DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
observer
Search for:
Mini search box
 

503 results for OBSERVER
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Überlassen wir die Entscheidung einem Unparteiischen. Let's put it to an impartial observer.

Das begehbare Gitterwerk eröffnet dem Betrachter zahlreiche Perspektiven und ein lineares Formenspektrum. [G] For the observer this walk-in work opens up numerous perspectives and a linear spectrum of forms.

Dem Wunsch, dem Theater als kritischen Beobachter und Kommentator der Realität wieder Relevanz zu verleihen, kam das HAU in seiner ersten Spielzeit auch durch inhaltliche Klammern und einem Programm von Vorträgen nach, die das Theater nicht selten in eine Art Seminar verwandeln. [G] The HAU also achieved its aim of making the theatre a critical observer and commentator on reality again in its first season by establishing thematic linkages and arranging a programme of talks that not infrequently gave the theatre the air of an academic conference.

Denn: Erstaunlicherweise verweisen sie noch heute auf eine uralte Geschichte, die der Hansestädte Rostock, Stralsund und Lübeck. [G] The casual observer may be astonished to learn that they are a modern-day reminder of Germany's medieval history: the "H" stands for Hansa - the Hanseatic League - of which Rostock (RO), Stralsund (ST) and Lübeck (L) were proud members.

Der Betrachter "stolpert" über diese Spuren und wird zum Nachdenken aufgefordert. [G] The observer "stumbles" over these stones and is made to think.

Die Manipulationen sind so geschickt, dass das Ergebnis noch im Bereich des Wahrscheinlichen liegt und für den Betrachter nicht unbedingt erkennbar ist. [G] The manipulations are so skilful that the result is still within the realm of the probable and is not necessarily apparent to the observer.

Ein paar neue Platten aus dem Rheinland lassen aufhorchen! Während Berlin dem distanzierten Beobachter, nicht zuletzt wegen der Love Parade, als das Zentrum elektronischer Musik scheint, nennen Musiker, Plattenkäufer und Fans im selben Atemzug Köln. [G] A few new records from the Rhineland part of Germany really make the listener sit up and take notice! While Berlin would appear to the detached observer to be the centre of electronic music, not least because of the Love Parade, musicians, record buyers and fans mention Cologne in the same breath.

Gerade aber in diesem Erleben, das dem Beobachter in seinem Wie verschlossen bleibt, liegt aber, so die Skeptiker, das Wesen des Bewusstseins, das somit einer neurobiologischen Erklärung notwendig verschlossen bleibt. [G] The sceptics say that the kind of experience that remains inaccessible to an observer is precisely the kind of experience that constitutes the essence of awareness. Thus, experience cannot be explained in neurobiological terms.

Ich muss selbst erst einmal in die Lage des Betrachters meiner eigenen Hervorbringungen gelangen. [G] I must myself first reach the position of the observer of my own productions.

In den seltenen Momenten, in denen wider alle Wahrscheinlichkeit alles gelingt, in denen Fuß, Ball, Mit- und Gegenspieler sich genau wie geplant verhalten und die Welt anders als sonst beherrschbar erscheint, in diesen Momenten erlebt man als geneigter Betrachter - und zunehmend auch als Betrachterin - regelrechte Epiphanien der Form, fallen Antizipation und Durchführung glücklich zusammen, erlebt man das Ereignis einer harmonischen Eingepasstheit in die Welt mit der beglückenden Bestätigung im Torerfolg. [G] In those rare moments when, contrary to all probability, everything works, when foot, ball, team-mates and opponents perform exactly as planned and the world seems for once controllable, in these moments the inclined observer (who is, increasingly, also a female observer) experiences a downright epiphany of form; and if anticipation and execution happily coincide, he or she experiences a harmonious fit with the world in the joyous confirmation of the successful goal-shot.

Nie singt sie mit, aber stets ist sie dabei. Erst als Zuschauerin, am Ende als todbringender Racheengel. [G] She never joins in the singing, but she is always there, first as an observer, then as a deadly avenging angel.

Ob nun Altmeister wie Dieter Forte, der seine fulminante Trilogie der Nachkriegsjahre abgeschlossen hat, oder der stille Flaneur und Beobachter Wilhelm Genazino, ob die kunstfertige Mikroskopin Brigitte Kronauer oder der mit dem Büchner-Preis ausgezeichnete, gleichsam dunkel-glühende Spracharbeiter Wolfgang Hilbig - sie alle stehen für die Renaissance eines sprachreflektierten, erzählerischen Umgangs mit unserer Alltagswirklichkeit. [G] No matter who it is, old masters such as Dieter Forte, who has completed his brilliant trilogy about the post-war years, the quiet man-about-town and observer Wilhelm Genazino, Brigitte Kronauer with her skilful command of microscopic detail, or the recent Büchner prizewinner Wolfgang Hilbig with his darkly glowing language - they all stand fort the renaissance of a narrative approach to our everyday reality and its reflection in language.

Ratlos aber irgendwie gut unterhalten zieht das Publikum weiter, studiert Wiederaufbaupläne von New Orleans, fortschrittlichen Massenwohnungsbau in Hong Kong, das neue Kiruna (das alte wird vom Erztagebau aufgefressen) in Schweden und Ökoarchitektur in Japan. [G] The observer is left somewhat clueless but still entertained, moving on to view reconstruction plans for New Orleans, progressive mass residential construction in Hong Kong, the new city of Kiruna in Sweden (the former city having been swallowed up by iron ore mines), and eco-architecture in Japan.

So entstanden unter anderem Video-Installationen, die sich in ihrer Präsentationsform von Fernsehen und Kino abgrenzen und durch die Verwendung von meist mehreren Monitoren oder Videoprojektionen spezifisch das skulpturale, installative Moment betonen, auch sogenannte Closed-Circuit Installationen, bei denen mittels einer Live-Kamera die aufgenommenen Objekte zeitgleich auf den Bildschirm projiziert werden und damit ein selbstreflexiver Kreis geschlossen wird, der mitunter auch den Betrachter in das Kunstwerk miteinbeziehen kann. [G] They also use so-called closed-circuit installations, where a live camera is used to project simultaneously the recorded objects onto the screen, thus forming a closed, self-reflecting circle that can also involve the observer in the work of art.They usually use several monitors or video projections, thereby specifically emphasising the sculptural element of installation.That is how video installations, among other things, were created, which define themselves through their form of presentation as being distinct from television and cinema.

Vor allem aber regen sie durch Witz und Ironie zum Nachdenken und zum Hinterfragen an und entlocken dem Betrachter ein amüsiertes Lächeln. [G] But above all, their wit and irony prompt the observer to reflect and to question things, and bring an amused smile to his face.

Während der 1968-er Studentenbewegung, mit der sie sympathisierte, machte sie eine wichtige Erfahrung: Man muss zwar einen Standpunkt haben, aber beim Fotografieren dennoch Beobachter von außen sein, sonst gelingen die Bilder nicht. [G] During the students' revolt of 1968, with which she sympathised, she made an important experience: although it's important to take a stance, as a photographer one has to remain an outside observer, otherwise the pictures will be unconvincing.

Wie einen Detektiv lässt Barbara Klemm den Betrachter in Dürrenmatts Zimmer herumspionieren. [G] Barbara Klemm allows the observer to pry around in Dürrrenmatt's room like a detective.

100 % Anwesenheit von Beobachtern [EU] 100 % observer coverage

(1) Artikel 2 Absätze 1 und 2 findet keine Anwendung auf die Zurverfügungstellung von Geldern oder wirtschaftlichen Ressourcen, die erforderlich sind, um die rasche Bereitstellung dringend benötigter humanitärer Hilfe in Somalia durch die Vereinten Nationen, ihre Sonderorganisationen oder -programme, humanitäre Hilfe gewährende humanitäre Organisationen mit Beobachterstatus bei der Generalversammlung der Vereinten Nationen oder ihre Durchführungspartner zu gewährleisten. [EU] Article 2(1) and (2) shall not apply to the making available of funds, or economic resources necessary to ensure the timely delivery of urgently needed humanitarian assistance in Somalia, by the United Nations, its specialised agencies or programmes, humanitarian organisations having observer status with the United Nations General Assembly that provide humanitarian assistance, or their implementing partners.

(21) Artikel 73 der Kontrollverordnung sieht die Möglichkeit vor, dass der Rat Kontrollbeobachterprogramme einrichtet, und legt das Profil und die Aufgaben der Kontrollbeobachter an Bord von Fischereifahrzeugen allgemein fest. [EU] Article 73 of the Control Regulation provides the possibility for the Council to establish control observer schemes and establishes in general lines the profile and tasks of control observers on board fishing vessels.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners