A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
163
similar
results for tunge
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
Bunge
,
Junge
,
Lenz-Runge-Vektor
,
Lunge
,
Lunge-Stickstoffmesser
,
Runge
,
Tunke
,
Tunte
,
Zunge
Similar words:
advance-lunge
,
gunge
,
jump-lunge
,
lunge
,
munge
,
tinge
,
tune
,
tune-up
verstimmt
{adj}
[mus.]
out
of
tune
Besser
mit
den
Füßen
gestrauchelt
als
mit
der
Zunge
.
[Sprw.]
Better
the
foot
slip
than
the
tongue
.
[prov.]
Junge
{n}
[zool.]
hatchling
"Der
junge
Apollo"
(
von
Britten
/
Werktitel
)
[mus.]
'Young
Apollo'
(by
Britten
/
work
title
)
"Orchesterführer
für
junge
Leute"
(
von
Britten
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Young
Person's
Guide
to
the
Orchestra'
(by
Britten
/
work
title
)
Anziehungskraft
{f}
;
Attraktivität
{f}
(
zwischen
jdm
./von
etw
.)
attraction
;
attractiveness
(between
sb
./of
sth
.)
körperliche
Anziehungskraft/Attraktivität
physical
attraction/attractiveness
die
zeitlose
Anziehungskraft
einer
schönen
Melodie
the
timeless
attraction
of
a
good
tune
Sie
fühlten
sich
ziemlich
schnell
voneinander
angezogen
.
The
attraction
between
them
was
almost
immediate
.
Das
Stadtleben
finde
ich
wenig
reizvoll
.
City
life
holds
little
attraction
for
me
.
Ausdrucksweise
{f}
(
Wortwahl
)
[ling.]
language
(choice
of
words
)
Dichtersprache
{f}
;
Sprache
der
Dichter
poetic
language
Solche
Ausdrücke
würde
er
nie
in
den
Mund
nehmen
.
He
would
never
use
such
language
.
Pass
auf
,
was
du
sagst
!;
Hüte
deine
Zunge
!
[altertümlich]
Mind
your
language
!;
Watch
your
language
/
mouth
/
tongue
!
Ausfall
{m}
(
Fechten
)
[sport]
lunge
(fencing)
Schritt
vor-Ausfall
advance-lunge
Sprung
vor-Ausfall
jump-lunge
Ausfallschritt
{m}
[sport]
lunge
Ausfallschritte
{pl}
lunges
einen
Ausfallschritt
machen
to
make
a
lunge
Belüftung
{f}
(
der
Lunge
)
[med.]
air
entry
(into
the
lungs
)
Lunge
frei
belüftet
good
air
entry
into
the
lungs
Lunge
schlecht
belüftet
reduced
air
entry
into
the
lungs
Beständigkeit
{f}
;
Persistenz
{f}
(
gegenüber
biologischen/chemischen
Vorgängen
)
[biol.]
[chem.]
[envir.]
persistence
;
persistency
(against
biological/chemical
processes
)
Beständigkeit
von
Schaum
;
Schaumstabilität
{f}
persistence
of
foam
;
foam
persistence
Biopersistenz
{f}
(
von
Asbest
in
der
Lunge
usw
.)
[med.]
bio
persistence
(of
asbestos
in
the
lungs
etc
.)
Emulsionsbeständigkeit
{f}
emulsion
persistence
eine
Bühne
für
jd
./etw.
sein
;
ein
Ort/eine
Gelegenheit
sein
,
wo
sich
jd
./etw.
mit
seinen
Qualitäten/Vorzügen
präsentiert
/
wo
etw
.
wunderbar
zum
Ausdruck
kommt
{v}
to
be/provide
a
showcase
for
sth
.;
to
showcase
sth
.
ein
Film
,
in
dem
ihre
Talente
wunderbar
zum
Ausdruck
kommen
a
film
that
is
a
good
showcase
for
her
talents
/
that
showcases
her
talents
den
Raum
für
die
Präsentation
eigener
Produkte
nutzen
to
use
the
space
as
a
showcase
for
your
own
products
Die
Filmfestspiele
von
Cannes
waren
immer
schon
eine
Bühne
für
das
französische
Kino
.
The
Cannes
Film
Festival
has
always
been
the
showcase
of
French
cinema
.
Auf
der
Messe
werden
jedes
Jahr
die
neuesten
Softwareprodukte
vorgestellt
.
The
exhibition
is
an
annual
showcase
for
leading-edge
software
products
.
Die
Galerie
wird
der
Öffentlichkeit
zeigen
,
was
Irlands
junge
Fotografen
zu
bieten
haben
.
The
gallery
will
provide
a
showcase
for
Ireland's
young
photographers
.
Ihre
Homepage
ist
das
Aushängeschild
Ihres
Unternehmens
.
Your
website
is
a
showcase
for
your
business
.
das
junge
Datum
{n}
;
das
erst
kurze
Bestehen
{n}
(
eines
Phänomens
)
the
recency
(of a
phenomenon
)
das
relativ
junge
Datum
dieser
Schriften
the
relative
recency
of
these
writings
das
erst
kurze
Bestehen
des
Forschungsgebietes
the
recency
of
the
research
area
da
der
Vorfall
noch
nicht
lange
zurückliegt
given
the
recency
of
the
incident
da
der
Bericht
erst
seit
kurzem
vorliegt
due
to
the
recency
of
the
report
den
Drang
verspüren
;
ernsthaft
überlegen
;
der
Versuchung
erliegen/nicht
widerstehen
können
;
versucht
sein
[geh.]
;
geneigt
sein
,
etw
.
zu
tun
{vi}
to
be
tempted
to
do
sth
.
Viele
junge
Leute
überlegen
ernsthaft
,
sich
im
Ausland
eine
Arbeit
zu
suchen
.
Many
of
the
young
are
tempted
to
seek
work
abroad
.
Ich
war
drauf
und
dran
,
mitten
in
der
Besprechung
aufzustehen
und
zu
gehen
.
I
was
sorely
tempted
to
walk
out
halfway
through
the
meeting
.
mit
etw
.
im
Einklang
sein
;
mit
etw
.
eins
sein
{vi}
to
be
in
harmony
;
to
be
in
tune
;
to
be
at
one
with
sth
.
eins
mit
der
Natur
sein
to
be
at
one
with
nature
richtige
Einstellung
{f}
;
richtige
Abstimmung
{f}
(
für
bessere
Leistung
/
längere
Lebensdauer
)
tune
[Br.]
;
tune-up
[Am.]
Der
Motor
muss
neu
eingestellt
werden
.
The
engine
wants
a
tune
/
tune-up
.
Erstwähler
{m}
;
junger
Bürger
{m}
;
Jungbürger
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[pol.]
first-time
voter
Erstwähler
{pl}
;
junge
Bürger
{pl}
;
Jungbürger
{pl}
first-time
voters
Erwachsene
{m,f};
Erwachsener
/Erw
./
adult
Erwachsenen
{pl}
;
Erwachsene
adults
junge
Erwachsene
young
adults
Eule
{f}
[ornith.]
owl
junge
Eule
{f}
;
kleine
Eule
{f}
;
Kauz
{m}
;
Käuzchen
{n}
[ornith.]
owlet
Farbstich
{m}
;
Stich
{m}
tinge
ein
leichter
Grünstich
a
tinge
of
green
Feinschliff
{m}
;
Nachschärfen
{n}
;
Feinabstimmung
{f}
;
Feineinstellung
{f}
[techn.]
;
Detailarbeit
{f}
fine-tuning
;
final
tweaks
individuelles
Einstellen
{n}
auf
den
Patienten
[med.]
tune-tuning
to
the
patient
Führung
{f}
;
Lenkung
{f}
leadership
(action
of
leading
)
Menschenführung
{f}
leadership
of
people
;
leading
of
people
transformative
Führung
{f}
transformational
leadership
unter
der
Führung
eines
neuen
Generaldirektors
under
the
leadership
of
a
new
CEO
Führung
als
Dienst
am
Geführten
servant
leadership
Das
junge
Team
braucht
Führung
durch
erfahrene
Kollegen
.
The
young
team
needs
veteran
leadership
.
Furore
{pl}
[soc.]
splash
[fig.]
Der
junge
Regisseur
sorgt
in
Frankreich
für
Furore
.
The
young
director
is
making
(quite) a
splash
in
France
.
für
etw
.
ein
Gefühl/Gespür
bekommen
{vi}
[psych.]
to
tune
into
sth
.
ein
Gespür
für
die
Signale
seines
Körpers
bekommen
to
tune
into
one's
body's
signals
Gesteinsformation
{f}
;
Gesteinsbildung
{f}
;
Felsformation
{f}
;
Felsenbildung
{f}
;
Felsgebilde
{n}
[geol.]
rock
formation
;
terrane
Gesteinsformationen
{pl}
;
Gesteinsbildungen
{pl}
;
Felsformationen
{pl}
;
Felsenbildungen
{pl}
;
Felsgebilde
{pl}
rock
formations
;
terranes
junge
Formation
recent
formation
Hähnchen
{n}
;
junger
Hahn
[ornith.]
cockerel
Hähnchen
{pl}
;
junge
Hähne
cockerels
junges
Hähnchen
spring
chicken
Herz
{n}
[anat.]
heart
Herzen
{pl}
hearts
Holzschuhherz
{n}
;
Coeur
en
sabot
boot-shaped
heart
aus
tiefstem
Herzen
from
the
bottom
of
the
heart
von
ganzem
Herzen
with
all
my
heart
;
dearly
aus
tiefstem
Herzen
;
aus
innerster
Seele
with
all
one's
heart
and
with
all
one's
soul
aus
tiefstem
Herzen
danken
to
thank
from
the
bottom
of
one's
heart
etw
.
auf
dem
Herzen
haben
to
have
sth
.
on
the
mind
ins
Herz
schließen
to
take
into
one's
heart
ins
Herz
geschlossen
locked
in
one's
heart
jdn
.
ans
Herz
drücken
to
press
(sb.)
close
to
one's
heart
jdm
.
ans
Herz
gewachsen
sein
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
sich
ein
Herz
fassen
;
mutig
sein
to
take
heart
ein
kaltes
Herz
haben
to
have
a
cold
heart
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
Take
heart
!
schweren
Herzens
with
a
heavy
heart
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
ins
Herz
schließen
to
embosom
(poetically;
archaic
)
etw
.
nicht
übers
Herz
bringen
not
to
have
the
heart
to
do
sth
.
ein
Herz
aus
Stein
[übtr.]
a
heart
of
stone
; a
heart
of
flint
sein
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
to
wear
one's
heart
on
one's
sleeve
[fig.]
seinem
Herzen
einen
Stoß
geben
to
humble
one's
heart
Hand
aufs
Herz
!
Cross
your
heart
!
Du
liegst
mir
am
Herzen
!
You
are
in
my
heart
!
Ich
habe
sie
ins
Herz
geschlossen
.
I
have
taken
her
to
my
heart
.
Mir
rutschte
das
Herz
in
die
Hose
.;
Mir
schlug
das
Herz
bis
zum
Hals
.
My
heart
was
in
my
mouth
.
Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen
.
He's
taking
it
to
heart
.
Hündchen
{n}
;
junger
Hund
pup
;
puppy
;
puppy
dog
junge
Hunde
pups
richtige
Intonation
{f}
(
Gesang
);
richtige
Stimmung
{f}
(
Instrument
)
[mus.]
tune
;
accurate
intonation
richtig/falsch
intonieren
to
sing
in
tune
/
out
of
tune
Das
Klavier
ist
richtig
gestimmt
/
verstimmt
.
The
piano
is
in
tune
/
out
of
tune
.
Junge
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bub
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Knabe
{m}
[geh.]
boy
;
boyo
[Ir.]
Jungen
{pl}
;
Buben
{pl}
;
Knaben
{pl}
boys
;
boyos
Bübchen
{n}
little
boy
braver
Junge
atta
boy
Junge
,
Junge
!
Boy
,
oh
boy
!
Jungen
sind
nun
einmal
so
.
Boys
will
be
boys
.
(
ungefiederte
)
Jungtaube
{f}
;
Täubchen
{n}
;
junge
Taube
{f}
[ornith.]
squab
Jungtauben
{pl}
;
Täubchen
{pl}
;
junge
Tauben
{pl}
squabs
Jungtier
{n}
;
Junges
{n}
[zool.]
young
animal
;
young
Jungtiere
{pl}
;
Junge
{pl}
young
animals
Jungunternehmen
{n}
;
neugegründetes
Unternehmen
{n}
[econ.]
start-up
company
;
start-up
Jungunternehmen
{pl}
start-up
companies
;
start-ups
junge
Internetfirma
Internet
start-up
Katze
{f}
[zool.]
cat
;
feline
[formal]
Katzen
{pl}
cats
Freigängerkatze
{f}
free-roaming
cat
Hauskatze
{f}
;
Dachhase
{m}
[humor.]
domestic
cat
;
house
cat
;
pet
cat
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenkind
{n}
[selten]
young
cat
;
cat
cub
Langhaarkatze
{f}
long-hair
cat
;
longhaired
cat
;
longhair
Trikolorkatze
{f}
;
dreifarbige
Katze
;
Katze
mit
dreifarbigem
Fell
(
weiß
,
braun
,
schwarz
)
tortoiseshell
cat
;
calico
cat
[Am.]
;
calico
[Am.]
(cat
that
has
white
,
brown
,
and
black
fur
)
streunende
Stadtkatze
alley
cat
Am
Schluss
hat
er
dann
doch
die
Katze
aus
dem
Sack
gelassen
.
[übtr.]
In
the
end
he
let
the
cat
out
of
the
bag
.
[fig.]
Kennmelodie
{f}
;
Erkennungsmelodie
{f}
;
Titelmelodie
{f}
signature
tune
;
theme
tune
;
lead-in
Kennmelodien
{pl}
;
Erkennungsmelodien
{pl}
;
Titelmelodien
{pl}
signature
tunes
;
theme
tunes
Kind
{n}
im
vorpubertären
/
frühpubertären
Alter
preteenager
;
preteen
;
tweenager
[coll.]
;
tweener
[Am.]
[coll.]
;
tween
[coll.]
vorpubertierender
Junge
/
vorpubertierendes
Mädchen
preteen
boy
/
girl
;
tween
boy
/
girl
;
tweener
boy
/
girl
[Am.]
ein
11-jähriger
Vorpublertierender
/
eine
11-jährige
Vorpublertierende
an
11-year-old
tween
(boy /
girl
)
Kollaps
{m}
[med.]
collapse
Kollapse
{pl}
collapses
Kollaps
der
Lunge
;
Lungenkollaps
{m}
collapse
of
the
lungs
;
pulmonary
collaps
Kollaps
nach
der
Bergung
circum-rescue
collapse
Belastungskollaps
{m}
collapse
due
to
exertion
Herzkreislaufkollaps
{m}
;
kardiovaskulärer
Kollaps
{m}
cardiovascular
collapse
Kreislaufkollaps
{m}
collapse
of
the
circulation
;
circulatory
collapse
;
vascular
collaps
Venenkollaps
{m}
venous
collapse
massiver
Kollaps
massive
collapse
narkosebedingter/anästhesiebedingter
Kreislaufkollaps
anaestesia-induced
collapse
reflektorischer
Kollaps
reflex
collapse
einen
Kollaps
erleiden/bekommen
[ugs.]
;
kollabieren
to
suffer
a
collapse
;
to
collapse
Lunge
{f}
[anat.]
lung
Lungen
{pl}
lungs
gefesselte
Lunge
trapped
lung
Lungendehnbarkeit
{f}
compliance
of
the
lung
Melodie
{f}
[mus.]
melody
;
tune
Melodien
{pl}
melodies
;
tunes
bekannte
Broadway-Melodien
popular
Broadway
show
tunes
beschwingte
Melodie
{f}
cheerful
tune
;
lilt
[Sc.]
[archaic]
kleine
Melodie
{f}
;
Weise
{f}
[poet.]
[mus.]
tune
;
air
[poet.]
Tanzweise
{f}
dance
air
;
dancing
air
Mieze
{f}
;
Biene
{f}
[veraltend]
;
Katz
[Süddt.]
[Ös.]
(
junge
Frau
)
[ugs.]
bird
[Br.]
;
chick
[Am.]
;
sheila
[Austr.]
eine
flotte
Biene
;
eine
heiße
Schnitte
[Dt.]
;
eine
fesche
Katz
[Süddt.]
[Ös.]
;
eine
heiße
Braut
[slang]
a
hottie
; a
nice-looking
bird
[Br.]
; a
hot
chick
[Am.]
; a
babe
[Am.]
; a
hornbag
[Austr.]
[NZ]
Nachwuchs
...
talented
;
young
;
junior
;
up-and-coming
Der
Junge
berechtigt
zu
den
besten
Hoffnungen
.
He's
an
up-and-coming
young
man
.
Obdachloser
{m}
;
Unterstandsloser
{m}
[Ös.]
[adm.]
[veraltend]
homeless
person
;
rough
sleeper
[Br.]
Obdachlosen
{pl}
homeless
people
;
rough
sleepers
die
Obdachlosen
{pl}
the
homeless
junger
Obdachloser
;
junge
Obdachlose
crusty
Ohrwurm
{m}
[mus.]
[übtr.]
catchy
tune
;
earworm
Ohrwürmer
{pl}
catchy
tunes
;
earworms
Dieses
Lied
ist
wirklich
ein
Ohrwurm
.
This
song
is
really
catchy
.
Pfeiler
{m}
;
Pfosten
{m}
;
Stütze
{f}
;
Strebe
{f}
;
Runge
{f}
(
vertikal
)
stanchion
Pfeiler
{pl}
;
Pfosten
{pl}
;
Stützen
{pl}
;
Streben
{pl}
;
Rungen
{pl}
stanchions
jds
.
Präferenz
{f}
;
erste
Wahl
{f}
;
Favorit
{m}
;
bevorzugte
Option
{f}
;
bevorzugte
Alternative
{f}
;
Vorliebe
{f}
(
für
eine
von
mehreren
Optionen
)
sb
.'s
preference
Präferenzen
{pl}
;
Favoriten
{pl}
;
bevorzugte
Optionen
{pl}
;
bevorzugte
Alternativen
{pl}
;
Vorlieben
{pl}
preferences
sexuelle
Präferenz
;
Sexualpräferenz
{f}
sexual
preference
etw
.
favorisieren
;
etw
.
bevorzugen
;
jds
.
erste
Wahl
sein
;
jdm
.
lieber
sein
to
have
expressed
a
preference
for
sth
.
die
Stadt
lieber
haben
;
lieber
in
der
Stadt
leben
to
have
a
preference
for
the
city
Junge
Leute
favorisieren
kleinere
Wohnungen
.
Young
people
have
expressed
a
preference
for
smaller
dwellings
.
Bei
Musik
hat
jeder
(
so
)
seine
Favoriten
/
Vorlieben
.
When
it
comes
to
music
,
everyone
has
their
own
preferences
.
Das
ist
eine
Frage
der
persönlichen
Präferenz
/
Vorliebe
.
It's
a
matter
of
personal
preference
.
Rasselgeräusch
{n}
;
Knisterrasseln
{n}
;
Krepitation
{f}
(
der
Lunge
)
[med.]
rales
;
crackles
;
crepitations
feinblasige
/
mittelblasige
/
grobblasige
Rasselgeräusche
fine
/
medium
/
coarse
crackles
Raubüberfall
{m}
(
auf
etw
.);
Räuberei
{f}
[veraltet]
robbery
(at/on
sth
.)
Raubüberfälle
{pl}
;
Räubereien
{pl}
robberies
Raubüberfall
auf
eine
Bank
;
Banküberfall
{m}
;
Bankraub
{m}
robbery
at
a
bank
;
bank
robbery
;
bank
hold-up
;
bank
raid
[Br.]
Raubüberfall
im
eigenen
Haus
;
Wohnhausraub
{m}
home
raid
[Br.]
;
home
invasion
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
ein
schwerer
Raubüberfall
auf
eine
junge
Mutter
a
serious
robbery
of
a
young
mother
einen
Raubüberfall
begehen
to
commit
a
robbery
Rohrblatt
{n}
(
Zunge
aus
Schilf/Kunststoff
zur
Tonerzeugung
bei
Holzblasinstrumenten
)
[mus.]
cane
reed
;
reed
(for
tone
for
mation
in
woodwind
instruments
)
Rohrblätter
{pl}
cane
reeds
;
reeds
Rohrblatt
für
Oboe
oboe
reed
aufschlagendes
Rohrblatt
;
aufschlagende
Zunge
;
Aufschlagzunge
{f}
striking
reed
;
beating
reed
;
retreating
reed
einfaches
Rohrblatt
single
reed
zusammenschlagendes
Rohrblatt
;
Gegenschlagzunge
{f}
concussion
reed
doppeltes
Rohrblatt
;
Doppelrohrblatt
{n}
;
Doppelzunge
{f}
double
reed
hartes
Rohrblatt
idiophonic
reed
weiches
Rohrblatt
heterophonic
reed
Rundherd
{m}
(
in
der
Lunge
)
[med.]
coin
lesion
Rundherde
{pl}
coin
lesions
More results
Search further for "tunge":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners