DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 similar results for erschliesse
Tip: Conversion of units

 German  English

die Augen vor etw. verschließen {v} to close yours eyes; to shut your eyes; to turn a blind eye to sth.

die Bedeutung von etw. klarstellen; die zutreffende Bedeutung von etw. erschließen; eine eindeutige Formulierung für etw. finden {vt} (bei mehrdeutigen sprachlichen Ausdrücken) [ling.] to disambiguate sth. (ambiguous linguistic units)

neue Geschäftsfelder erschließen; (mit etw.) neue Standbeine schaffen; sein Geschäftsfeld (auf neue Bereiche) ausweiten {vr} (Firma) [econ.] to diversify; to branch out; to extend operations (into new areas)

Kastenschließe {f}; Kastenverschluss {m}; Steckverschluss {m} (Armband, Uhrband, Schmuck) box clasp (bracelet, watchstrap, jewellery)

Netsuke {f} (japanische Schließe aus geschnitztem Holz) [art] netsuke (Japanese fastener of carved wood)

nach Rohstoffvorkommen bohren; Rohstoffvorkommen durch Bohrung erschließen {vt} (Bergbau; Ölförderung) [min.] to open up raw material deposits by drilling (mining; oil production)

sich jdm. erschließen (Möglichkeiten) {vr} to open up before sb. (opportunities)

etw. verdämmen; mit einem Damm verschließen {vt} (Wasserbau) to close sth. by a dam (water engineering)

einen Körperteil verlegen; verschließen; verstopfen; obstruieren {vt} [med.] [listen] to obstruct; to occlude; to block a body part

sich jdm. verschließen {vr} to be closed to sb.; to shut oneself off to sb.

Behälter nicht gasdicht verschließen. (Sicherheitshinweis) Do not keep the container sealed. (safety note)

Einkommensquelle {f} (Institution, Person); Erwerbsquelle {f} [geh.] (Person) [econ.] source of income; income stream (from sth.)

Haupteinnahmequelle {f} chief / main / principal source of income

sich neue Einnahmequellen erschließen to tap new sources of income; to tap into new income streams

Einkommensausfall {m} interruption in the income stream

Diese Anleihen sind eine dauerhafte Einkommensquelle. These bonds provide steady income streams.

Die Vermietung der Immobilie wäre eine attraktive Einkommensquelle. There would be an attractive income stream from renting out the property.

Einnahmequelle {f} (Firma, Institution, Staat); Ertragsquelle {f} (Firma) [econ.] source of revenue; revenue stream

Einnahmequellen {pl}; Ertragsquellen {pl} sources of revenue; revenue streams

neue Einnahmequellen erschließen to tap new sources of revenue; to tap into fresh revenue streams

Lagerstätte {f}; Lager {n}; Vorkommen {n} [min.] [geol.] [listen] deposit [listen]

Lagerstätten {pl}; Lager {pl}; Vorkommen {pl} [listen] deposits [listen]

Natursteinvorkommen {n} natural stone deposit

abbauwürdige Lagerstätte; abbauwürdiges Vorkommen payable deposit; workable deposit

adernförmige Lagerstätte network deposit

antiklinale Lagerstätte anticlinal reservoir

ausgebeutete Lagerstätte depleted field

erkundete Lagerstätte proved deposit

gangartige Lagerstätte gangue deposit

gangförmiges Vorkommen occurrence in veins

hydrothermale Lagerstätte hydrothermal deposit

intrusive Lagerstätte intrusive deposit

kontaktmetamorphe Lagerstätte contact-metamorphic deposit

lagerförmiges Vorkommen occurrence in beds

linsenförmige Lagerstätte lenticulat deposit

nesterförmiges Vorkommen occurrence in pockets

oberflächennahe Lagerstätte superficial deposit

stockförmiges Vorkommen occurrence in floor

subvulkanische Lagerstätte subvolcanic deposit

supergene Lagerstätten supergene deposits

verworfene Lagerstätte faulted deposit

wasserführende Lagerstätte water-bearing deposit

als Porenraumfüllung ausgebildete Lagerstätte interstitial deposit

neue Lagerstätten erschließen to develop new deposits

Quelle {f}; Ursprung {m}; Urquell {m} [geh.]; Quell {m} [geh.]; Born {m} [poet.]; Bronn {m} [poet.] [übtr.] [listen] [listen] source; font; fount; fountainhead; wellspring; wellhead; well [fig.] [listen] [listen] [listen]

Quellen {pl}; Ursprünge {pl}; Urquellen {pl}; Borne {pl}; Bronnen {pl} sources; fonts; founts; fountainheads; wellsprings; wellheads; wells [listen]

Originalquelle {f} original source

aus zuverlässiger Quelle from a reliable source

aus sicherer Quelle from a trustworthy source

eine Quelle erschließen to develop a source; to exploit a source

die Quelle allen Übels the root of all evil

an der Quelle sitzen [übtr.] to be well placed to get hold of things

Unser Fahrer war eine unerschöpfliche Quelle des Wissens. Our driver was a fount of knowledge.

Rohstoffquelle {f} source of raw materials

Rohstoffquellen {pl} sources of raw materials

neue Rohstoffquellen erschließen to develop new sources of raw materials

(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.} rationale (behind/for/of/underlying sth.) [listen]

Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... The rationale for this exemption is that ...

Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: The rationale behind offering this course is twofold:

Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] That is the rationale behind the regulation.

Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.

Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. The rationale behind this statement is not at all apparent.

Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? What was her rationale for leaving school?

Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. He explained the rationale underlying his early retirement.

Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. The rationale for doing so was not addressed.

Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.

Das entbehrt jeglicher Logik. It lacks any rationale.

mit einem Verschluss versehen; mit einer Kappe versehen {vt} to cap [listen]

mit einem Verschluss versehend; mit einer Kappe versehend capping

mit einem Verschluss versehen; mit einer Kappe versehen capped [listen]

einen Stift (mit der Kappe) verschließen; zumachen [ugs.] to cap a pen

etw. mit einem Vorhängeschloss verschließen {vt} to padlock sth.

mit einem Vorhängeschloss verschließend padlocking

mit einem Vorhängeschloss verschlossen/versehen padlocked

etw. abschließen [Dt.]; abschliessen [Schw.]; zuschließen [Dt.]; absperren [Bayr.] [Ös.]; zusperren [Bayr.] [Ös.]; versperren [Ös.] {vt} (oft fälschlich: verschließen) to lock; to lock up sth. [listen]

abschließend; abschliessend; zuschließend; absperrend; zusperrend; versperrend [listen] locking; locking up [listen]

abgeschlossen; zugeschlossen; abgesperrt; zugesperrt; versperrt [listen] locked; locked up [listen]

er/sie schließt ab he/she locks up

ich/er/sie schloss ab (schloß [alt]) I/he/she locked up

er/sie hat/hatte abgeschlossen he/she has/had locked up

Die Haustür wird jeden Abend um 22.00 Uhr abgeschlossen. The front door will be locked every night at 10.

etw. mit einer Geste/mit Gesten andeuten; etw. pantomimisch andeuten {vt} to use a gesture/gestures to indicate sth.; to pantomime sth.; to mime sth.

Sie deutete mit einer Geste an, ihre Lippen wie einen Reißverschluss zu verschließen. She pantomimed zipping her lips.

eine Örtlichkeit dichtmachen; alles abschließen; alles verschließen {v} to shut up; to lock up premises

eine Örtlichkeit dichtmachend; alles abschließend; alles verschließend shuting up; locking up premises

eine Örtlichkeit dichtgemacht; alles abgeschlossen; alles verschlossen shut up; locked up premises

das Haus dichtmachen; im Haus alles verschließen to shup up the house

Der letzte Angestellte, der am Abend geht, hat den Laden dichtzumachen / hat alles abzuschließen. The last employee to leave the shop at night has to lock up.

etw. einsehen; begreifen; verstehen; nachvollziehen; jdm. klar werden; sich jdm. erschließen [geh.] {vt} [listen] [listen] [listen] to see; to recognize; to recognise [Br.]; to understand sth. [listen] [listen] [listen]

einsehend; begreifend; verstehend; nachvollziehend; klar werdend; sich erschließend seing; recognizing; recognising; understanding

eingesehen; begriffen; verstanden; nachvollzogen; klar geworden; sich erschlossen [listen] seen; recognized; recognised; understood [listen] [listen] [listen] [listen]

sieht ein; begreift; versteht; vollzieht nach; wird klar; erschließt sich sees; recognizes; recognises; understands

sah ein; begriff; verstand; vollzog nach; wurde klar; erschloss sich saw; recognized; recognised; understood [listen] [listen] [listen]

Mir ist nicht klar, wieso das wichtig ist.; Ich verstehe nicht, inwiefern das von Belang ist. I don't see how / why / that it matters.

Im Rückblick wird klar, dass das der Anfang vom Ende war. With the benefit of hindsight, we can see that it was the beginning of the end.

Mir ist nicht klar, worauf du hinaus willst.; Ich weiß nicht, was du meinst. I fail to see what you're trying to say.

Ich verstehe nicht, wozu das gut sein soll. I fail to see the point of doing so.

Das sehe ich nicht ein.; Ich wüsste nicht, warum. I don't see why.

Ach so, ich verstehe! Oh, I see!

ermitteln; erschließen {vt} [listen] to deduce [listen]

ermittelnd; erschließend deducing

ermittelt; erschlossen deduced

etw. erschließen; etw. nutzbar machen {vt} (natürliche Ressourcen, Bauland, Gebiet) to develop sth. (natural resources or area of land)

erschließend; nutzbar machend developing [listen]

erschlossen; nutzbar gemacht developed [listen]

er/sie erschließt; er/sie macht nutzbar he/she developes

ich/er/sie erschloss (erschloß [alt]); ich/er/sie machte nutzbar I/he/she developed [listen]

er/sie hat/hatte erschlossen; er/sie hat/hatte nutzbar gemacht he/she has/had developed

erschließen {vt} (Markt; Absatzgebiet) to open; to open up [listen]

erschließend opening; opening up [listen]

erschlossen opened; opened up

Es hat mir ganz neue Welten erschlossen. It opened up a whole new world to me.

sich jdm. erschließen {vr} (Sinn, Grund, Argumentation) to be revealed to sb.; to become apparent to sb. (purpose, reason, argumentation)

Der Sinn und Zweck des Ganzen wollte sich mir nicht erschließen. The meaning and purpose of it defeated any attempt at comprehension.

folgern; schließen; erschließen {vt} (aus) [listen] to infer (from) [listen]

folgernd; schließend; erschließend inferring

gefolgert; geschlossen; erschlossen [listen] inferred [listen]

folgert; schließt; erschließt infers

folgerte; schloss; erschloss inferred [listen]

aus etw. schließen, dass ... to understand from sth. that ...

Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten. I infer his intentions from his behaviour.

luftdicht; hermetisch {adv} hermetically

hermetisch verschlossen hermetically sealed

hermetisch gekapselt (Optik) hermetically sealed (optics)

etw. luftdicht/hermetisch verschließen to make sth. airtight; to airproof sth.; to seal sth. hermetically; to seal offsth.

etw. nutzbar machen; sich etw. zunutze machen; etw. erschließen [geh.]; etw. anzapfen [ugs.] {vt} (neue Quellen) to tap sth.; to tap into sth. (new sources)

nutzbar machend; sich zunutze machend; erschließend; anzapfend tapping; tapping into [listen]

nutzbar gemacht; sich zunutze gemacht; erschlossen; angezapft tapped; tapped into [listen]

Wir müssen uns ihr Fachwissen zunutze machen. We need to tap their expertise.

Wir hoffen darauf, dass noch weitere Finanzierungsquellen mobilisiert werden können. We hope that additional sources of funding can be tapped.

schwer verständlich; unerfindlich; schwer zu deuten; schwer zu erschließen [geh.] {adj} obscure (difficult to understand) [listen]

schwer verständliche juristische Formulierungen obscure legal phrases

Aus irgendeinem unerfindlichen Grund ist der Autor sehr beliebt. For some obscure reason, the author is very popular.

Seine Antworten waren wirr und schwer zu deuten. His answers were obscure and confusing.

Der tiefere Sinn hat sich mir verschlossen / mir nicht erschlossen. The deeper meaning remained obscure to me.

einen Menschen/ein Tier sterilisieren {vt} (zeugungsunfähig/unfruchtbar machen, indem man den Samenleiter/Eileiter verschließt) [med.] [zool.] to sterilize; to sterilise [Br.] a human/an animal (make unable to produce offspring by occluding the spermatic duct/uterine tube)

sterilisierend sterilizing; sterilising

sterilisiert sterilized; sterilised

ein Loch stopfen; zustopfen; zupfropfen; (mit einem Pfropfen) verschließen {vt} [listen] to plug a hole

ein Loch stopfend; zustopfend; zupfropfend; verschließend plugging a hole

ein Loch gestopft; zugestopft; zugepfropft; verschlossen [listen] plugged a hole

ein Leck stopfen to plug a leak

Eine blutende Nase sollte nicht mit Watte zugestopft werden. A bleeding nose shouldn't be plugged with cotton wool.

etw. verketten; etw. durch eine Kette verschließen {vt} to put a chain on sth.

verkettend; durch eine Kette verschließend putting a chain

verkettet; durch eine Kette verschlossen put a chain

etw. mit einem Schloss usw. verschließen {vt} to lock sth.; to fasten/secure sth. with a lock etc.

mit einem Schloss verschließend locking; fasten/securing with a lock [listen]

mit einem Schloss verschlossen locked; fasten/securred with a lock [listen]

Das Tor ist mit einer Kette verschlossen. The gate is locked with a chain.

verschließen; schließen {vt} [listen] [listen] to closure [listen]

verschließend; schließend closuring

verschlossen; geschlossen [listen] [listen] closured

verschließt; schließt closures

verschloss; schloss closured

verschließen; einfangen {vt} [listen] to trap

verschließend; einfangend trapping

verschlossen; eingefangen [listen] trapped [listen]

etw. verschließen {vt} [übtr.] to shut {shut; shut} sth.; to close sth. [fig.]

verschließend shutting; closing [listen]

verschlossen [listen] shut; closed [listen] [listen]

die Augen (und Ohren) vor etw. verschließen to shut one's eyes (and ears) to sth.

sein Herz vor etw. verschließen to shut/harden one's heart to sth.

verstopfen; verschließen {vt} [listen] to occlude

verstopfend; verschließend occluding

verstopft; verschlossen [listen] occluded

verstopft; verschließt occludes

verstopfte; verschloss occluded

zugänglich; erreichbar; einsehbar; erschlossen {adj} [listen] [listen] accessible [listen]

zugänglicher more accessible

am zugänglichsten most accessible

einfach zugänglich easily accessible

zugänglich werden; sich erschließen to become accessible

öffentlich zugänglich; der Öffentlichkeit zugänglich publicly accessible; accessible to the general public

etw. zukletten; mit Klettverschluss verschließen {vt} to velcro sth.

zuklettend; mit Klettverschluss verschließend velcroing

zugeklettet; mit Klettverschluss verschlossen velcroed

etw. zupfropfen; verstopfen; mit einem Stopfen / Stöpsel verschließen {vt} to bung sth.

zupfropfend; verstopfend; mit einem Stopfen / Stöpsel verschließend bunging

zugepfropft; verstopft; mit einem Stopfen / Stöpsel verschlossen bunged

Fässer verspunden to bung casks

einen Behälter zustöpseln; mit einem Stöpsel/Korken verschließen {vt} to stopper; to stop; to stop up; to stopple [Am.] a container (with a cap/cork) [listen]

zustöpselnd; mit einem Stöpsel/Korken verschließend stoppering; stopping; stopping up; stoppling

zugestöpselt; mit einem Stöpsel/Korken verschlossen stoppered; stopped; stopped up; stoppled [listen]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners