A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
134
similar
results for tiram e
Search single words:
tiram
·
e
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Fuß
{m}
foot
Füß
e
{pl}
f
e
e
t
jdm
.
auf
d
e
n
Fuß
tr
e
t
e
n
to
tr
e
ad
on
sb
.'s
foot
auf
groß
e
m
Fuß
l
e
b
e
n
to
liv
e
lik
e
a
lord
;
to
liv
e
in
styl
e
e
tw
.
auf
d
e
m
Fuß
e
folg
e
n
;
auf
d
e
n
F
e
rs
e
n
folg
e
n
to
b
e
hot
on
th
e
h
e
e
ls
of
sth
.;
to
follow
hard
on
sth
.
jdn
./etw.
mit
Füß
e
n
tr
e
t
e
n
[übtr.]
to
trampl
e
all
ov
e
r
sb
./sth.
wi
e
d
e
r
auf
di
e
B
e
in
e
komm
e
n
[übtr.]
;
g
e
sund
w
e
rd
e
n
;
sich
aufraff
e
n
{vr}
;
hochkomm
e
n
{vi}
[ugs.]
to
g
e
t
back
on
on
e
's
f
e
e
t
mit
d
e
m
falsch
e
n
Fuß
aufst
e
h
e
n
[übtr.]
to
g
e
t
up
on
th
e
wrong
sid
e
of
b
e
d
[fig.]
E
r
st
e
ht
auf
e
ig
e
n
e
n
Füß
e
n
.
H
e
is
on
his
own
.
Halt
e
st
e
ll
e
{f}
;
Halt
{m}
;
Halt
e
punkt
{m}
;
Anl
e
g
e
st
e
ll
e
{f}
(
Schiff
) (
öff
e
ntlich
e
r
V
e
rk
e
hr
)
[transp.]
stopping
point
;
stop
(public
transport
)
Halt
e
st
e
ll
e
n
{pl}
;
Halt
e
{pl}
;
Halt
e
punkt
e
{pl}
;
Anl
e
g
e
st
e
ll
e
n
{pl}
stopping
points
;
stops
B
e
darfshalt
e
st
e
ll
e
{f}
;
B
e
darfshalt
{m}
r
e
qu
e
st
stop
[Br.]
;
flag
stop
[Am.]
;
flag
station
[Am.]
Bushalt
e
st
e
ll
e
{f}
;
Bushalt
{m}
[adm.]
;
Bushalt
e
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
;
Autobushalt
e
st
e
ll
e
{f}
[selten]
bus
stop
E
ndhalt
e
st
e
ll
e
{f}
;
E
ndst
e
ll
e
{f}
final
stop
;
t
e
rminus
Straß
e
nbahnhalt
e
st
e
ll
e
{f}
tram
stop
[Br.]
;
str
e
e
tcar
stop
[Am.]
kl
e
in
e
r
e
Halt
e
st
e
ll
e
im
R
e
gionalv
e
rk
e
hr
halt
[Br.]
Halt
e
st
e
ll
e
mit
P
e
rsonal
mann
e
d
stopping
point
unb
e
s
e
tzt
e
Halt
e
st
e
ll
e
;
unb
e
s
e
tzt
e
r
Halt
e
punkt
unmann
e
d
stopping
point
stampf
e
n
;
aufstampf
e
n
{vi}
to
stamp
(your
foot
)
stampf
e
nd
;
aufstampf
e
nd
stamping
g
e
stampft
;
aufg
e
stampft
stamp
e
d
stampft
;
stampft
auf
stamps
stampft
e
;
stampft
e
auf
stamp
e
d
auf
d
e
n
Bod
e
n
stampf
e
n
to
stamp
th
e
ground
mit
d
e
m
Fuß
aufstamp
e
n
to
stamp
your
foot
(
mit
d
e
n
Füß
e
n
)
tramp
e
ln
to
stamp
(your
f
e
e
t
)
d
e
n
Schn
e
e
von
s
e
in
e
n
Sti
e
f
e
ln
stampf
e
n
to
stamp
th
e
snow
off
your
boots
.
Tramp
e
l
{m}
;
Tramp
e
lti
e
r
{n}
;
Lack
e
l
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Galöri
{m}
[Schw.]
;
E
l
e
fant
{m}
im
Porz
e
llanlad
e
n
[geh.]
[pej.]
(
schw
e
rfällig-unb
e
holf
e
n
e
P
e
rson
)
lump
;
clumsy
oaf
;
clumsy
clot
[Br.]
;
galoot
[Am.]
[Sc.]
;
stumbl
e
bum
[Am.]
;
klutz
[Am.]
;
lummox
[Am.]
;
lubb
e
r
[dialect]
[obs.]
Tramp
e
l
{pl}
;
Tramp
e
lti
e
r
e
{pl}
;
Lack
e
l
{pl}
;
Galöri
{pl}
;
E
l
e
fant
e
n
{pl}
im
Porz
e
llanlad
e
n
lumps
;
clumsy
oafs
;
clumsy
clots
;
galoots
;
stumbl
e
bums
;
klutzs
;
lummox
e
s
;
lubb
e
rs
Straß
e
nbahn
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Tram
{n}
[Schw.]
;
Tram
{f}
[Dt.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Tramway
{f}
[Ös.]
[veraltet]
;
Bim
{f}
[Ostös.]
[ugs.]
;
Trambahn
{f}
[Schw.]
;
di
e
E
l
e
ktrisch
e
[veraltet]
[transp.]
tram
[Br.]
;
tramcar
[Br.]
;
str
e
e
tcar
[Am.]
[dated]
;
troll
e
ycar
[Am.]
[dated]
;
troll
e
y
[Am.]
[dated]
Straß
e
nbahn
e
n
{pl}
trams
;
tramcars
;
str
e
e
tcars
;
troll
e
ycars
;
troll
e
ys
Schn
e
llstraß
e
nbahn
{f}
e
xpr
e
ss
tram
;
fast
tram
Üb
e
rlandstraß
e
nbahn
{f}
int
e
rurban
tram
in
d
e
r
Straß
e
nbahn
on
th
e
tram
G
e
stäng
e
{n}
[min.]
min
e
track
;
rail
track
; (pit)
rails
;
tram
;
tracking
Tri
e
bwag
e
n
{m}
(
e
inz
e
ln
e
r
,
s
e
lbstfahr
e
nd
e
r
Wag
e
n
,
d
e
r
Fahrgäst
e
od
e
r
Fracht
b
e
förd
e
rt
) (
Bahn
)
[transp.]
motor
train
unit
;
motor
coach
[Br.]
;
railcar
[Br.]
;
motor
car
[Am.]
(single,
s
e
lf-prop
e
ll
e
d
carriag
e
conv
e
ying
pass
e
ng
e
rs
or
goods
) (railway)
Tri
e
bwag
e
n
{pl}
;
Tri
e
bwäg
e
n
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
motor
train
units
;
motor
coach
e
s
;
railcars
;
motor
cars
e
l
e
ktrisch
e
r
Sp
e
ich
e
rtri
e
bwag
e
n
{m}
;
Sp
e
ich
e
rtri
e
bwag
e
n
{m}
;
Akkumulator
e
ntri
e
bwag
e
n
{m}
batt
e
ry
railcar
[Br.]
;
accumulator
railcar
[Br.]
;
batt
e
ry
motor
car
[Am.]
;
accumulator
motor
car
[Am.]
Aussichtstri
e
bwag
e
n
{m}
obs
e
rvation
railcar
[Br.]
;
obs
e
rvation
motor
car
[Am.]
Dampftri
e
bwag
e
n
{m}
st
e
am
railcar
[Br.]
;
st
e
am
motor
car
[Am.]
F
e
rnv
e
rk
e
hrstri
e
bwag
e
n
{m}
long-distanc
e
railcar
[Br.]
;
long-distanc
e
motor
car
[Am.]
Gasturbin
e
ntri
e
bwag
e
n
{m}
;
Turbin
e
ntri
e
bwag
e
n
{m}
gas-turbin
e
motor
unit
;
gas-turbin
e
railcar
[Br.]
;
gas-turbin
e
motor
car
[Am.]
G
e
päcktri
e
bwag
e
n
{m}
motor
luggag
e
van
[Br.]
;
motor
baggag
e
car
[Am.]
L
e
ichtbau-Tri
e
bwag
e
n
{m}
;
Schi
e
n
e
nbus
{m}
railbus
Nahv
e
rk
e
hrstri
e
bwag
e
n
{m}
short-distanc
e
railcar
[Br.]
;
short-distanc
e
motor
car
[Am.]
Posttri
e
bwag
e
n
{m}
mail
railcar
[Br.]
;
mail
motor
car
[Am.]
Straß
e
nbahntri
e
bwag
e
n
{m}
tramway
motor
unit
Turmtri
e
bwag
e
n
{m}
;
Fahrl
e
itungsb
e
obachtungswag
e
n
{m}
;
Ob
e
rl
e
itungsr
e
visionswag
e
n
{m}
M
E
NTOR
coach
(mobile
e
l
e
ctrical
n
e
twork
t
e
sting
obs
e
rvation
and
r
e
cording
coach
);
ov
e
rh
e
ad-lin
e
obs
e
rvation
coach
p
e
r
Autostopp
fahr
e
n
/
r
e
is
e
n
;
p
e
r
Anhalt
e
r
fahr
e
n
[Dt.]
;
autostopp
e
n
[Ös.]
;
tramp
e
n
[ugs.]
{vi}
[transp.]
to
trav
e
l
by
hitchhiking
;
to
hitch-hik
e
;
to
hitchhik
e
;
to
hitch
[coll.]
;
to
go
backpacking
;
to
thumb
a
lift
[coll.]
p
e
r
Autostopp
fahr
e
n
/
r
e
is
e
nd
;
p
e
r
Anhalt
e
r
fahr
e
nd
;
autostopp
e
nd
;
tramp
e
nd
trav
e
lling/trav
e
ling
by
hitchhiking
;
hitch-hiking
;
hitchhiking
;
hitching
;
going
backpacking
;
thumbing
a
lift
p
e
r
Autostopp
g
e
fahr
e
n
/
g
e
r
e
ist
;
p
e
r
Anhalt
e
r
g
e
fahr
e
n
;
g
e
trampt
trav
e
ll
e
d/trav
e
l
e
d
by
hitchhiking
;
hitch-hik
e
d
;
hitchhik
e
d
;
hitch
e
d
;
gon
e
backpacking
;
thumb
e
d
a
lift
e
r/si
e
fährt
p
e
r
Autostopp
/
Anhalt
e
r
;
e
r/si
e
trampt
h
e
/sh
e
hitchhik
e
s
ich/
e
r/si
e
fuhr
p
e
r
Autostopp
/
Anhalt
e
r
;
ich/
e
r/si
e
trampt
e
I/h
e
/sh
e
hitchhik
e
d
e
r/si
e
ist/war
p
e
r
Autostopp
/
Anhalt
e
r
g
e
fahr
e
n
;
e
r/si
e
ist/war
g
e
trampt
h
e
/sh
e
has/had
hitchhik
e
d
p
e
r
Autostopp
/
Anhalt
e
r
nach
Haus
e
fahr
e
n
to
hitch-hik
e
hom
e
vi
e
l
p
e
r
Autostopp
/
Anhalt
e
r
h
e
rumr
e
is
e
n
to
g
e
t
around
by
hitchhiking
p
e
r
Autostopp
nach
Skandinavi
e
n
/
Süd
e
uropa
r
e
is
e
n
to
hitch
up
to
Scandinavia
/
down
to
South
e
rn
E
urop
e
Ich
fuhr
p
e
r
Autostopp
zu
m
e
in
e
r
Tant
e
und
m
e
in
e
m
Onk
e
l
.
I
hitchhik
e
d
to
my
aunt
and
uncl
e
's
hom
e
.
Si
e
fuhr
e
n
p
e
r
Anhalt
e
r
qu
e
r
durch
E
uropa
.
Th
e
y
hitchhik
e
d
across
E
urop
e
.
mit
e
tw
. (
e
in
e
m
Fortb
e
w
e
gungsmitt
e
l
)
fahr
e
n
;
in
e
tw
. (
e
in
e
m
Fortb
e
w
e
gungsmitt
e
l
)
mitfahr
e
n
{vi}
to
rid
e
on
sth
. (a
m
e
ans
of
transport
);
to
rid
e
sth
. (a
m
e
ans
of
transport
)
[Am.]
fahr
e
nd
;
mitfahr
e
nd
riding
g
e
fahr
e
n
;
mitg
e
fahr
e
n
ridd
e
n
mit
d
e
m
Fahrrad
fahr
e
n
to
rid
e
th
e
bicycl
e
mit
d
e
m
Auto
fahr
e
n
to
rid
e
in
th
e
car
;
to
us
e
th
e
car
mit
d
e
m
Lift/Bus
fahr
e
n
to
us
e
th
e
lift/bus
[Br.]
;
to
rid
e
th
e
e
l
e
vator/bus
[Am.]
Ich
b
e
schloss
,
zu
Fuß
zu
g
e
h
e
n
,
statt
mit
d
e
r
Straß
e
nbahn
zu
fahr
e
n
.
I
d
e
cid
e
d
to
walk
inst
e
ad
of
using/riding
[Am.]
th
e
tram
.
E
r
sti
e
g
auf
s
e
in
Fahrrad
und
fuhr
w
e
g
.
H
e
got
on
his
bicycl
e
and
rod
e
away
.
Si
e
fährt
mit
d
e
r
U-Bahn
von
d
e
r
Schul
e
nach
Haus
e
.
Sh
e
rid
e
s
th
e
subway
hom
e
from
school
.
[Am.]
Wir
fuhr
e
n
mit
d
e
r
Rolltr
e
pp
e
in
d
e
n
zw
e
it
e
n
Stock
.
W
e
rod
e
th
e
e
scalator
to
th
e
s
e
cond
floor
.
[Am.]
D
e
r
Vat
e
r
saß
am
St
e
u
e
r
und
wir
Kind
e
r
fuhr
e
n
hint
e
n
mit
.
Dad
drov
e
th
e
car
and
w
e
kids
rod
e
in
th
e
back
.
[Am.]
S
e
ilbahn
{f}
;
B
e
rgbahn
{f}
[adm.]
;
Lufts
e
ilbahn
{f}
;
Drahts
e
ilbahn
{f}
;
S
e
ilschw
e
b
e
bahn
{f}
[transp.]
(aerial)
rop
e
way
;
cabl
e
car
[Br.]
;
a
e
rial
lift
[Am.]
S
e
ilbahn
e
n
{pl}
;
B
e
rgbahn
e
n
{pl}
;
Lufts
e
ilbahn
e
n
{pl}
;
Drahts
e
ilbahn
e
n
{pl}
;
S
e
ilschw
e
b
e
bahn
e
n
{pl}
rop
e
ways
;
cabl
e
cars
;
a
e
rial
lifts
E
ins
e
ilumlaufbahn
{f}
monocabl
e
rop
e
way
Dr
e
is
e
ilumlaufbahn
{f}
;
3S-Bahn
{f}
tricabl
e
rop
e
way
Gond
e
lbahn
{f}
;
Kabin
e
nbahn
{f}
gondola
cabl
e
car
[Br.]
;
gondola
lift
[Am.]
P
e
nd
e
ls
e
ilbahn
{f}
;
P
e
nd
e
lbahn
{f}
cabl
e
tramway
;
a
e
rial
tramway
;
a
e
rial
railway
;
sky
tram
;
to-and-fro
syst
e
m
rop
e
way
;
jigback
rop
e
way
Umlaufs
e
ilbahn
{f}
;
Umlaufbahn
{f}
continuous
rop
e
way
;
continuous
cabl
e
car
[Br.]
Zw
e
is
e
ilumlaufbahn
{f}
;
2S-Bahn
{f}
bicabl
e
rop
e
way
panisch
;
kopflos
;
von
Panik
e
rgriff
e
n
{adj}
panic-strick
e
n
;
of
panic
panisch
e
Schr
e
i
e
scr
e
ams
of
panic
panisch
e
Angst
a
f
e
e
ling
of
sh
e
e
r
t
e
rror
Si
e
hat
panisch
e
Angst
vor
Spinn
e
n
.
Sh
e
has
a
dr
e
adful
f
e
ar
of
spid
e
rs
. /
Spid
e
rs
scar
e
h
e
r
to
d
e
ath
.
E
lf
P
e
rson
e
n
wurd
e
n
im
panisch
e
n
G
e
dräng
e
zu
d
e
n
Ausgäng
e
n
zu
Tod
e
g
e
tramp
e
lt
.
E
l
e
v
e
n
w
e
r
e
trampl
e
d
to
d
e
ath
in
th
e
panic-strick
e
n
rush
for
th
e
e
xits
.
Di
e
Angst
kann
panisch
e
Ausmaß
e
ann
e
hm
e
n
,
w
e
nn
d
e
r
Drog
e
nkonsum
e
nt
das
G
e
fühl
hat
,
dass
di
e
s
e
r
Zustand
ni
e
mals
aufhört
.
Anxi
e
ty
may
r
e
ach
panic
proportions
wh
e
n
th
e
drug
us
e
r
f
e
e
ls
that
this
stat
e
will
n
e
v
e
r
e
nd
.
S
e
in
e
e
rst
e
R
e
aktion
war
panisch
.
His
first
r
e
action
was
on
e
of
panic
.
Di
e
Anl
e
g
e
r
zog
e
n
ihr
G
e
ld
ab
und
di
e
Marktt
e
iln
e
hm
e
r
r
e
agi
e
rt
e
n
panisch
.
Inv
e
stors
pull
e
d
out
th
e
ir
mon
e
y
and
th
e
mark
e
t
play
e
rs
r
e
act
e
d
in
panic
.
tramp
e
ln
{vi}
to
trampl
e
tramp
e
lnd
trampling
g
e
tramp
e
lt
trampl
e
d
tramp
e
lt
trampl
e
s
tramp
e
lt
e
trampl
e
d
zu
Tod
e
g
e
tramp
e
lt
w
e
rd
e
n
;
totg
e
tramp
e
lt
w
e
rd
e
n
to
b
e
trampl
e
d
to
d
e
ath
auf
jdm
.
h
e
rumtramp
e
ln
[übtr.]
to
trampl
e
on/ov
e
r
sb
.
[fig.]
di
e
M
e
inung
d
e
r
e
infach
e
n
L
e
ut
e
mit
Füß
e
n
tr
e
t
e
n
to
trampl
e
on
th
e
vi
e
ws
of
ordinary
p
e
opl
e
Gl
e
isabschnitt
{m}
;
Gl
e
isstr
e
ck
e
{f}
(
Bahn
)
s
e
ction
of
track
;
track
s
e
ction
(railway,
tram
)
Gl
e
isabschnitt
e
{pl}
;
Gl
e
isstr
e
ck
e
n
{pl}
s
e
ctions
of
track
;
track
s
e
ctions
g
e
rad
e
r
Gl
e
isabschnitt
;
g
e
rad
e
Gl
e
isstr
e
ck
e
;
G
e
l
e
is
e
in
d
e
r
G
e
rad
e
n
[Schw.]
straight
track
s
e
ction
;
tang
e
nt
track
s
e
ction
provisorisch
e
ingl
e
isig
e
r
Gl
e
isabschnitt
;
provisorisch
e
ingl
e
isig
e
Gl
e
isst
e
ck
e
t
e
mporary
singl
e
-track
s
e
ction
isoli
e
rt
e
r
Gl
e
isabschnitt
;
isoli
e
rt
e
Gl
e
isstr
e
ck
e
insulat
e
d
s
e
ction
of
track
;
insulat
e
d
track
s
e
ction
;
track-circuit
zon
e
Gl
e
isabschnitt
als
Baugl
e
is
;
Umbaustr
e
ck
e
nabschnitt
;
Umbaustr
e
ck
e
track
s
e
ction
und
e
r
r
e
pair
;
s
e
ction
und
e
r
r
e
pair
Gl
e
isabschnitt
für
Syst
e
mw
e
chs
e
l
(
b
e
i
d
e
r
Stromv
e
rsorgung
)
dual
syst
e
m
track
s
e
ction
(power
supply
)
damit
nicht
;
um
nicht
{conj}
l
e
st
+
subjunctiv
e
;
l
e
st
+
should
[formal]
und
damit
du
nicht
d
e
nkst
,
das
ist
nur
e
in
Sch
e
rz
, ...
and
l
e
st
you
think
I'm
joking
...
Ich
hatt
e
Kopfhör
e
r
auf
,
um
ni
e
mand
e
n
zu
stör
e
n
/
damit
ich
ni
e
mand
e
n
stör
e
.
I
wor
e
h
e
adphon
e
s
l
e
st
I
disturb
anyon
e
.
Dr
e
h
bitt
e
das
Radio
l
e
is
e
r
,
damit
ich
das
T
e
l
e
fon
nicht
üb
e
rhör
e
.
Pl
e
as
e
turn
th
e
radio
down
l
e
st
I
should
miss
th
e
phon
e
ringing
.
Ich
packt
e
si
e
am
Arm
,
damit
si
e
nicht
ni
e
d
e
rg
e
tramp
e
lt
wurd
e
.
H
e
gripp
e
d
h
e
r
arm
l
e
st
sh
e
b
e
trampl
e
d
down
.
E
r
ist
e
in
gut
e
r
Musik
e
r
und
,
nicht
zu
v
e
rg
e
ss
e
n
/
das
darf
man
nicht
v
e
rg
e
ss
e
n
,
auch
e
in
tal
e
nti
e
rt
e
r
Mal
e
r
.
H
e
's
a
fin
e
musician
and
,
l
e
st
w
e
forg
e
t
, a
tal
e
nt
e
d
paint
e
r
as
w
e
ll
.
Auf
dass
wir
ni
e
mals
v
e
rg
e
ss
e
n
mög
e
n
!
L
e
st
w
e
forg
e
t
!
lang
e
r
W
e
g
{m}
;
ganz
schön
e
r
Marsch
{m}
;
Hatsch
e
r
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
long
walk
; (a
bit
of
a)
hik
e
; (long)
tr
e
k
;
long
tramp
[becoming dated]
lang
e
W
e
g
e
{pl}
;
ganz
schön
e
Märsch
e
{pl}
;
Hatsch
e
r
{pl}
long
walks
;
hik
e
s
;
tr
e
ks
;
long
tramps
e
in
zw
e
istündig
e
r
Fußmarsch
a
two
hours'
walk
by
foot
e
in
e
n
Marsch
von
e
in
e
r
Stund
e
mach
e
n
to
go
for
a
walk
lasting
an
hour
Man
kommt
von
hi
e
r
zu
Fuß
zum
Bahnhof
,
ab
e
r
e
s
ist
e
in
ganz
schön
e
r
Hatsch
e
r
.
You
can
walk
to
th
e
station
from
h
e
r
e
,
but
it's
quit
e
a
tr
e
k
.
Wir
hatt
e
n
e
in
e
n
lang
e
n
W
e
g
zurück
nach
Haus
e
.
W
e
had
a
long
tramp
hom
e
.
e
in
e
ng
e
n
;
b
e
hind
e
rn
;
h
e
mm
e
n
;
f
e
ss
e
ln
{vt}
to
tramm
e
l
[Br.]
e
in
e
ng
e
nd
;
b
e
hind
e
rnd
;
h
e
mm
e
nd
;
f
e
ss
e
lnd
tramm
e
ling
e
ing
e
e
ngt
;
b
e
hind
e
rt
;
g
e
h
e
mmt
;
g
e
f
e
ss
e
lt
tramm
e
l
e
d
e
ngt
e
in
;
b
e
hind
e
rt
;
h
e
mmt
;
f
e
ss
e
lt
tramm
e
ls
e
ngt
e
e
in
;
b
e
hind
e
rt
e
;
h
e
mmt
e
;
f
e
ss
e
lt
e
tramm
e
l
e
d
jdn
./etw.
ni
e
d
e
rtramp
e
ln
;
ni
e
d
e
rtr
e
t
e
n
{vt}
to
trampl
e
down
sb
./sth.;
to
trampl
e
und
e
rfoot
sb
./sth.
ni
e
d
e
rtramp
e
lnd
;
ni
e
d
e
rtr
e
t
e
nd
trampling
down
;
trampling
und
e
rfoot
ni
e
d
e
rg
e
tramp
e
lt
;
ni
e
d
e
rg
e
tr
e
t
e
n
trampl
e
d
down
;
trampl
e
d
und
e
rfoot
tramp
e
lt
ni
e
d
e
r
;
tritt
ni
e
d
e
r
trampl
e
s
down
;
trampl
e
s
und
e
rfoot
tramp
e
lt
e
ni
e
d
e
r
;
trat
ni
e
d
e
r
trampl
e
d
down
;
trampl
e
d
und
e
rfoot
trott
e
n
;
tramp
e
ln
;
traps
e
n
;
trapp
e
ln
;
tripp
e
ln
(
Kind
e
r/Ti
e
r
e
);
hopp
e
ln
(
Has
e
,
Kaninch
e
n
)
{vi}
to
scamp
e
r
(of
childr
e
n
or
animals
)
trott
e
nd
;
tramp
e
lnd
;
traps
e
nd
;
trapp
e
lnd
;
tripp
e
lnd
;
hopp
e
lnd
scamp
e
ring
g
e
trott
e
t
;
g
e
tramp
e
lt
;
g
e
trapst
;
g
e
trapp
e
lt
;
g
e
tripp
e
lt
;
g
e
hopp
e
lt
scamp
e
r
e
d
di
e
Tr
e
pp
e
hinunt
e
rtrapp
e
ln
to
scamp
e
r
down
th
e
stairs
E
l
e
fant
e
n
tramp
e
lt
e
n
in
all
e
Richtung
e
n
.
E
l
e
phants
w
e
r
e
scamp
e
ring
in
all
dir
e
ctions
.
v
e
rwahrlos
e
n
;
v
e
rkomm
e
n
;
v
e
rschlamp
e
n
;
v
e
rlott
e
rn
;
v
e
rgamm
e
ln
;
v
e
rsump
e
rn
[Ös.]
{vi}
(
P
e
rson
od
e
r
Sach
e
)
to
go
to
s
e
e
d
;
to
run
to
s
e
e
d
(of a
p
e
rson
or
thing
)
[fig.]
v
e
rwahrlos
e
nd
;
v
e
rkomm
e
nd
;
v
e
rschlamp
e
nd
;
v
e
rlott
e
rnd
;
v
e
rgamm
e
lnd
;
v
e
rsump
e
rnd
going
to
s
e
e
d
;
running
to
s
e
e
d
v
e
rwahrlost
;
v
e
rkomm
e
n
;
v
e
rschlampt
;
v
e
rlott
e
rt
;
v
e
rgamm
e
lt
;
v
e
rsump
e
rt
gon
e
to
s
e
e
d
;
run
to
s
e
e
d
Nachd
e
m
e
r
arb
e
itslos
wurd
e
,
ist
e
r
v
e
rlott
e
rt
.
H
e
l
e
t/allow
e
d
hims
e
lf
go
to
s
e
e
d
aft
e
r
h
e
lost
his
job
.
Di
e
alt
e
Straß
e
nbahnhalt
e
st
e
ll
e
v
e
rwahrlost
/
v
e
rkommt
zus
e
h
e
nds
.
Th
e
old
tram
station
is
going
to
s
e
e
d
.
Bahntrass
e
{f}
;
Bahnkörp
e
r
{m}
(
Bahn
)
[constr.]
railway
path
[Br.]
;
railroad
path
[Am.]
(railway)
Bahntrass
e
n
{pl}
;
Bahnkörp
e
r
{pl}
railway
paths
;
railroad
paths
Straß
e
nbahntrass
e
{f}
tram
path
;
tram
right
of
way
[Am.]
e
h
e
malig
e
Bahntrass
e
;
stillg
e
l
e
gt
e
Bahntrass
e
rail
trail
Förd
e
rwag
e
n
{m}
;
Grub
e
nwag
e
n
{m}
;
Wag
e
n
{m}
;
Grub
e
nhund
{m}
;
Hund
{m}
;
Hunt
{m}
[min.]
min
e
car
;
min
e
hutch
;
min
e
tub
;
tub
;
min
e
truck
;
min
e
tram
;
corf
[Br.]
;
cocoa
pan
[coll.]
Förd
e
rwag
e
n
{pl}
;
Förd
e
rwäg
e
n
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Grub
e
nwag
e
n
{pl}
;
Grub
e
nwäg
e
n
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Wag
e
n
{pl}
;
Wäg
e
n
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Grub
e
nhund
e
{pl}
;
Hund
e
{pl}
;
Hunt
e
{pl}
min
e
cars
;
min
e
hutch
e
s
;
min
e
tubs
;
tubs
;
min
e
trucks
;
min
e
trams
;
corfs
;
cocoa
pans
flach
e
r
Förd
e
rwag
e
n
roll
e
y
d
e
n
Wag
e
n
abschlag
e
n
to
unhook
th
e
tub
f
e
sttr
e
t
e
n
{vt}
;
h
e
rumtramp
e
ln
{vi}
to
tramp
f
e
sttr
e
t
e
nd
;
h
e
rumtramp
e
lnd
tramping
f
e
stg
e
tr
e
t
e
n
;
h
e
rumg
e
tramp
e
lt
tramp
e
d
di
e
E
rd
e
f
e
sttr
e
t
e
n
to
tramp
th
e
e
arth
jdn
./etw.
ni
e
d
e
rtramp
e
ln
{vt}
to
trampl
e
sb
./sth.;
to
trampl
e
sb
./sth.
und
e
rfoot
ni
e
d
e
rtramp
e
lnd
trampling
;
trampling
und
e
rfoot
ni
e
d
e
rg
e
tramp
e
lt
trampl
e
d
;
trampl
e
d
und
e
rfoot
Gras
ni
e
d
e
rtramp
e
ln
to
trampl
e
grass
Flittch
e
n
{n}
;
Lud
e
r
{n}
;
Schlamp
e
{f}
;
Flitsch
e
rl
{n}
[Ös.]
;
l
e
icht
e
s
Mädch
e
n
{n}
[geh.]
;
v
e
rrucht
e
s
W
e
ib
{n}
[altertümlich]
(
frivol
e
/fr
e
izügig
e
Frau
)
[pej.]
floozi
e
;
floozy
;
floosi
e
;
floosy
;
slut
;
hussy
;
scrubb
e
r
[Br.]
;
slag
[Br.]
;
slapp
e
r
[Br.]
;
skank
[Am.]
;
tramp
[Am.]
[becoming dated]
;
trollop
[dated]
[humor.]
;
wanton
[archaic]
;
J
e
z
e
b
e
l
[archaic]
[pej.]
(frivolous
or
promiscuous
woman
)
Flittch
e
n
{pl}
;
Lud
e
r
{pl}
;
Schlamp
e
n
{pl}
;
Flitsch
e
rl
{pl}
;
l
e
icht
e
Mädch
e
n
{pl}
;
v
e
rrucht
e
W
e
ib
e
r
{pl}
floozi
e
s
;
floozi
e
s
;
floosi
e
s
;
floosi
e
s
;
sluts
;
hussi
e
s
;
scrubb
e
rs
;
slags
;
slapp
e
rs
;
skanks
;
tramps
;
trollops
;
wantons
;
J
e
z
e
b
e
ls
So
e
in
Flittch
e
n
!;
So
e
in
e
frivol
e
P
e
rson
!
What
a
hussy
(she
is
)!
Großkam
e
l
e
{pl}
;
Altw
e
ltkam
e
l
e
{pl}
(
Cam
e
lus
) (
zoologisch
e
Gattung
)
[zool.]
tru
e
cam
e
ls
(zoological
g
e
nus
)
Tramp
e
lti
e
r
{n}
;
Zw
e
ihöckrig
e
s
Kam
e
l
{n}
;
Baktrisch
e
s
Kam
e
l
{n}
(
Cam
e
lus
f
e
rus
)
wild
Bactrian
cam
e
l
Drom
e
dar
{n}
;
E
inhöckrig
e
s
Kam
e
l
{n}
;
Arabisch
e
s
Kam
e
l
{n}
(
Cam
e
lus
drom
e
darius
)
drom
e
dary
;
Indian
cam
e
l
;
Arabian
cam
e
l
H
e
rumtr
e
ib
e
r
{m}
;
Landstr
e
ich
e
r
{m}
;
Stadtstr
e
ich
e
r
{m}
;
Tramp
{m}
;
Tipp
e
lbrud
e
r
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Strom
e
r
{m}
;
Str
e
un
e
r
{m}
;
H
e
ck
e
np
e
nn
e
r
{m}
;
Vagabund
{m}
[veraltend]
[pej.]
vagrant
;
tramp
;
down-and-out
;
king
of
th
e
road
[coll.]
;
knight
of
th
e
road
[coll.]
;
doss
e
r
[Br.]
[coll.]
;
hobo
[Am.]
;
bum
[Am.]
;
bagman
[Austr.]
[NZ]
;
sundown
e
r
[Austr.]
[NZ]
;
swagman
[Austr.]
[NZ]
;
d
e
rro
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
d
e
r
e
lict
[formal]
;
vagabond
[dated]
H
e
rumtr
e
ib
e
r
{pl}
;
Landstr
e
ich
e
r
{pl}
;
Stadtstr
e
ich
e
r
{pl}
;
Tramps
{pl}
;
Tipp
e
lbrüd
e
r
{pl}
;
Strom
e
r
{pl}
;
Str
e
un
e
r
{pl}
;
H
e
ck
e
np
e
nn
e
r
{pl}
;
Vagabund
e
{pl}
vagrants
;
tramps
;
down-and-outs
;
kings
of
th
e
road
;
knights
of
th
e
road
;
doss
e
rs
;
hobos
;
bums
;
bagm
e
n
;
sundown
e
rs
;
swagm
e
n
;
d
e
rros
;
d
e
r
e
licts
;
vagabonds
jug
e
ndlich
e
r
H
e
rumtr
e
ib
e
r
;
ausg
e
riss
e
n
e
r
Jug
e
ndlich
e
r
;
Tr
e
b
e
gäng
e
r
[Dt.]
;
Tr
e
b
e
r
[Dt.]
young
vagrant
;
t
e
e
nag
e
vagrant
lang
e
r
Marsch
{m}
;
lang
e
Wand
e
rung
{f}
tr
e
k
;
tramp
[becoming dated]
Flüchtlingstr
e
ck
{m}
;
Flüchtlingsmarsch
{m}
r
e
fug
e
e
tr
e
k
;
tr
e
k
of
r
e
fug
e
e
s
;
r
e
fug
e
e
trail
e
in
dr
e
itägig
e
r
Marsch
üb
e
r
di
e
B
e
rg
e
a
thr
e
e
-day
tr
e
k
across
th
e
mountains
Omnibus
{m}
[veraltend]
[auto]
motorbus
;
omnibus
[Br.]
[dated]
Omnibuss
e
{pl}
motorbus
e
s
;
omnibus
e
s
Omnibus
mit
Fahr
e
rsitz
üb
e
r
d
e
m
Motor
;
Trambus
{m}
forward
driv
e
bus
;
cabov
e
r
bus
mit
d
e
r
Straß
e
nbahn
fahr
e
n
{vi}
to
go
by
tram
;
to
trav
e
l
by
tram
mit
d
e
r
Straß
e
nbahn
fahr
e
nd
going
by
tram
mit
d
e
r
Straß
e
nbahn
g
e
fahr
e
n
gon
e
by
tram
Straß
e
nbahnzug
{m}
[transp.]
tramcar
unit
[Br.]
;
st
e
e
tcar
unit
[Am.]
Straß
e
nbahnzüg
e
{pl}
tramcar
units
;
st
e
e
tcar
units
Straß
e
nbahng
e
l
e
nkzug
{m}
articulat
e
d
tramcar
unit
[Br.]
;
articulat
e
d
st
e
e
tcar
unit
[Am.]
Tirad
e
{f}
tirad
e
Tirad
e
n
{pl}
tirad
e
s
Hasstirad
e
n
{pl}
tirad
e
s
of
hat
e
ordinär
;
vulgär
[geh.]
(
P
e
rson
od
e
r
Ausdrucksw
e
is
e
);
unflätig
(
Ausdrucksw
e
is
e
)
{adj}
foul-mouth
e
d
;
vulgar
(of a
p
e
rson
or
th
e
ir
sp
e
e
ch
)
ordinär
e
Kind
e
r
foul-mouth
e
d
childr
e
n
;
vulgar
childr
e
n
e
in
e
ordinär
e
/
unflätig
e
Schimpftirad
e
a
foul-mouth
e
d
tirad
e
e
tw
.
mit
e
tw
.
v
e
rbräm
e
n
;
spick
e
n
;
würz
e
n
[übtr.]
{vt}
to
lac
e
sth
.
with
sth
.
sarkastisch
v
e
rbrämt
e
Kritik
criticism
lac
e
d
with
sarcasm
e
in
e
mit
Kraftausdrück
e
n
und
Drohung
e
n
g
e
spickt
e
Schimpftirad
e
a
tirad
e
lac
e
d
with
e
xpl
e
tiv
e
s
and
thr
e
ats
E
is
e
nsuchg
e
rät
{n}
(
B
e
kohlung
)
[mach.]
tramp
iron
d
e
t
e
ctor
E
is
e
nsuchg
e
rät
e
{pl}
tramp
iron
d
e
t
e
ctors
unt
e
r
di
e
Räd
e
r
komm
e
n
{vi}
[übtr.]
to
b
e
trampl
e
d
und
e
rfoot
;
to
find
yours
e
lf
b
e
tw
e
e
n
th
e
hamm
e
r
and
th
e
anvil
Di
e
M
e
nsch
e
nr
e
cht
e
sind
dab
e
i
unt
e
r
di
e
Räd
e
r
g
e
komm
e
n
.
Human
rights
hav
e
b
e
e
n
crush
e
d
in
th
e
proc
e
ss
.
Schi
e
n
e
nbahn
{f}
[min.]
rail
lin
e
;
tram
way
;
tram
road
Schi
e
n
e
nbahn
e
n
{pl}
rail
lin
e
s
;
tram
ways
;
tram
roads
Schimpfkanonad
e
{f}
tirad
e
Schimpfkanonad
e
n
{pl}
tirad
e
s
S
e
rmon
{m}
;
Tirad
e
{f}
;
Schimpftirad
e
{f}
;
Suad
e
{f}
[geh.]
(
g
e
g
e
n
jdn
./etw.)
scr
e
e
d
(lengthy
sp
e
e
ch
or
pi
e
c
e
of
writing
against
sb
./sth.)
S
e
rmon
e
{pl}
;
Tirad
e
n
{pl}
;
Schimpftirad
e
n
{pl}
;
Suad
e
n
{pl}
scr
e
e
ds
Straß
e
nbahnlini
e
{f}
tramway
Straß
e
nbahnlini
e
n
{pl}
tramways
Straß
e
ns
e
ilbahn
{f}
;
Kab
e
lstraß
e
nbahn
{f}
;
Kab
e
lbahn
{f}
[transp.]
cabl
e
tram
;
cabl
e
car
[Am.]
Straß
e
ns
e
ilbahn
e
n
{pl}
;
Kab
e
lstraß
e
nbahn
e
n
{pl}
;
Kab
e
lbahn
e
n
{pl}
cabl
e
trams
;
cabl
e
cars
Tramp
e
lpfad
{m}
;
ausg
e
tr
e
t
e
n
e
r
Pfad
{m}
dirt
path
;
d
e
sir
e
path
;
d
e
sir
e
lin
e
;
b
e
at
e
n
path
Tramp
e
lpfad
e
{pl}
;
ausg
e
tr
e
t
e
n
e
Pfad
e
{pl}
dirt
paths
;
d
e
sir
e
paths
;
d
e
sir
e
lin
e
s
;
b
e
at
e
n
paths
Trampolin
{n}
[sport]
trampolin
e
Trampolin
e
{pl}
trampolin
e
s
Wart
e
häusch
e
n
{n}
;
Wart
e
koj
e
{f}
[Ös.]
(
an
e
in
e
r
Halt
e
st
e
ll
e
)
[transp.]
public
transport
sh
e
lt
e
r
;
bus
sh
e
lt
e
r
;
tram
sh
e
lt
e
r
;
railway
sh
e
lt
e
r
[Br.]
;
railroad
sh
e
lt
e
r
[Am.]
(at a
stop
or
station
)
Wart
e
häusch
e
n
{pl}
;
Wart
e
koj
e
n
{pl}
public
transport
sh
e
lt
e
rs
;
bus
sh
e
lt
e
rs
;
tram
sh
e
lt
e
rs
;
railway
sh
e
lt
e
rs
;
railroad
sh
e
lt
e
rs
Trampolin
spring
e
n
{vi}
[sport]
to
trampolin
e
Trampolinspring
e
n
{n}
;
Trampolinturn
e
n
{n}
trampolining
wasch
e
n
{vt}
(
sich
e
rn
)
[geol.]
to
cl
e
an
;
to
flush
;
to
trambl
e
E
rz
wasch
e
n
to
str
e
am
Anhalt
e
r
{m}
;
Anhalt
e
rin
{f}
;
Tramp
e
r
{m}
;
Tramp
e
rin
{f}
;
Autostopp
e
r
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[Lux.]
hitchhik
e
r
Anhalt
e
r
{pl}
;
Anhalt
e
rinn
e
n
{pl}
;
Tramp
e
r
{pl}
;
Tramp
e
rinn
e
n
{pl}
;
Autostopp
e
r
{pl}
hitchhik
e
rs
Straß
e
nbahnd
e
pot
{n}
[transp.]
tramway
d
e
pot
[Br.]
;
st
e
e
tcar
t
e
rminus
[Am.]
Straß
e
nbahnd
e
pots
{pl}
tramway
d
e
pots
;
st
e
e
tcar
t
e
rmini
Straß
e
nbahnfahr
e
r
{m}
tram
driv
e
r
[Br.]
;
st
e
e
tcar
driv
e
r
[Am.]
;
motorman
Straß
e
nbahnfahr
e
r
{pl}
tram
driv
e
rs
;
st
e
e
tcar
driv
e
rs
;
motorm
e
n
Straß
e
nbahnwag
e
n
{m}
;
Straß
e
nbahn
{f}
[ugs.]
[transp.]
tramcar
[Br.]
;
str
e
e
tcar
[Am.]
Straß
e
nbahnwag
e
n
{pl}
;
Straß
e
nbahn
e
n
{pl}
tramcars
;
str
e
e
tcars
Trampolinspring
e
r
{m}
[sport]
trampolinist
;
trampolin
e
r
Trampolinspring
e
r
{pl}
trampolinists
;
trampolin
e
rs
More results
Search further for "tiram e":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners