Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
208
ähnliche
Ergebnisse für Pabst
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Papst
,
Papst...
,
passt
,
ABS-Steuergerät
,
Abt
,
Aist
,
Ast
,
Bast
,
Defi-Pads
,
E-Post
,
Ex-post-Beurteilung
,
Faust
,
Gast
,
Habit
,
Harst
,
Hast
,
IP-Paket
,
Karst
,
Karst...
,
Kichererbsen-Paste
,
Last
Ähnliche Wörter:
fly-past
,
march-past
,
past
,
Aist
,
B-post
,
C-post
,
D-post
,
East
,
East-Westphalia
,
Nord-Pas-de-Calais
,
North-east
,
Post-it
,
Post-its
,
Rabat
,
abat-jour
,
abat-voix
,
abs
,
abut
,
band-pass
,
bast
,
block-pass
ein
Auslaufmodell
sein
(
Person
,
Sache
);
kurz
vor
der
Ablöse
stehen
(
Person
)
{vi}
[übtr.]
to
be
on
your
way
out
(of a
person
);
to
be
on
its
way
out
(of a
thing
);
to
be
becoming
a
thing
of
the
past
[fig.]
Erinnerungen
{pl}
an
die
gute
alte
Zeit
;
nostalgische
Erinnerungen
{pl}
a
blast
from
the
past
Mehrheitswahlrecht
{n}
[pol.]
majority
representation
;
first-past-the-post
system
als
Papst/Bischof
amtieren
{vi}
[relig.]
to
pontificate
Putt
{m}
zurück
zum
Loch
(
nachdem
der
vorige
am
Loch
vorbeigegangen
ist
) (
Golf
)
[sport]
comebacker
(putt
taken
after
the
previous
putt
has
gone
past
the
hole
) (golf)
Schubladenprojekt
{n}
;
Planungsleiche
{f}
[Schw.]
project
that
never
made
it
past
the
planning
stage
/
never
got
off
the
drawing
board
/
never
got
off
the
ground
Überfahren
{n}
eines
Haltsignals
(
Bahn
)
overrunning
of
a
stop
signal
;
running
past
a
stop
signal
;
passing
a
signal
in
the
stop
position
;
signal
passed
at
danger
/SPAD/
[Br.]
(railway)
Vergangenheitsbewältigung
{f}
[pol.]
[psych.]
(process
of
)
facing
up
to
and
coming
to
terms
with
the
past
Vergangenheitsorientierung
{f}
orientation
towards
the
past
Vorbeifahrt
{f}
an
einem
Signal
(
Bahn
)
running
past
a
signal
;
passing
a
signal
(railway)
Vorbeimarsch
{m}
[mil.]
march-past
Vorbelastung
{f}
incriminating
background/past/history
Zwischending
{n}
(
das
in
keine
Kategorie
passt
)
in-between
;
tweener
[Am.]
[coll.]
(a
person
or
thing
in
between
recognized
categories
)
erfolgsverwöhnt
sein
{v}
to
be
spoilt/spoiled
by
(past)
success
geschehene
Dinge
past
events
;
things
done
unglaublich
;
unglaubwürdig
{adj}
beyond
belief
;
past
belief
unwiederbringlich
verloren
sein
{v}
to
be
past
reclaim
;
to
be
beyond
reclaim
von
seinen
Erinnerungen
zehren
{vi}
[übtr.]
to
live
in
the
past
Das
traue
ich
ihm
glatt
zu
.
I
wouldn't
put
it
past
him
.
Eine
Mühle
kann
nicht
mit
dem
Wasser
von
gestern
mahlen
.
A
mill
cannot
grind
with
the
water
that
is
past
.
Es
passt
mir
zwar
nicht
,
aber
ich
werde
es
doch
tun
.
I
don't
like
it
,
but
I
will
do
it
anyway
.
Im
Ausland
passt
man
sich
den
dortigen
Sitten
und
Gebräuchen
an
.
When
in
Rome
,
do
as
the
Romans
do
!
[fig.]
Sein
Vorschlag
passt
mir
gar
nicht
.
I
don't
like
his
suggestion
at
all
.
Wenn
es
Ihnen
gerade
passt
...
At
your
leisure
...
an
etw
.
vorbeihuschen
{vi}
to
slip
past
sth
.
in
den
letzten
50
Jahren
in
the
past
half-century
Luftparade
{f}
[aviat.]
fly-past
;
flypast
aneinander
vorbeireden
{vi}
to
talk
past
each
other
"Billard
um
halb
zehn"
(
von
Böll
/
Werktitel
)
'Billiards
at
half-past
Nine'
(by
Böll
/
work
title
)
"Auf
der
Suche
nach
der
verlorenen
Zeit"
(
von
Pinter
/
Werktitel
)
[lit.]
'Remembrance
of
Things
past'
(by
Pinter
/
work
title
)
Ablaufen
{n}
;
Ablauf
{m}
;
Abfolge
{m}
;
Aufeinanderfolgen
{n}
(
Vorgang
)
sequence
;
succession
(process)
der
zeitliche
Ablauf
/
die
zeitliche
Abfolge
von
etw
.
the
chronological/timing
sequence
;
the
time
profile
;
the
timeline
of
sth
.
der
zeitliche
Ablauf
;
die
Chronologie
(
vergangener
Ereignisse
)
the
chronology
(of
past
events
)
der
Ablauf/die
Abfolge
der
Ereignisse
the
chronology
of
the
facts
;
the
sequence
of
events
;
the
succession
of
steps
Altmeister
{m}
ex-champion
;
past
master
Altmeister
{pl}
ex-champions
;
past
masters
Anströmung
{f}
(
Strömungslehre
)
[phys.]
oncoming
flow
;
approaching
flow
;
approach
flow
(fluid
mechanics
)
parallele
Anströmung
von
Platten
laminar
flow
past
plates
Anströmung
von
Körpern
im
Überschallbereich
supersonic
flow
over
bodies
Antriebskraft
{f}
;
Schubkraft
{f}
(
einer
Sache
)
[übtr.]
push
(of a
thing
)
[fig.]
negative
Ausgangsbedingungen
und
positive
Veränderungsperspektiven
push
and
pull
factors
Die
Sogwirkung
der
Zukunft
ist
stärker
als
die
Schubkraft
der
Vergangenheit
. (
Euler
)
The
pull
of
the
future
is
stronger
than
the
push
of
the
past
. (Euler)
Beschreibung
{f}
;
Schilderung
{f}
description
Beschreibungen
{pl}
;
Schilderungen
{pl}
descriptions
allgemeine
Beschreibung
general
description
ausführliche
Beschreibung
full
description
eingehende
Beschreibung
narrow
description
Der
Patentanspruch
muss
von
der
Beschreibung
gestützt
sein
.
The
patent
claim
must
be
supported
by
the
description
.
siehe
Beschreibung
see
description
unbeschreiblich
sein
;
nicht
zu
beschreiben
sein
to
be
beyond/past
description
;
to
defy
description
eine
Person
,
auf
die
die
Beschreibung
passt
an
individual
matching
the
description
/
who
matches
the
description
so
wundervoll
,
dass
es
sich
mit
Worten
nicht
beschreiben
lässt
so
wonderful
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
description
.
Sie
ist
so
naiv
,
dass
es
jeder
Beschreibung
spottet
.
She
is
so
naive
that
it
belies/beggars
[Br.]
/baffles
[Br.]
description
.
Bloßstellung
{f}
;
Enttarnung
{f}
(
von
jdm
.);
Enthüllen
{n}
;
Enthüllung
{f}
;
Aufdecken
{n}
;
Aufdeckung
{f}
;
Bloßlegung
{f}
(
von
etw
.)
exposure
;
revelation
;
uncovering
(of
sb
./sth.)
Aufdeckung
einer
Verschwörung
exposure
of
a
plot
Enthüllung
seiner
kriminellen
Vergangenheit
exposure
of
his
criminal
past
ihre
Aufdeckung
als
Spionin
her
exposure
as
a
spy
bei
der
Aufdeckung
des
Skandals
in
the
uncovering
of
the
scandal
Sie
drohten
,
mich
öffentlich
bloßzustellen
.
They
threatened
me
with
public
exposure
.
typisch
sein
;
zu
erwarten
gewesen
sein
;
ins
Bild
passen
;
zu
jdm
.
passen
{v}
to
figure
[Am.]
"Es
hat
den
ganzen
Tag
geregnet
."
"Das
war
ja
zu
erwarten
. /
Das
war
ja
klar
."
'It
rained
the
whole
day
.'
'Oh
,
that
figures
.'
Er
isst
meistens
Schnellgerichte
.
Na
ja
,
das
passt
zu
ihm
.
He
eats
mostly
junk
food
.
Well
,
it
figures
.
zehn
Dutzend
;
hundertzwanzig
{num}
sixscore
[poet.]
die
vergangenen
hundertzwanzig
Jahre
the
past
sixscore
years
Ninive
,
solch
große
Stadt
,
in
welcher
sich
mehr
denn
hundert
und
zwanzigtausend
Menschen
befinden
(
Bibelzitat
)
Nineveh
,
that
great
city
,
wherein
are
more
than
sixscore
thousand
persons
(Bible
quotation
)
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
[geh.]
event
(thing
that
happens
)
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
events
bedeutendes
Ereignis
major
event
;
important
event
Erdbebenereignis
{n}
[geh.]
seismic
event
[formal]
extremes
Ereignis
;
Extremereignis
{n}
extreme
event
freudiges
Ereignis
happy
event
gesellschaftliches
Ereignis
;
Event
social
event
Medienereignis
{n}
media
event
Schlüsselereignis
{n}
key
event
zufälliges
Ereignis
fortuitous
event
aufgrund
eines
Vorfalls
;
aus
gegebenem
Anlass
after
a
recent
incident
;
following
a
recent
incident
die
bisherigen
Ereignisse
events
so
far
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
the
events
of
the
past
few
days
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
what
has
been
happening
in
the
past
few
days
Körperliche
Gewalt
ist
meist
kein
Einzelereignis
.
Physical
aggression
is
rarely
a
single
event
.
Ertragen
{n}
;
Erdulden
{n}
;
Dulden
{n}
bearing
unerträglich
;
nicht
zum
Aushalten
beyond
bearing
;
past
(all)
bearing
Faust
{f}
fist
Fäuste
{pl}
fists
auf
eigene
Faust
on
your
own
;
on
your
own
hook
[Am.]
[dated]
mit
eiserner
Hand
/
mit
eiserner
Faust
regieren
to
rule
with
an
iron
hand
/
iron
fist
/
iron
rod
mit
den
Fäusten
kämpfen
to
fist-fight
Das
passt
wie
die
Faust
aufs
Auge
.
[Sprw.]
(
passt
nicht
zusammen
)
That's
a
chalk-and-cheese
match
.
[prov.]
Fristüberschreitungsgebühr
{f}
;
Überschreitungsgebühr
{f}
;
Verzugsgebühr
{f}
(
für
verspätete
Rückgabe
)
late
fee
;
past
due
fee
;
late
fine
Fristüberschreitungsgebühren
{pl}
;
Überschreitungsgebühren
{pl}
;
Verzugsgebühren
{pl}
late
fees
;
past
due
fees
;
late
fines
Geschäftsjahr
{n}
;
Wirtschaftsjahr
{n}
[econ.]
[adm.]
business
year
;
financial
year
[Br.]
;
fiscal
year
[Am.]
/FY/
;
trading
year
Geschäftsjahre
{pl}
;
Wirtschaftsjahre
{pl}
business
years
;
financial
years
;
fiscal
years
;
trading
years
abgelaufenes/vergangenes
Geschäftsjahr
last/past
business
year
laufendes
Geschäftsjahr
current
business
year
Rumpfgeschäftsjahr
{n}
incomplete
business
year
das
dann
zu
Ende
gegangene
Geschäftsjahr
(
Rechnungswesen
)
financial
year
then
ended
[Br.]
;
fiscal
year
then
ended
[Am.]
(accountancy)
im
letzten
Quartal
des
vorangegangenen
Wirtschaftsjahres
in
the
last
quarter
of
the
previous
business
year
Wir
blicken
auf
ein
erfolgreiches
Geschäftsjahr
zurück
.
We
have
had
a
successful
business
year
.
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
gesetzlich
by
law
;
by
statute
gesetzlich
verboten
sein
to
be
against
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
to
break
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
within
the
law
gesetzlich
vorgesehen
sein
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
Halbzeit
{f}
;
Bergfest
{n}
(
Mitte
der
Arbeitswoche
)
hump
day
(middle
point
of
the
workweek
)
[Am.]
Die
halbe
Arbeitswoche
ist
herum
/
geschafft
.
Hump
day
day
is
past
.
Haltesignal
{n}
;
Stoppsignal
{n}
;
Signal
{n}
in
Haltstellung
;
auf
Halt
stehendes
Signal
{n}
;
haltzeigendes
Signal
{n}
(
Bahn
)
stop
signal
;
signal
at
danger
(railway)
Haltesignale
{pl}
;
Stoppsignale
{pl}
;
Signale
{pl}
in
Haltstellung
;
auf
Halt
stehende
Signale
{pl}
;
haltzeigende
Signale
{pl}
stop
signals
;
signals
at
danger
bedingtes
Haltesignal
;
permissives
Haltsignal
permissive
signal
;
stop-and-proceed
signal
;
permissive
stop-and-proceed
light
unbedingtes
Haltesignal
;
absolutes
Haltesignal
absolute
stop
signal
Überfahren
eines
Haltsignals
passing
a
signal
in
the
stop
position
;
running
past
a
stop
signal
;
overrunning
of
a
signal
at
danger
Haushaltsjahr
{n}
;
Rechnungsjahr
{n}
(
der
öffentlichen
Haushalte
)
budget
year
;
budgetary
year
;
budget
period
;
budgetary
period
;
financial
year
[Br.]
;
fiscal
year
[Am.]
/FY/
(of
the
public
sector
entities
)
Haushaltsjahre
{pl}
;
Rechnungsjahre
{pl}
budget
years
;
budgetary
years
;
budget
periods
;
budgetary
periods
;
financial
years
;
fiscal
years
abgelaufenes/vergangenes
Rechnungsjahr
last/past
budget
year
am
Ende
des
Haushaltsjahres
at
the
end
of
the
budget
year
die
Einnahmen
und
Ausgaben
für
das
Haushaltsjahr
veranschlagen
to
draw
up
estimates
for
the
financial/fiscal
year
Hoffnung
{f}
(
auf
etw
.)
hope
(for
sth
.)
Hoffnungen
{pl}
hopes
eine
schwache
Hoffnung
a
slight
hope
sich
übertriebene/allzu
große
Hoffnungen
auf
etw
.
machen
to
build/get
your
hopes
up
for
sth
.
die
Frau
,
auf
der
alle
Hoffnungen
ruhen
the
woman
on
whom
all
hopes
are
pinned
Hoffnung
geben
;
ermutigen
to
give
hope
sich
mit
eitlen
Hoffnungen
tragen
to
hug
fond
hopes
sich
Hoffnungen
hingeben
to
cherish
hopes
eine
Hoffnung
zerstören
to
dash
a
hope
seine
Hoffnung
auf
jdn
./etw.
setzen
to
pin
one's
hope
on
sb
./sth.
Hoffnungen
zerschlagen
to
dash
hopes
bei
jdm
.
falsche
Erwartungen
wecken
to
feed
sb
.
with
vain/false
hopes
ohne
jede
Hoffnung
;
nicht
zu
retten
past
all
hope
Es
besteht
keinerlei
Hoffnung
.
There's
no
room
for
hope
.
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
.
[Sprw.]
Hope
springs
eternal
(in
the
human
breast
).
[prov.]
Immatrikulationszahl
{f}
;
Zahl
{f}
der
eingeschriebenen
Schüler/Studenten
[school]
[stud.]
enrollment
[Am.]
280
eingeschriebene
Schüler
a
record
enrollment
of
280
students
sinkende
Immatrikulationszahlen
declining
enrollments
An
den
Unis
sind
mehr
Studenten
immatrikuliert
als
früher
.
Enrollments
in
colleges
are
higher
than
in
the
past
.
Kaminsims
{m}
[arch.]
mantleshelf
[Br.]
;
mantelshelf
[Am.]
,
mantlepiece
[Br.]
;
mantelpiece
[Am.]
;
mantle
[Br.]
;
mantel
[Am.]
Danke
für
die
schöne
Zierschale
.
Sie
passt
wunderbar
auf
mein
Kaminsims
.
Thank
you
for
the
beautiful
decorative
bowl
.
It
will
be
a
perfect
addition
to
my
mantle
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Pabst":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner