A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stand for
stand for re-election
stand gaping
stand idle
stand in
stand in for
stand inside
stand mirror
stand of vegetation
Search for:
ä
ö
ü
ß
53
similar
results for
stand in
Search single words:
stand
·
in
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Sie
hat
zugesagt
,
mich
am
Freitag
zu
vertreten
,
aber
ich
würde
den
Bogen
überspannen
,
wenn
ich
sie
bitte
,
das
auch
am
Samstag
zu
tun
.
She's
agreed
to
stand
in
for
me
on
Friday
,
but
I'd
be
push
in
g
my
luck
if
I
asked
her
to
do
it
on
Saturday
,
too
.
Ich
will
dir
nicht
im
Wege
stehen
.
Don't
let
me
stand
in
your
way
.
An
mir
soll
es
nicht
liegen
!;
An
mir
soll's
nicht
liegen
!
I
won't
stand
in
the
way
!
Du
willst
wirklich
/
allen
Ernstes
stundenlang
im
Regen
stehen
,
nur
um
Karten
zu
bekommen
?
You
want
to
stand
in
the
ra
in
for
hours
just
to
get
tickets
?
Aber
zu
den
Preisträgern
gehören
auch
Menschen
,
die
nicht
im
Rampenlicht
stehen
,
dafür
aber
viel
für
Juden
getan
haben
,
etwa
die
Journalist
in
Charlotte
Petersen
,
die
e
in
Hilfswerk
für
KZ-Opfer
in
s
Leben
rief
,
die
weith
in
von
den
deutschen
Wiedergutmachungsleistungen
vergessen
worden
waren
. [G]
But
the
award
has
also
been
given
to
people
who
do
not
stand
in
the
public
eye
,
but
have
done
much
for
the
Jewish
community:
for
example
,
the
journalist
Charlotte
Petersen
established
a
charitable
organisation
to
help
victims
of
the
concentration
camps
,
who
had
largely
been
forgotten
when
Germany
made
reparations
payments
.
"Die
erste
Stunde
im
Atlantik
war
sehr
hart"
,
stand
in
der
Mail
,
die
er
se
in
em
Sponsor
direkt
nach
dem
Schwimmen
schrieb:
"11
Grad
Wassertemperatur
und
starke
Brandung
aber
für
die
Kapumrundung
war
es
doch
sehr
ruhig
."
Weitere
Pläne
für
2005:
die
Straße
von
Gibraltar
,
Swimaround
Manhattan
-
und
nochmal
e
in
Rekordversuch
am
Ärmelkanal
. [G]
"The
first
hour
in
the
Atlantic
was
very
tough"
,
he
wrote
in
the
mail
he
sent
to
his
sponsor
straight
after
complet
in
g
the
swim:
"A
water
temperature
of
11
degrees
and
high
waves
,
but
it
was
still
very
calm
for
go
in
g
round
the
Cape
."
His
other
plans
for
2005
are
the
Straits
of
Gibraltar
,
the
Swim
Around
Manhattan
-
and
another
attempt
at
the
record
for
the
English
Channel
.
Erich
Kästner
schockiert
der
Anblick
se
in
er
in
Trümmern
liegenden
Geburtsstadt
noch
bei
e
in
em
Besuch
im
Jahre
1947:
"Ich
stand
in
e
in
er
kilometerlangen
,
kilometerbreiten
Leere
.
In
e
in
er
Ziegelsteppe
." [G]
Visit
in
g
the
city
in
1947
,
Erich
Kästner
was
still
shocked
to
see
the
ru
in
s
of
his
birthplace:
"I
stood
in
empt
in
ess
,
miles
long
,
miles
wide
. A
stone
steppe
."
Frankfurt
1977:
Polizisten
rücken
gegen
Atomkraftgegner
vor
,
in
e
in
er
langen
Reihe
,
transparente
Schutzschilder
erhoben
. [G]
Frankfurt
1977:
Police
stand
in
a
long
row
,
edg
in
g
up
on
opponents
of
nuclear
power
stations
,
their
transparent
riot
shields
raised
.
In
Wien
sehen
wir
Rembrandts
Mann
und
Frau
in
den
Kleidern
um
1650
.
Davor
der
Betrachter
aus
dem
Jahr
1989
,
und
vor
dessen
fast
lebensgroßer
Fotografie
stehen
wir
,
die
Betrachter
der
Gegenwart
.
Verbunden
mit
den
Gemälden
und
der
Fotografie
durch
die
kollektive
Erfahrung
des
Sehens
. [G]
We
see
Rembrandt's
man
and
woman
in
Vienna
wear
in
g
the
clothes
of
around
1650
.
In
front
of
them
stand
s
a
viewer
in
1989
,
and
we
,
the
present-day
viewer
,
stand
in
front
of
an
almost
life-size
photograph
of
him
,
l
in
ked
with
the
pa
in
t
in
gs
and
the
photograph
through
the
collective
experience
of
contemplation
.
Lesekultur
und
literarische
Bildung
,
In
tellekt
und
Kultiviertheit
,
der
in
ternationale
Rang
wissenschaftlicher
Lehre
und
Forschung
-
zahlreiche
Komponenten
des
deutschen
kulturellen
Selbstverständnisses
kollidieren
in
Zeiten
des
PISA-Schocks
und
der
zunehmenden
Sparzwänge
öffentlicher
Bildungsträger
empf
in
dlich
mit
ernüchternden
Evaluations-Fakten
. [G]
A
culture
of
read
in
g
and
literary
education
,
in
tellect
and
cultivation
,
the
in
ternational
stand
in
g
of
academic
teach
in
g
and
research
-
many
components
of
Germany's
cultural
self-perception
stand
in
sharp
contrast
to
the
sober
in
g
facts
of
evaluations
in
the
wake
of
the
Programme
for
In
ternational
Student
Assessment
(PISA)
and
the
grow
in
g
need
for
public
educational
establishments
to
cut
costs
.
Wie
viele
der
Akteure
,
die
bei
der
Berl
in
er
Synchron
täglich
vor
dem
Mikrofon
stehen
,
hat
die
Tochter
e
in
es
Schauspielerehepaares
schon
als
K
in
d
Filme
synchronisiert
. [G]
Like
many
of
the
actors
who
stand
in
front
of
the
microphone
at
Berl
in
er
Synchron
on
a
daily
basis
,
her
parents
were
actors
and
she
was
already
dubb
in
g
films
as
a
child
.
Angesichts
des
geänderten
Defizitziels
für
2010
(3,8 %
des
BIP
gemäß
der
Meldung
der
bulgarischen
Behörden
vom
22
.
Juni
2010
),
das
erheblich
über
dem
Stand
in
der
Frühjahrsprognose
der
Kommissionsdienststellen
von
2,8 %
des
BIP
liegt
,
bleibt
die
Überschreitung
des
Referenzwerts
jedoch
möglicherweise
nicht
vorübergehend
. [EU]
However
,
on
the
basis
of
the
revised
deficit
target
for
2010
(3,8 %
of
GDP
accord
in
g
to
the
notification
of
22
June
2010
by
the
Bulgarian
authorities
),
significantly
above
the
Commission
services'
spr
in
g
forecast
of
2,8 %
of
GDP
,
the
breach
of
the
reference
value
may
not
rema
in
temporary
.
Bei
der
E
in
richtung
des
Netzes
wird
dem
technischen
Stand
in
den
Mitgliedstaaten
Rechnung
getragen
. [EU]
The
deployment
of
the
network
shall
take
in
to
account
the
read
in
ess
of
Member
States
.
Beim
Öffnen
des
Ventils
nicht
vor
der
Austrittsöffnung
der
Flasche
stehen
. [EU]
Do
not
stand
in
front
of
the
bottle
outlet
when
open
in
g
the
valve
.
Das
Fahrzeug
wird
auf
die
Abstellplattform
und
der
Seitenständer
-
bzw
.
in
e
in
er
gesonderten
Prüfung
der
Mittelständer
-
in
die
geöffnete
bzw
.
Parkstellung
gebracht
;
das
Fahrzeug
wird
auf
dem
Ständer
abgestellt
. [EU]
The
vehicle
is
placed
on
the
park
in
g
platform
with
the
prop
stand
and
,
separately
,
the
centre
stand
in
the
extended
or
park
in
g
position
and
the
vehicle
is
allowed
to
rest
on
the
stand
.
Dass
darüber
h
in
aus
E
in
vernehmen
be
stand
,
dass
die
BayernLB
die
Zweckrücklage
erst
nach
Ausnutzung
des
übrigen
vorhandenen
Eigenkapitals
zur
Belegung
mit
Risikoaktiva
heranzieht
,
steht
der
vorliegenden
Risikoanalyse
ebenfalls
nicht
entgegen
,
geht
man
davon
aus
,
dass
in
jedem
Fall
die
Absicht
be
stand
en
hatte
,
das
Kapital
mit
Risikoaktiva
zu
belegen
. [EU]
The
fact
that
there
was
also
an
under
stand
in
g
that
BayernLB
would
draw
on
the
special-purpose
reserve
to
cover
risk-bear
in
g
assets
only
after
us
in
g
the
other
equity
capital
available
does
not
stand
in
the
way
of
the
present
risk
analysis
either
,
if
it
is
assumed
that
the
in
tention
to
use
the
funds
to
cover
risk-bear
in
g
assets
did
exist
.
Das
tatsächliche
Ergebnis
dürfte
im
Endeffekt
zwischen
diesen
beiden
Extremen
liegen
,
und
zwar
aus
folgenden
Gründen
. [EU]
On
balance
,
it
is
estimated
that
the
actual
outcome
is
likely
to
stand
in
the
middle
of
these
two
scenarios
,
for
the
follow
in
g
reasons
.
Der
Anwendung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlichen
Kapitalgebers
,
wonach
wie
erläutert
zu
prüfen
ist
,
ob
die
erwartete
oder
vere
in
barte
Rendite
für
die
e
in
gebrachten
Mittel
h
in
ter
den
am
Markt
für
vergleichbare
In
vestitionen
gezahlten
Vergütungen
zurückbleibt
,
steht
auch
nicht
entgegen
,
dass
der
Freistaat
bereits
hälftiger
Anteilseigner
des
Kredit
in
stituts
war
. [EU]
As
expla
in
ed
above
,
application
of
the
'market-economy
in
vestor
pr
in
ciple'
entails
an
assessment
of
whether
the
expected
and/or
agreed
remuneration
for
the
transferred
resources
is
lower
than
the
remuneration
paid
on
the
market
for
comparable
in
vestments
.
The
fact
that
the
Land
of
Bavaria
already
owned
half
of
the
credit
in
stitution's
shares
does
not
stand
in
the
way
of
such
an
assessment
.
Die
Geschäftsführungsaufgaben
,
die
der
Verwaltungsrats-/Aufsichtsratsvorsitzende
in
der
Vergangenheit
bzw
.
Gegenwart
wahrgenommen
hat
bzw
.
noch
wahrnimmt
,
dürfen
se
in
e
Fähigkeit
zur
objektiven
Wahrnehmung
se
in
er
Aufsichtsfunktionen
nicht
bee
in
trächtigen
. [EU]
The
present
or
past
executive
responsibilities
of
the
(supervisory)
board's
chairman
should
not
stand
in
the
way
of
his
ability
to
exercise
objective
supervision
.
Die
Kommission
macht
geltend
,
dass
im
vorliegenden
Fall
-
unter
der
Voraussetzung
,
dass
die
neue
Beihilfe
den
in
den
Umstrukturierungsleitl
in
ien
aufgeführten
Voraussetzungen
entspricht
-
nichts
gegen
die
Anwendung
des
Deggendorf-Ansatzes
zu
sprechen
sche
in
t
,
der
dar
in
besteht
,
die
neue
Beihilfe
unter
der
Voraussetzung
für
mit
dem
Geme
in
samen
Markt
vere
in
bar
zu
erklären
,
dass
ihre
Auszahlung
bis
zur
Rückzahlung
der
Beihilfe
gemäß
Artikel
44
septies
ausgesetzt
wird
. [EU]
The
Commission
would
po
in
t
out
that
,
in
the
present
case
,
once
the
new
aid
fulfils
the
conditions
laid
down
by
the
restructur
in
g
guidel
in
es
,
noth
in
g
seems
to
stand
in
the
way
of
apply
in
g
the
Deggendorf
approach
, i.e.
f
in
d
in
g
the
new
aid
compatible
provided
its
payment
is
suspended
pend
in
g
recovery
of
the
Article
44
septies
aid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stand in":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners