DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 similar results for 3590-07-6
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

backing [listen] Unterstützung {f}; Begleitung {f}; Zusatz {m}; Rückhalt {m} [listen] [listen] [listen] [listen]

backings Unterstützungen {pl}

to be backed up by sb. an jdm. einen Rückhalt haben

aircraft; craft; aerial vehicle [listen] [listen] Luftfahrzeug {n} /LFZ/; Fluggerät {n}; Flugzeug {n} [aviat.] [listen]

aircraft; craft; aerial vehicles [listen] [listen] Luftfahrzeuge {pl}; Fluggeräte {pl}; Flugzeuge {pl}

tail-first aircraft; canard aircraft; canard Entenflugzeug {n}

remotely piloted aerial vehicle /RPV/ ferngesteuertes Fluggerät

gull-wing aircraft Knickflügelflugzeug {n}

military aircraft Militärflugzeug {n}

flying-wing aircraft; all-wing aircraft; tailless aircraft; flying wing Nurflügelflugzeug {n}; Nurflügler {m} [ugs.]; fliegender Flügel {m}

turboprop aircraft; turboprop Propellerturbinenflugzeug {n}; propellerturbinenluftstrahlbetriebenes Flugzeug {n}; Propellerturbinenluftstrahlfluzeug {n}; PTL-Flugzeug {n}; Luftfahrzeug {n} mit Propellertrubinenantrieb [aviat.]

turbojet aircraft; turbojet; jetliner Turbinenflugzeug {n}; Flugzeug mit Turbostrahlantrieb

civilian aircraft; civil aircraft Zivilflugzeug {n}

pilotless aircraft; unmanned aerial vehicle /UAV/ unbemanntes Luftfahrzeug

two-stage vehicle (astronautics) zweistufiges Fluggerät (Raumfahrt)

swept wing aircraft Flugzeug mit gepfeilten Tragflächen

droop-nose aircraft Flugzeug mit absenkbarer Rumpfspitze

overdue aircraft überfälliges Luftfahrzeug

strayed aircraft vom Kurs abgekommenes Luftfahrzeug

to vector an aircraft (to a place) ein Flugzeug (an einen Ort) leiten; einweisen

due [listen] fällig; erwartet {adj} [listen] [listen]

He is due for a pay increase. Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig.

She is due to return tomorrow. Sie wird morgen zurückerwartet. / Sie soll morgen zurückkommen.

I am due for dinner at eight. Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet.

The geography assignment is due next Thursday. [Am.] Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen).

The bus is due at seven. Der Bus kommt um 7 an / fährt um 7 ab.

The train is already due. Nach Fahrplan sollte der Zug schon da sein.

We are due to leave in half an hour. Abfahrt ist in einer halben Stunde.

When is it due? (date of childbirth) Wann hast du Termin? (Geburtstermin)

Their first baby is due in April. Ihr erstes Baby soll im April auf die Welt kommen.

The next meeting is due to be held in four months' time. Das nächste Treffen soll in vier Monaten stattfinden.

due [listen] fällig; sofort zahlbar {adj} [econ.] [listen]

to be due from sb. fällig sein seitens jdm.

to fall/become due fällig werden

amount due fälliger Betrag

when due bei Fälligkeit

debts due and owing Aktiva und Passiva

He's due to be here soon. Er muss bald hier sein.

He's due to arrive at ten. Er soll um zehn Uhr ankommen.

display; displaying Auszeichnung {f}; Hervorhebung {f} [print] [listen]

undertaking [formal] [listen] Zusicherung {f}; Zusage {f} [geh.] [listen]

on the undertaking that ... gegen die Zusicherung, dass ...

to give an undertaking that ... die Zusicherung machen / die Zusage geben, dass ...

I can give no such undertaking. Das kann ich nicht versprechen.

gesture [listen] Geste {f} (auch [übtr.])

gestures Gesten {pl}

farewell gesture Abschiedsgeste {f}

hand gesture Handgeste {f}

submissive gesture Unterwerfungsgeste {f}

exaggerated gesture; flourish überschwängliche Geste {f}; theatralische Geste {f}

an empty gesture eine leere Geste

a gesture of solidarity [fig.] eine Geste der Solidarität [übtr.] [pol.]

to make a gesture of apology eine Geste der Entschuldigung machen

gesture [listen] Gebärde {f}; Geste {f}

gestures Gebärden {pl}; Gesten {pl}

new [listen] ungewohnt; fremd; fremdartig {adj} [listen]

musical accompaniment; accompaniment; musical backing; backing [listen] [listen] Musikbegleitung {f}; Begleitung {f} [mus.] [listen]

piano accompaniment Klavierbegleitung {f}

to brake bremsen {vt} {vi} [listen]

braking bremsend

braked gebremst

brakes bremst

braked bremste

to brake hard scharf bremsen

to brake (skiing) bremsen {vi} (Skifahren) [sport] [listen]

to brake with a christie turn durch Querstellen der Schier bremsen; mit quergestellten Schiern bremsen; mit der Christiania-Technik bremsen [veraltet]; abkristeln [Bayr.] [Ös.]

nail [listen] Nagel {m} [listen]

nails Nägel {pl}

wire nail Drahtstift {m}

forged nail Schmiedenagel {m}

steel nail Stahlnagel {m}

to hit the nail on the head; to be right on the button / money [Am.]; to get it on the nail [Am.] den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen

to go the whole hog (and do sth. in a particular way) Nägel mit Köpfen machen (und etwas in bestimmter Weise tun)

fingernail; nail [listen] Fingernagel {m}; Nagel {m} [anat.] [listen]

fingernails; nails Fingernägel {pl}; Nägel {pl}

artificial/fake/false/fashion nails künstliche/modellierte Nägel

to bite one's nails an den Fingernägeln kauen

nail [listen] Nagel {m} (Finger..., Zehen...) [listen]

nails Nägel {pl}

to cut one's nails sich die Nägel schneiden

to paint one's nails sich die Nägel lackieren

vector Vektor {m} [phys.]

axial vector; pseudovector axialer Vektor; Axialvektor; Drehvektor; Pseudovektor

wave vector Ausbreitungsvektor

binormal vector Binormalenvektor

Burgers vector Burgers-Vektor

unit vector; normalized vector Einheitsvektor; normierter Vektor

free vector freier Vektor

Runge vector Lenz-Runge-Vektor; Lenz'scher Vektor

polar vector polarer Vektor

Poynting vector; Poynting's vector Poynting'scher Vektor

gravity vector Schwerkraftvektor {m}

timelike vector zeitartiger Vektor

vector Vektor {m} [math.]

vectors Vektoren {pl}

bivector Bivektor {m} (äußeres Produkt von Vektoren)

bound vector; fixed vector gebundener Vektor

contravariant vector kontravarianter Vektor

sliding vector linienflüchtiger Vektor

orthogonal vector orthogonaler Vektor

to nail nageln; annageln {vt} [listen]

nailing nagelnd; annagelnd

nailed genagelt; angenagelt

nails nagelt

nailed nagelte

skew-nailed schräg genagelt

vegetation (all plant communities of an area) Vegetation {f}; Pflanzenbestand {m}; Pflanzenbewuchs {m}; Bewuchs {m} (alle Pflanzengemeinschaften eines Gebiets) [bot.]

broad-leaved, evergreen, sclerophyllous vegetation; sclerophyllous vegetation; sclerophyll vegetation Hartlaubvegetation {f}

mire vegetation; bog vegetation Moorvegetation {f}

ruderal vegetation Ruderalvegetation {f}

riparian vegetation; riverine vegetation; streamside vegetation; stream bank vegetation; river bank vegetation Ufervegetation {f}; Uferbewuchs {m} (bei einem Fließgewässer)

gene carrier; gene vector; cloning vector; vector; cloning vehicle (for transporting a DNA sequence in molecular cloning) Genfähre {f}; Klonierungsvektor {m}; Vektor {m} (für den Transport einer DNS-Sequenz beim Klonieren) [biochem.]

expression vector Expressionsvektor {m}

viral vector viraler Vektor

backing (new material); backfill (previously excavated material) [listen] Anschüttung {f}; Hinterfüllung {f} (stabilisierendes Material) [constr.]

backfill with excavated material Baggergut-Hinterfüllung {f}

vectorial; vector vektoriell; Vektor... {adj} [electr.]

vector potential vektorielles Potential; Vektorpotential {n}

brake [listen] Bremse {f} [techn.] [listen]

brakes Bremsen {pl}

rear brake hintere Bremse {f}

show brake Backembremse {f}

spring-loaded brake Federkraftbremse {f}; Federspeicherbremse {f}

to jam on the brakes auf die Bremse treten

to line a brake eine Bremse belegen

to reline a brake eine Bremse neu belegen

to apply the brake die Bremse betätigen

to pull / put on / set the brake (railway) die Bremse anziehen (Bahn)

prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel [listen] Anklage {f}; Anklagevertretung {f}; Vertreter {m} der Anklage [jur.]

bacterial carrier; vector Bakterienausscheider {m} [med.]

praise; commendation Belobigung {f}; Auszeichnung {f} [listen]

prosecution [listen] Betreibung {f}

backing (of cavities for stabilization) (process) [listen] Hinterfüllung {f}; Anschüttung {f} (von Hohlräumen) zur Stabilisierung [constr.]

support purchasing; support buying; backing [listen] Stützungskauf {m} [econ.]

brake [listen] Unterholz {n}; Farn {m}

to filter [Br.] (of motorists or traffic at signal-controlled junctions) abbiegen dürfen (Autofahrer); fließen (Abbiegeverkehr) {v} [auto] (an ampelgeregelten Kreuzungen) [listen]

Russia (Russian Federation) [listen] Russland {n}; Rußland [alt] {n} (Russische Föderation) /RU/ (Kfz: /RUS/) [geogr.] [listen]

supporting body; support body; backing [listen] Stützkörper {m}

prosecution (for) [listen] Anklageerhebung {f}; Anklage {f}; Klage {f} (wegen) [jur.] [listen]

private prosecution Privatklage {f}

reference (to sth.) [listen] Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [listen]

without reference to ohne Bezug auf; unabhängig von

with reference to; in reference to; referring to unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp}

for reference only rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]

with reference to your letter in Bezug auf Ihren Brief

for future reference; for your reference zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke

for later reference um immer wieder darauf zurückgreifen zu können

In this connection reference should again be made to the fact that ... In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...

For reference, ...; For the record, ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...

For reference, his address is: Nur zur Information: seine Adresse lautet:

Reference is made to your enquiry dated May 5th. Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.

The given figures are for reference only. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.

The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.

We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.

We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.

Keep the price list on file for future reference. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können.

Please keep one signed copy for your reference. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.

Please be reminded of this for future reference. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.

An index is included for quick/easy reference. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.

reference number; reference [listen] Bezugszahl {f}; Bezug {m} [adm.] [listen]

reference numbers; references [listen] Bezugszahlen {pl}; Bezüge {pl}

to quote sb.'s reference (number) in the correspondence im Schriftverkehr jds. Bezugszahl anführen/angeben

salary [listen] Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.] [listen] [listen]

salaries [listen] Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl}

MP salaries; salaries of memebers of parliament Abgeordnetenbezüge {pl}

average salary Durchschnittsgehalt {n}

starting salary; entry-level salary Einstiegsgehalt {n}

manager salaries Managergehälter {pl}

minimum salary; basic salary Mindestgehalt {n}

professorial salary Professorenbesoldung {f}; Professorengehalt {n}

weekly salary Wochengehalt {m}

to draw a salary ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten

salary commensurate with one's performance der Leistung entsprechendes Gehalt

He earns a good salary. Er hat ein gutes Gehalt.

His salary was cut. Sein Gehalt wurde gekürzt.

cancer; cancerous disease [listen] Krebserkrankung {f}; Krebsleiden {n}; Krebs {m} [ugs.] [med.] [listen]

cancers; cancerous diseases Krebserkrankungen {pl}; Krebsleiden {pl}

contact cancer Abklatschkrebs {m}; Kontaktkrebs {m}

intestinal cancer Darmkrebs {m}

colorectal cancer /CRC/; colon cancer; bowel cancer; rectal cancer Dickdarmkrebs {m}

plant cancer Pflanzenkrebs {m}

cancer of unknown primary origin /CUP/ Krebs bei unbekanntem Primärtumor

to be suffering from cancer an Krebs erkranken; ein Krebsleiden haben

to leap (to a place) {leaped/leapt; leaped/leapt} [listen] einen Sprung machen; springen {vi} (an einen Ort) [listen]

leaping einen Sprung machend; springend

leaped; leapt einen Sprung gemacht; gesprungen

leaps springt

leaped; leapt sprang

to leap to safety sich mit/durch einem Sprung in Sicherheit bringen

prosecution (of sth.) [listen] Verfolgen {n}; Verfolgung {f} (von etw.) [listen]

the prosecution of their own interests das Verfolgen eigener Interessen

the prosecution of commercial ends die Verfolgung kommerzieller Ziele

cyber prosecution; prosecution of cybercrime Verfolgen von Internetkriminalität

acceptance (of an invitation) [listen] Zusage {f} (auf eine Einladung) [soc.] [listen]

to confirm acceptance (of the invitation); to accept the invitation zusagen [listen]

Out of the 80 invitations we sent, 35 were accepted. Wir haben 80 Einladungen verschickt und 35 Zusagen bekommen.

indirect; mediate; mediated [listen] [listen] indirekt; mittelbar {adj}

indirect speech; oblique speech indirekte Rede {f}

indirect certainty; mediate evidence mittelbare Gewissheit; mittelbare Evidenz [phil.]

mediate cause; mediated cause; caused cause mittelbare Ursache, causa mediata [phil.]

mediated knowledge mittelbares Wissen; mittelbare Erkenntnis [phil.]

to branch [listen] springen; verzweigen {vi} [comp.] [listen]

branching springend; verzweigend

branched gesprungen; verzweigt

to course [listen] strömen; fließen {vi} [listen]

coursing strömend; fließend

coursed geströmt; geflossen

to interrupt [listen] unterbrechen; stören {vt} [listen] [listen]

interrupting unterbrechend; störend

interrupted [listen] unterbrochen; gestört [listen] [listen]

interrupts unterbricht; stört

interrupted [listen] unterbrach; störte

to interrupt sb. jdm. dreinreden; jdm. ins Wort fallen; jdm. in die Rede fallen

Don't interrupt me! Unterbrechen Sie mich nicht!

Do you have to keep interrupting? Musst du ständig dreinreden / dazwischenquatschen [ugs.]?
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners