A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41
similar
results for Trick 17
Search single words:
Trick
·
17
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
raffinierter
Plan
{m}
;
Schachzug
{m}
;
Winkelzug
{m}
;
Manöver
{n}
;
Masche
{f}
;
Trick
{m}
;
Rank
{m}
[Schw.]
;
Strategem
{n}
;
Strategema
[geh.]
scheme
;
stratagem
[formal]
;
contrivance
[formal]
Betrugsmasche
{f}
;
Betrugsform
{f}
fraud
scheme
ein
Schachzug
,
um
die
Kontrolle
über
die
Regierung
zu
erlangen
a
scheme
to
seize
control
of
the
government
ein
Trick
,
um
den
Leuten
das
Geld
aus
der
Tasche
zu
ziehen
a
scheme
to
cheat
people
out
of
their
money
Tipp
{m}
;
Trick
{m}
;
Kniff
{m}
(
kreative
Lösung
)
trick
;
hack
(creative
solution
)
Kochtipps
{pl}
;
Tipps
und
Trick
s
für
die
Küche
tips
and
trick
s
for
the
kitchen
;
kitchen
hacks
;
food
hacks
Alltags
trick
s
{pl}
;
Tipps
und
Trick
s
für
den
Alltag
life
hacks
Dieser
Kniff
funktioniert
nicht
bei
Geräten
mit
einer
Firewall
.
This
hack
doesn't
work
on
machines
that
have
a
firewall
.
Trick
{m}
;
Kniff
{m}
;
List
{f}
piece
of
trick
ery
;
act
of
trick
ery
Trick
{m}
;
Kniff
{m}
; (
geschickter
)
Schachzug
{m}
[übtr.]
wheeze
[Br.]
[coll.]
(
übler
)
Trick
{m}
;
Masche
{f}
;
Dreh
{m}
[ugs.]
[pej.]
(cunning)
trick
Trick
s
{pl}
;
Maschen
{pl}
trick
s
Verkaufsmasche
{f}
selling
trick
gemeiner
Trick
dirty
trick
jdm
.
einen
Trick
verraten
to
give
sb
. a
tip
Immer
die
alte
Masche
!
The
same
old
trick
!
Winkelzug
{m}
;
Kniff
{m}
;
Trick
{m}
;
Kabinettstück
{n}
dodge
Winkelzüge
{pl}
dodges
Steuer
trick
{m}
tax
dodge
Bekannten
trick
{m}
;
Enkel
trick
{m}
;
Neffen
trick
{m}
(
Betrug
an
älteren
Menschen
)
grandparent
scam
;
grandson
scam
(fraud
against
elderly
people
)
Betrugsmasche
{f}
;
Betrügerei
{f}
;
Trick
{m}
scam
;
cozenage
Betrugsmaschen
{pl}
;
Betrügereien
{pl}
;
Trick
s
{pl}
scams
;
cozenages
Ding
{n}
;
Kniff
{m}
;
Trick
{m}
gimmick
Hat
trick
{m}
[sport]
hat-
trick
;
masterstroke
;
treble
[Br.]
;
trifecta
Hanfseil
{n}
;
Hanfs
trick
{m}
;
Hanftau
{n}
hemp
rope
;
hempen
List
{f}
;
Schlich
{m}
;
Trick
{m}
ploy
;
gambit
;
artifice
[formal]
S
trick
{m}
zum
Erhängen
;
Strang
{m}
hanging
rope
Taschenspieler
trick
{m}
bit
of
sleight
of
hand
;
piece
of
legerdemain
[formal]
;
piece
of
juggling
[Am.]
Tick
,
Trick
und
Track
(
Walt
Disney-Figuren
)
[lit.]
Huey
,
Dewey
and
Louie
(Walt
Disney
characters
)
fauler
Trick
{m}
; (
aufgelegter
)
Schwindel
{m}
;
Gaunerei
{f}
;
Bauernfängerei
{f}
;
Rosstäuscher
trick
{m}
[selten]
confidence
trick
;
confidence
scheme
;
confidence
game
[Am.]
;
con
game
[Am.]
;
con
[coll.]
;
bamboozle
;
bunco
game
;
bunco
;
flimflam
;
gaffle
;
grift
;
hustle
[Am.]
Verschleierungstaktik
{f}
;
Ausweichmanöver
{n}
;
Schummelei
{f}
;
Trick
{m}
fudge
Da
ist
doch
ein
Trick
dabei
.
There
is
a
trick
to
it
.
Falls
trick
{m}
[übtr.]
pitfall
[fig.]
Bindeschnur
{f}
;
Schnur
{f}
;
Kordel
{f}
; (
starker
)
Bindfaden
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Strippe
{f}
[Dt.]
;
Spagat
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
tying
cord
;
cord
;
tying
string
;
string
;
tying
twine
;
twine
Hanfs
trick
{m}
hemp
cord
;
hemp
twine
Hanfschnur
{f}
hemp
string
Verpackungsschnur
{f}
;
Paketschnur
{f}
packthread
;
packing
cord
;
packing
string
ein
Knäuel
Bindfaden
a
ball
of
string
Dichtungss
trick
{m}
sealing
rope
Dichtungss
trick
e
{pl}
sealing
ropes
Falls
trick
{m}
snare
[fig.]
Falls
trick
e
{pl}
snares
jdm
.
Falls
trick
e
legen
to
lay
your
snares
for
sb
.
Fangfrage
{f}
;
verfängliche
Frage
{f}
;
manipulative
Frage
{f}
trick
question
;
catch
question
;
loaded
question
Fangfragen
{pl}
;
verfängliche
Fragen
{pl}
;
manipulative
Fragen
{pl}
trick
questions
;
catch
questions
Du
mit
deinen
verfänglichen
Fragen
!
You're
just
trying
to
catch
me
out
/
trip
me
out
[Am.]
!
Fingerfertigkeit
{f}
;
geschickte
Finger
{pl}
(
bei
Zauberkunststücken
)
sleight
of
hand
;
legerdemain
[formal]
Dieser
Trick
ist
reine
Fingerfertigkeit
.
The
trick
is
done
simply
by
sleight
of
hand
.
Karten
trick
{m}
(
eines
Zauberkünstlers
)
card
trick
(of a
magician
)
Karten
trick
s
{pl}
card
trick
s
einen
Karten
trick
vorführen
to
perform
a
card
trick
;
to
do
a
card
trick
alles
Mögliche
{n}
;
jede
Möglichkeit
{f}
;
alle
möglichen
Trick
s
{pl}
every
trick
in
the
book
/
in
the
handbook
/
in
the
textbook
altgediente
Mitarbeiter
,
denen
man
nichts
vormachen
kann
/
die
mit
allen
Wassern
gewaschen
sind
veterans
who
know
every
trick
in
the
book
/
every
trick
in
the
trade
mit
allen
Trick
s
arbeiten
,
um
an
der
Macht
zu
bleiben
to
use
every
trick
in
the
textbook
to
stay
in
power
immer
eine
Möglichkeit
finden
,
die
Gutmütigkeit
anderer
auszunutzen
to
be
up
to
/
to
get
up
to
every
trick
in
the
book
to
take
advantage
of
the
good
nature
of
others
tief
in
die
Trick
kiste
greifen
müssen
,
um
sie
in
Schach
zu
halten
to
need
every
trick
in
the
book
to
keep
them
at
bay
alles
Mögliche
versuchen
/
nichts
unversucht
lassen
,
um
das
in
Ordnung
zu
bringen
to
try
every
trick
in
the
handbook
to
fix
this
Seine
Eltern
haben
alles
versucht
,
um
ihn
nach
Hause
zu
holen
.
His
parents
tried
every
trick
in
the
book
to
get
him
home
.
Sie
ist
sehr
kreativ
,
wenn
es
darum
geht
,
ihn
abzuschrecken
.
She
tries
every
trick
in
the
book
to
scare
him
off
.
(
zuziehbare
)
Schlinge
{f}
noose
Schlingen
{pl}
nooses
Drahtschlinge
{f}
wire
noose
Galgens
trick
{m}
gallows
noose
Lassoschlinge
{f}
lasso
noose
Wir
benutzen
eine
Schlinge
,
um
die
Schweine
zu
fixieren
.
We
use
a
noose
to
immobilize
the
pigs
.
Mit
dem
Löseknopf
beim
Hundeführer
wird
die
Schlinge
geöffnet
und
der
Hund
wird
freigelassen
.
A
release
knob
on
the
handler's
end
widens
the
noose
to
free
the
dog
.
Der
Henker
legte
die
Schlinge
um
den
Hals
des
Verurteilten
.
The
hangman
placed/put
the
noose
around
the
neck
of
the
convict
.
Sie
spüren
,
dass
sich
die
Schlinge
um
sie
zusammenzieht
.
[übtr.]
They
feel
the
noose
being
tightened
(around
their
neck
).
[fig.]
Schurke
{m}
;
Galgens
trick
{m}
;
Spitzbube
{m}
[veraltet]
rogue
[Br.]
[dated]
Schurken
{pl}
;
Galgens
trick
e
{pl}
;
Spitzbuben
{pl}
rogues
S
trick
{m}
;
Strang
{m}
[veraltet]
non-wire
rope
;
rope
am
selben
Strang
ziehen
;
an
einem
Strang
ziehen
[übtr.]
to
pull
together
;
to
be
on
the
same
page
[Am.]
[fig.]
[coll.]
S
trick
{m}
;
Kette
{f}
(
zum
Anbinden
eines
Tieres
)
[agr.]
tether
(rope
or
chain
used
to
tie
an
animal
to
restrict
its
movement
)
S
trick
e
{pl}
;
Ketten
{pl}
tethers
Zauberkunststück
{n}
;
Zauber
trick
{m}
magic
trick
Zauberkunststücke
{pl}
;
Zauber
trick
s
{pl}
magic
trick
s
toller
Trick
fancy
trick
ein
Zauberkunststück
vorführen
;
einen
Zauber
trick
vorführen
to
perform
a
magic
trick
;
to
do
a
magic
trick
Zauber
trick
,
bei
dem
man
etw
.
verschwinden
lässt
conjuring
trick
die
Leute
mit
Zauber
trick
s
unterhalten
to
entertain
people
with
magic
trick
s
Er
hat
für
die
Kinder
gezaubert
.;
Er
hat
den
Kindern
Zauberkunststücke
vorgeführt
.
He
did
magic/conjuring
trick
s
for
the
children
.
etw
.
bewerkstelligen
;
schaffen
;
fertigbringen
;
zustande
/
zu
Stande
bringen
;
zuwege
/
zu
Wege
bringen
;
hinbekommen
[ugs.]
;
hinkriegen
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
vollbringen
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
to
accomplish
sth
.;
to
manage
sth
.;
to
carry
off
↔
sth
.;
to
bring
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
bewerkstelligend
;
schaffend
;
fertigbringend
;
zustande
/
zu
Stande
bringend
;
zuwege
/
zu
Wege
bringend
;
hinbekommend
;
hinkriegend
;
stemmend
;
vollbringend
;
vermögend
accomplishing
;
managing
;
carrying
off
;
bringing
off
;
pulling
off
bewerkstelligt
;
geschafft
;
fertiggebracht
;
zustande
/
zu
Stande
gebracht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebracht
;
hingebekommen
;
hingekriegt
;
gestemmt
;
vollbringt
;
vermocht
accomplished
;
managed
;
carried
off
;
brought
off
;
pulled
off
schwierige
Aufgaben
bewältigen
to
accomplish
difficult
tasks
den
Zauber
trick
hinbekommen
to
pull
the
magic
trick
off
Ein
gutes
Omelett
hinzubekommen
,
ist
gar
nicht
einfach
.
A
good
omelette
is
quite
hard
to
bring
off
.
Er
brachte
kaum
mehr
als
ein
schwaches
Grummeln
zustande
.
It
was
difficult
for
him
to
manage
anything
but
a
feeble
grunt
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
geschafft
.
I
could
not
have
carried
it
off
without
help
.
Wie
willst
du
das
schaffen
?;
Wie
willst
du
das
fertigbringen
?
How
do
you
intend/plan
to
accomplish
this
?
Er
hat
damit
etwas
Bemerkenswertes
vollbracht
.
In
doing
so
,
he
accomplished
a
notable
feat
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
fertiggebracht
.
I
couldn't
have
carried
it
off
without
help
.
Manche
Schauspieler
können
ganz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
überzeugend
verkörpern
.
Some
actors
can
play
completely
different
personalities
and
pull
them
off
convincingly
.
Diese
Lieder
sind
schwer
zu
singen
und
nicht
alle
Sänger
haben
die
Stimme
dazu
.
These
songs
are
difficult
to
sing
and
not
all
singers
have
the
voices
to
carry
them
off
.
Der
Mensch
für
sich
allein
vermag
gar
wenig
.
Nur
in
der
Gemeinschaft
mit
anderen
ist
und
vermag
er
viel
. (
Schopenhauer
)
By
and
in
himself
a
man
can
accomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
that
a
man's
powers
can
be
called
into
full
activity
. (Schopenhauer)
billig
imitiert
;
laienhaft
{adj}
ersatz
amateurhafter
Zauber
trick
ersatz
magic
trick
Pseudoemotionen
{pl}
ersatz
emotions
das
billige
Imitat
einer
mediterranen
Villa
an
ersatz
Mediterranean
villa
gemein
;
gehässig
;
fies
(
Person
,
Sache
);
biestig
[ugs.]
(
Person
);
böse
(
Sache
)
{adj}
mean
;
nasty
(of a
person
or
thing
)
ein
fieser
Trick
a
nasty
little
trick
gehässige
Bemerkungen
machen
to
make
nasty
remarks
gemein
zu
jdm
.
sein
to
be
mean
to
sb
.
eine
gemeine
Ader
haben
to
have
a
mean
streak
mies
;
fies
;
schäbig
{adj}
low
;
scurvy
(morally
bad
)
ein
mieser
Trick
a
low
trick
ein
schäbiges
Verhalten
low
behaviour
niederträchtig
;
schäbig
;
gemein
;
schnöde
;
schofel
{adj}
paltry
ein
gemeiner
Kerl
a
paltry
fellow
ein
gemeiner
Trick
a
paltry
trick
prompt
{adv}
(
wie
erwartet/befürchtet
)
of
course
;
naturally
Er
ist
prompt
auf
den
Trick
hereingefallen
.
Naturally
he
fell
for
the
trick
.
Der
Weg
war
rutschig
und
prompt
fiel
ich
hin
.
The
path
was
slippery
and
it
was
just
my
luck
that
I
fell
.
sich
(
an
einen
Ort
)
schleichen
;
sich
(
in
einen
Ort
)
einschleichen
/
hineinschleichen
;
sich
(
mit
einem
Trick
/
unter
einem
Vorwand
)
Zutritt
verschaffen
{vr}
to
inveigle
your
way
into
sth
.
sich
in
ein
Haus
(
ein
)schleichen
to
inveigle
oneself
into
a
house
Es
gelang
ihm
,
sich
eine
privilegierte
Stellung
zu
erschleichen
.;
Es
gelang
ihm
trick
reich
,
sich
eine
privilegierte
Stellung
zu
verschaffen
.
He
managed
to
inveigle
his
way
into
a
privileged
position
.
Ein
Selbstmordattentäter
hatte
sich
in
die
Mitte
einer
Menschenmenge
geschlichen
.
A
suicide
bomber
had
inveigled
his
way
into
the
middle
of
a
crowd
.
jdn
.
täuschen
;
jdn
.
hereinlegen
;
jdm
.
etw
.
vormachen
{vt}
to
fool
sb
.
täuschend
;
hereinlegend
;
vormachend
fooling
getäuscht
;
hereingelegt
;
vorgemacht
fooled
das
Auge
täuschen
,
sodass
man
Farben
sieht
,
die
nicht
da
sind
to
fool
the
eye
into
seeing
colors
that
aren't
there
Mir
machst
du
nichts
vor
.
You
can't
fool
me
.
Spiel
mir
doch
nichts
vor
!
Don't
try
and
fool
me
!
Lassen
Sie
sich
nicht
täuschen
.
Don't
let
yourself
be
fooled
.
Sogar
Kunstfachleute
wurden
getäuscht
.
Even
art
experts
were
fooled
.
Lass
dich
durch
Äußerlichkeiten
nicht
täuschen
.
Don't
be
fooled
by
appearances
.
Mir
kannst
du
mit
dieser
alten
Ausrede
nicht
kommen
.
You
can't
fool
me
with
that
old
excuse
.
Macht
dir
doch
nichts
vor
!
Stop
fooling
yourself
!
Was
du
nicht
sagst
!
[iron.]
;
Wer's
glaubt
,
wird
selig
!;
Also
verschaukeln
kann
ich
mich
selber
!
[ugs.]
You
(sure)
could
have
fooled
me
!
[iron.]
;
And
pigs
might
fly
!
[Br.]
;
And
(maybe)
pigs
can
fly
!
[Br.]
Einmal
hast
du
mich
reingelegt
,
ein
zweites
Mal
gelingt
dir
das
nicht
!;
Wer
zweimal
auf
denselben
Trick
hereinfällt
,
ist
selber
schuld
.
[Sprw.]
Fool
me
once
,
shame
on
you
,
fool
me
twice
,
shame
on
me
!
[prov.]
Lass
dich
nicht
von
ihm
hereinlegen
.
Don't
be
fooled
by
him
.
jdn
.
überlisten
;
aus
trick
sen
;
jdm
.
ein
Schnippchen
schlagen
{vt}
to
outwit
sb
.;
to
outfox
sb
.;
to
outsmart
sb
.;
to
outjockey
sb
.
[dated]
;
to
overreach
sb
.;
to
trick
sb
.;
to
fool
sb
.;
to
cozen
sb
. [literary]
überlistend
;
aus
trick
send
;
ein
Schnippchen
schlagend
outwitting
;
outfoxing
;
outsmarting
;
outjockeying
;
overreaching
;
trick
ing
;
fooling
;
cozening
überlistet
;
ausge
trick
st
;
ein
Schnippchen
geschlagen
outwitted
;
outfoxed
;
outsmarted
;
outjockeied
;
overreached
;
trick
ed
;
fooled
;
cozened
Sie
überlistete
ihn
,
indem
sie
sich
verkleidete
.
She
trick
ed
him
by
disguising
herself
.
jdn
.
verblüffen
{vt}
to
mystify
sb
.;
to
puzzle
sb
.;
to
fox
sb
.
verblüffend
mystifying
;
puzzling
;
foxing
verblüfft
mystified
;
puzzled
;
foxed
etw
.
nicht
verstehen
to
be
puzzled
about
sth
.
ein
verblüffender
Trick
a
puzzling
trick
Der
Magier
verblüfft
sein
Publikum
seit
Jahren
mit
seinen
erstaunlichen
Trick
s
.
The
magician
has
been
mystifying
his
audiences
for
years
with
his
amazing
trick
s
.
Search further for "Trick 17 ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners