house
sleeps
10
zu
dritt
in
einem
Raum
schlafen
to
sleep
3
to
a
room
unter
freiem
Himmel
schlafen
;
draußen
schlafen
to
sleep
in
the
open
schlafen
{vi}
(
bei
einer
wichtigen
Tätigkeit
unaufmerksam
sein
)
to
be
sleeping
at
the
wheel
Die
Firma
hat
viel
Geld
verloren
,
weil
die
Geschäftsleitung
geschlafen
hat
.
The
co
mpany
lost
a
lot
money
because
the
management
had
been
sleeping
at
the
wheel
.
Gleichgewicht
{n}
;
Lot
{n}
[geh.]
kilter
jdn
./etw.
durcheinanderbringen
;
aus
dem
Gleichgewicht/Lot
[geh.]
bringen
;
aus
der
Bahn
werfen
to
throw/knock
sb
./sth.
out
of
kilter
/
off-kilter
/
out
of
whack
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
das
Budget/den
Zeitplan
durcheinanderbringen
to
throw
the
budget
out
of
kilter
/
to
knock
the
schedule
off
kilter
Lange
Flüge
bringen
meinen
Schlafrhythmus
durcheinander
.
Long
flights
throw
my
sleeping
pattern
out
of
kilter
.
Die
Zeitverschiebung
bringt
unsere
innere
Uhr
aus
dem
Gleichgewicht
.
The
time
difference
throws
our
body
clock
out
of
kilter/whack
.
So
ein
Schock
kann
einen
ordentlich
aus
der
Bahn
werfen
.
Such
a
shock
can
really
throw
you
off
kilter
.
Hauptinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Thema
{n}
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
co
ncern
)
Auseinandersetzung
mit
etw
.
preoccupation
with
sth
.
seine
lebenslange
Beschäftigung
mit
dem
Sprichwort
his
lifelong
preoccupation
with
proverbs
Von
Kindesbeinen
an
galt
ihr
Hauptinteresse
der
Musik
.
Music
has
been
her
major
preoccupation
since
childhood
.
Mein
Fokus
liegt
derzeit
auf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
My
current
preoccupation
is
the
appointment
of
the
new
manager
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
Her
main
preoccupation
is
keeping
her
party
under
co
ntrol
.
Er
war
so
mit
seiner
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Tod
wider
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupation
with
death
.
Damals
war
der
Brexit
das
beherrschende
Thema
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
main
preoccupations
were
eating
and
sleeping
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
etw
.
ausschlafen
{vt}
(
Wirkung
von
Medikamenten
,
Krankheit
;
Rausch
)
to
sleep
sth
.
off
(effects
of
medication
,
illness
;
drunk
)
ausschlafend
sleeping
off
ausgeschlafen
slept
off
seinen
Jetleg
ausschlafen
to
sleep
off
your
jetlag
das
Fieber
ausschlafen
to
sleep
off
the
fever
ein
Verdauungsschläfchen
halten
to
sleep
away
your
lunch
überschlafen
{vt}
to
sleep
on
überschlafend
sleeping
on
überschlafen
slept
on
überschläft
sleeps
on
überschlief
slept
on
etw
.
überschlafen
to
sleep
on
sth
.;
to
sleep
over
sth
.
etw
.
verschlafen
{vt}
to
sleep
/
slumber
[formal]
sth
.
away
verschlafend
sleeping
away
;
slumbering
away
verschlafen
slept
away
;
slumbered
away
Er
verschläft
die
meiste
Zeit
des
Tages
.
He
sleeps
away
the
majority
of
his
day
.
Er
verschlief
den
Tag
.
He
slept
away
the
day
.
Den
Samstag
darf
man
nicht
verschlafen
.
Saturday
is
not
to
be
slept-away
.
Schlafkrankheit
{f}
;
Tsetse-Krankheit
{f}
;
Trypanosomenerkrankung
{f}
;
Trypanosomiasis
{f}
;
Trypanose
{f}
[med.]
sleeping
sickness
;
trypanosome
fever
;
trypanosomiasis
;
trypanosomatosis
;
trypanosomosis
afrikanische
Schlafkrankheit
;
afrikanische
Trypanosomiasis
African
sleeping
sickness
;
African
trypanosomiasis
ostafrikanische
Schlafkrankheit
;
ostafrikanische
Trypanosomiasis
East
African
sleeping
sickness
;
East
African
trypanosomiasis
;
Rhodesian
trypanosomatosis
westafrikanische
Schlafkrankheit
;
westafrikanische
Trypanosomiasis
West
African
sleeping
sickness
;
West
African
trypanosomiasis
;
Gambian
trypanosomatosis
südamerikanische
Schlafkrankheit
;
südamerikanische
Trypanosomiasis
;
Chagas'sche
Krankheit
South
American
sleeping
sickness
;
American
trypanosomiasis
;
Brazilian
trypanosomatosis
;
Chagas'
disease
;
Cruz'
disease
;
barbeiro
fever
(
moralische
)
Verurteilung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
co
ndemnation
(of
sb
./sth.)
Verurteilungen
{pl}
co
ndemnations
Pauschalverurteilung
{f}
sweeping
co
ndemnation
Es
gab
bisher
keine
offizielle
Verurteilung
der
militärischen
Intervention
.
There's
been
no
of
ficial
co
ndemnation
of
the
military
intervention
.
Die
Angriffe
auf
zivile
Ziele
wurden
von
mehreren
Großmächten
verurteilt
.
The
attacks
on
civilian
targets
have
drawn
co
ndemnation
from
several
major
powers
.
verschlafen
{vi}
to
oversleep
{
overslept
;
overslept
}
verschlafend
over
sleeping
verschlafen
overslept
verschläft
oversleeps
verschlief
overslept
(
sich
)
ausschlafen
;
länger
schlafen
{vi}
to
sleep
in
;
to
sleep
late
;
to
lie
in
[Br.]
ausschlafend
;
länger
schlafend
sleeping
in
;
sleeping
late
;
lying
in
ausgeschlafen
;
länger
geschlafen
slept
in
;
slept
late
;
lied
in
Am
Sonntag
schlafe
ich
mich
immer
aus
.
I
usually
sleep
in/late
on
Sunday
mornings
.
durchschlafen
{vi}
to
sleep
through
;
to
sleep
through
the
night
;
to
get
a
full
night's
sleep
durchschlafend
sleeping
through
;
sleeping
through
the
night
;
getting
a
full
night's
sleep
durchgeschlafen
slept
through
;
slept
through
;
got
a
full
night's
sleep
das
erste
Mal
durchschlafen
(
Baby
)
to
first
sleep
through
the
night
(baby)
weiterschlafen
{vi}
to
sleep
through
weiterschlafend
sleeping
through
weitergeschlafen
slept
through
trotz
des
Weckers
weiterschlafen
;
vom
Wecker
nicht
geweckt
werden
to
sleep
through
the
alarm
clock
Schlafplatz
{m}
sleeping
berth
Schlafplätze
{pl}
sleeping
berths
Wohnwagen
mit
fünf
Schlafplätzen
caravan
sleeps
five
für
jdn
.
ausgelegt
sein
;
jdn
.
beherbergen
können
{v}
(
Beherbergungsbetrieb
)
to
sleep
sb
. (of
an
ac
co
mmodation
establishment
)
Atelierwohnungen
für
zwei
Personen
studio
flats
sleeping
two
people
Dieses
Hotel
ist
für
bis
zu
100
Personen
ausgelegt
.;
Dieses
Hotel
kann
bis
zu
100
Personen
beherbergen
.
This
hotel
can
sleep
up
to
100
people
.
im
Freien
übernachten
;
auf
der
Straße
schlafen
{vi}
to
sleep
rough
[Br.]
Nach
dem
Erdbeben
mussten
die
Leute
einige
Nächte
lang
im
Freien
übernachten
.
The
earthquake
left
people
sleeping
rough
for
a
few
nights
.
Ich
schlafe
auf
der
Straße
.
I
am
sleeping
rough
(on
the
streets
).
Fahrbahnschwelle
{f}
;
Bremsschwelle
{f}
;
Holperschwelle
{f}
;
Rüttelschwelle
{f}
;
Geschwindigkeitshügel
{m}
;
Krefelder/Moabiter
Kissen
{n}
[auto]
speed
bump
;
speed
hump
[Br.]
;
sleeping
policeman
[Br.]
;
judder
bar
[NZ]
Fahrbahnschwellen
{pl}
;
Bremsschwellen
{pl}
;
Holperschwellen
{pl}
;
Rüttelschwellen
{pl}
;
Geschwindigkeitshügel
{pl}
;
Krefelder/Moabiter
Kissen
{pl}
speed
bumps
;
speed
humps
;
sleeping
policemen
;
judder
bars
Schlafkabine
{f}
(
am
Flughafen
usw
.)
sleeping
cabin
;
napcab
® (at
an
airport
etc
.)
Schlafkabinen
{pl}
sleeping
cabins
;
napcabs
Schlafkoje
{f}
;
Alkoven
{m}
(
an
das
LKW-Führerhaus
angeschlossen
)
[auto]
sleeping
berth
(attached
to
a
lorry
driver's
cab
)
Schlafkojen
{pl}
;
Alkoven
{pl}
sleeping
berths
Schlafwagen
{m}
(
Bahn
)
[transp.]
sleeping
carriage
;
sleeping
co
ach
[Br.]
;
sleeping
car
[Am.]
;
Pullman
car
[Am.]
;
sleeper
(railway)
Schlafwagen
{pl}
sleeping
carriages
;
sleeping
co
aches
;
sleeping
cars
;
Pullman
cars
;
sleepers
Schlafwagenabteil
{n}
(
Bahn
)
[transp.]
sleeping
carriage
co
mpartment
;
sleeping
co
ach
co
mpartment
[Br.]
;
sleeping
car
co
mpartment
[Am.]
;
sleeper
co
mpartment
(railway)
Schlafwagenabteile
{pl}
sleeping
carriage
co
mpartments
;
sleeping
co
ach
co
mpartments
;
sleeping
car
co
mpartments
;
sleeper
co
mpartments
Schlafwagenschaffner
{m}
;
Schlafwagenkondukteur
{m}
[Schw.]
(
Bahn
)
[transp.]
sleeping
-carriage
attendant
;
sleeping
-
co
ach
attendant
[Br.]
;
sleeping
-car
attendant
[Am.]
;
sleeper
attendant
(railway)
Schlafwagenschaffner
{pl}
;
Schlafwagenkondukteure
{pl}
sleeping
-carriage
attendants
;
sleeping
-
co
ach
attendants
;
sleeping
-car
attendants
;
sleeper
attendants
jemand
,
der
auf
der
Straße
übernachtet
hat/schläft
rough
sleeper
[Br.]
jdn
.
auf
der
Straße
schlafend
auffinden
to
find
sb
.
sleeping
rough
Schlafzustand
{m}
sleeping
state
;
sleep
mode
;
dormancy
;
dormant
state
;
hibernation
Dornröschen
{n}
(
Märchen
)
[lit.]
Sleeping
Beauty
(fairy
tale
)
Bougieschlauch
{m}
;
Bougierohr
{n}
;
Isolierrohr
{n}
[auto]
sleeving
;
loom
Internationale
Schlaf-
und
Speisewagen-Gesellschaft
{f}
/ISG/
(
Bahn
)
International
Sleeping
-Car
Co
mpany
/CIWL/
(railway)
Internationale
Schlafwagen-
und
Touristik-Gesellschaft
{f}
/ISTG/
(
Bahn
)
International
Sleeping
-Car
and
Touring
Co
mpany
/CIWLT/
(railway)
Minenräumung
{f}
;
Minenräumen
{n}
[mil.]
mine
clearance
;
demining
;
mine
sweeping
Notschlafstelle
{f}
emergency
sleeping
space
Obdachlosigkeit
{f}
homelessness
;
rough
sleeping
[Br.]
verbaler
Rundumschlag
{m}
;
Rundumschlag
{m}
;
Tirade
{f}
(
gegen
jdn
./etw.)
sweeping
attack
;
philhippic
[formal]
(against
sb
./sth.)
Sickerwasser
{n}
(
in
den
Boden
einsickerndes
Regenwasser
)
[geol.]
seeping
water
;
seepage
water
;
gravitational
water
Weicharbeit
{f}
(
Brauerei
)
steeping
operations
weitreichend
{adj}
[techn.]
sweeping
;
extending
over
a
whole
range
"Dornröschen"
(
von
Tschaikowski
/
Werktitel
)
[mus.]
'
Sleeping
Beauty'
(by
Tchaikovsky
/
work
title
)
Anbaukehrmaschinen
{pl}
[mach.]
cultivation
sweeping
machines
Kehrbesen
{m}
;
Besen
{m}
;
Auskehrer
{m}
[Dt.]
sweeping
broom
;
broom
;
sweeping
brush
;
brush
Handbesen
{m}
;
Handfeger
{m}
[Dt.]
;
Handeule
{f}
[Norddt.];
Kehrbesen
{m}
[Mittelwestdt.];
Kehrwisch
{m}
[BW] [Westös.];
Beserl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Bartwisch
{m}
[Ös.]
;
Handwischer
{m}
[Schw.]
hand
broom
;
hand
brush
Rutenbesen
{m}
;
Reisigbesen
{m}
;
Riedelbesen
{m}
twig
broom
;
besom
Hexenbesen
{m}
witch's
broom
Straßenbesen
{m}
hard
broom
;
scavenger
broom
;
outdoor
sweeping
brush
Stubenbesen
{m}
indoor
sweeping
brush
Tellerbesen
{m}
circular
broom
Schaufel
und
Besen
dustpan
and
brush
den
Besen
schwingen
[humor.]
to
sweep
clean
die
Scherben
aufkehren
to
sweep
up
the
pieces
with
a
broom
/
with
a
dustpan
and
brush
Neue
Besen
kehren
gut
.
[Sprw.]
A
new
broom
sweeps
clean
.;
New
brooms
sweep
clean
.
[prov.]
Ich
fresse
einen
Besen
,
wenn
...
I'll
eat
my
hat
if
...
Minensuchgerät
{n}
;
Minenräumgerät
{n}
(
für
Seeminen
)
[mil.]
mine
sweeping
device
(for
naval
mines
)
Minensuchgeräte
{pl}
;
Minenräumgeräte
{pl}
mine
sweeping
devices
Quellstock
{m}
;
Weichstock
{m}
;
Weichbottich
{m}
;
Weichbütte
{f}
;
Weichkufe
{f}
(
Brauerei
)
steeping
cistern
;
steeping
tank
;
steeping
vat
(brewery)
Quellstöcke
{pl}
;
Weichstöcke
{pl}
;
Weichbottiche
{pl}
;
Weichbütten
{pl}
;
Weichkufen
{pl}
steeping
cisterns
;
steeping
tanks
;
steeping
vats
beeindruckend
;
überwältigend
{adj}
overwhelming
;
sweeping
nicht
gerade
überwältigend
;
nicht
besonders/sonderlich
beeindruckend
underwhelming
ein
Sieg
{m}
auf
der
ganzen
Linie
a
sweeping
victory
durchsickern
{vi}
to
seep
through
durchsickernd
seeping
through
durchgesickert
seeped
through
einweichen
;
baden
{vt}
to
steep
einweichend
;
badend
steeping
eingeweicht
;
gebadet
steeped
weicht
ein
steeps
weichte
ein
steeped
fegen
[Norddt.];
kehren
[Mitteldt.] [Süddt.]
[Ös.]
;
zusammenkehren
[Bayr.]
[Ös.]
;
aufkehren
[Ös.]
;
wischen
[Schw.]
{vi}
to
sweep
{
swept
;
swept
}
fegend
;
kehrend
;
zusammenkehrend
;
aufkehrend
;
wischend
sweeping
gefegt
;
gekehrt
;
zusammengekehrt
;
aufgekehrt
;
gewischt
swept
er/sie
fegt
;
er/sie
kehrt
he/she
sweeps
ich/er/sie
fegte
;
ich/er/sie
kehrte
I/he/she
swept
er/sie
hat/hatte
gefegt
;
er/sie
hat/hatte
gekehrt
he/she
has/had
swept
nicht
gekehrt
unswept
Hast
du
schon
gefegt/gekehrt/gewischt
?
Have
you
swept
yet
?
glätten
{vt}
to
sleek
glättend
sleeking
geglättet
sleeked
glättet
sleeks
etw
.
glattmachen
;
etw
.
glätten
{vt}
to
smooth
;
to
sleek
;
to
dress
sth
.;
to
render
sth
.
smooth
glattmachend
;
glättend
smoothing
;
sleeking
;
dressing
;
rendering
smooth
glattgemacht
;
geglättet
smoothed
;
sleeked
;
dressed
;
rendered
smooth
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Co-Sleeping":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner