DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

42 ähnliche Ergebnisse für Arusha
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Aruba, Rusa-Hirsche, Urushi-Lack
Ähnliche Wörter:
Aruba, amusia, broad-brush, brush, crumb-brush, crush, crush-resistant, first-crush, no-crush, rush, tooth-brush

Aushalsemeißel {m} necking tool

Aushandeln {n} (eines Staatsvertrags usw.) [pol.] negotiation (of a treaty etc.) [anhören]

Aushauung {f} (Baumchirurgie) [agr.] cleaning of a cavity (tree surgery)

Brechbarkeit {f} [min.] [techn.] crushability

Endedatum {n} (eines Aushanges; einer Anzeige) unposting date

Mörserbarkeit {f} [pharm.] crushability

Stellenangebot {n} (Aushang) wanted [anhören]

Streichfähigkeit {f}; Streichbarkeit {f} (Anstrichfarbe) brushability (of paint)

Dürre/Kälte widerstehen/aushalten {vt} (Pflanze) to tolerate drought/cold (plant) [anhören]

Sie lässt sich aushalten. She is a kept women.

etw. aushandeln; etw. bereinigen {vt} (z. B. Probleme) to hammer outsth. [fig.]

ausharren; durchhalten; aushalten {vi} [anhören] to persevere [anhören]

Aushang {m} posting [Am.] [anhören]

Aushänge {pl} postings

Aushangtafel {f}; (wandhängender, flacher) Schaukasten {m} notice case

Aushangtafeln {pl}; Schaukästen {pl} notice cases

Aushaumesser {n} [techn.] nibbling blade

Aushaumesser {pl} nibbling blades

Aushauschere {f}; Knabberschere {f}; Nibbelwerkzeug {n} [techn.] nibbling shears; blanking shears

Aushauscheren {pl}; Knabberscheren {pl}; Nibbelwerkzeuge {pl} nibbling shears; blanking shears

Außenstände {pl}; ausstehende/aushaftende [Ös.] Forderungen {pl}; Debitoren {pl} (Bilanzposten) [econ.] [adm.] [anhören] outstanding accounts/amounts/debts; accounts receivable /A/cs/; receivables /Rec./; debtors [Br.] (balance sheet item) [anhören]

Kreditkartenforderungen {pl} credit card receivables

Teilzahlungsforderungen {pl} instalment debtors [Br.]

Außenstände einziehen to collect outstanding debts

Außenstände auf gerichtlichem Weg eintreiben to recover/call in outstanding amounts by court action

Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen [fin.] trade accounts receivable; trade receivables; trade debtors [Br.]

Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären accounts receivable from officers directors and stockholders

Bekanntmachung {f}; Aushang {m}; Anschlag {m} [anhören] notice [anhören]

Bekanntmachungen {pl}; Aushänge {pl}; Anschläge {pl} notices

öffentliche Bekanntmachung; Kurrende {f} [Ös.] public notice

Einleitungsbekanntmachung {f} notice of initiation

einen Anschlag machen to put a notice up

Ertragen {n}; Erdulden {n}; Dulden {n} bearing [anhören]

unerträglich; nicht zum Aushalten beyond bearing; past (all) bearing

Fahrplan {m} [transp.] timetable [Br.]; schedule [Am.] [anhören] [anhören]

Fahrpläne {pl} timetables; schedules [anhören]

Aushangfahrplan {m}; Plakatfahrplan {m} [Schw.] timetable poster; timetable sheet

Bildfahrplan {m}; grafischer Fahrplan graphic timetable

Buchfahrplan {m} [Dt.] [Ös.]; Streckentabelle {f} [Schw.] working timetable

Busfahrplan {m} bus timetable; bus schedule

entspannter Fahrplan timing with built-in recovery

Taktfahrplan {m} clock-face schedule; cyclic schedule

Sommerfahrplan {m} summer timetable

starrer Fahrplan basic interval timetable

Winterfahrplan {m} winter timetable

den Fahrplan für einen Zug erstellen / aufstellen to schedule a train

Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] [anhören] [anhören] credit; loan [anhören] [anhören]

Kredite {pl}; Darlehen {pl} [anhören] credits; loans [anhören] [anhören]

Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung reducing loan

Baukredit {m}; Baudarlehen {n} construction credit; building credit; construction loan; building loan

Bereitstellungskredit {m} commitment credit

besicherter Kredit; besichertes Darlehen secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.]

Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} book credit; open book credit

Deckungsdarlehen {n} covering loan

endfälliges Dahrlehen bullet loan

Explorationskredit {m} credit for explorations

Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) takeout credit; takeout loan (after a construction loan)

Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan

Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) current account credit

Großkredit {m} large-scale loan; massive loan; jumbo loan

Hauptkredit {m} main credit; main loan

Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} cash credit; cash loan

Kassenkredit durch die Zentralbank cash lendings

Konsumkredit {m} consumer credit; consumer loan

Sofortkredit {m} immediate loan

staatlicher Kredit; staatliches Darlehen government loan; public loan

Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} standstill credit; standstill loan

Valutakredit {m} foreign currency loan

Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} trade credit; commodity credit; credit on goods

Wunschkredit {m} desired credit

Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan

kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen payday loan

auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.]

revolvierender Kredit revolving credit; revolver

eine Bedingung in einem Kredit a requirement in a credit

notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan

durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan

einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen to raise a credit/loan; to take out a credit/loan

jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. [anhören] [anhören]

einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen to repay / return / redeem a credit / a loan

ein Darlehen kündigen to recall a loan; to call in money

ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben to syndicate a loan

den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m

Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen short-term loan

Darlehen ohne Deckung unsecured loan

Kredit für Hauskauf home loan

Darlehen zum Grunderwerb land loan

Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] non performing loan

rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance

Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) rollover credit; rollover loan (Euro money market)

Darlehen aushandeln to arrange a loan

Kreditbetrag {m}; Kreditsumme {f}; Darlehensbetrag {m}; Darlehenssumme {f}; Kapitalbetrag eines Kredits/Darlehens (im Gegensatz zu den Zinsen) [fin.] amount borrowed; principal amount of a credit/loan; principal of a credit/loan (as opposed to the interest)

Kreditbeträge {pl}; Kreditsummen {pl}; Darlehensbeträge {pl}; Darlehenssummen {pl}; Kapitalbeträge eines Kredits/Darlehens amounts borrowed; principal amounts of a credit/loan; principals of a credit/loan

(jeweils) aushaftender Kreditbetrag; (jeweils) aushaftende Darlehenssumme principal amount outstanding (from time to time); principal outstanding (from time to time)

Kapitalbetrag und Zinsen principal and interest

Schild {n} (mit einer Aufschrift oder Bekanntmachung); Aushang {m}; Anschlagzettel {m}; Anschlag {m} [anhören] [anhören] placard [anhören]

Schilder {pl}; Aushänge {pl}; Anschlagzettel {pl}; Anschläge {pl} placards

Auf dem Schild an der Tür steht, dass ... The placard on the door says that ...

Die Demonstranten trugen Protestschilder mit der Aufschrift ... The protesters carried placards reading / saying / with the words ...

An der Wand des Klassenzimmers hing ein Zettel mit dem Alphabet. On the schoolroom wall there was a placard with the alphabet.

Vertragsbedingung {f} [jur.] term of a contract

Vertragsbedingungen {pl} terms of contract; conditions of a contract; terms and conditions of a contract; contract terms

die Vertragsbedingungen aushandeln to negotiate the contract terms

stillschweigend miteingeschlossene Vertragsbedingungen implied contract terms

Allgemeine Vertragsbedingungen contractual general conditions; general terms

die allgemeinen Vertragsbedingungen the standard terms and conditions; the standard Ts and Cs [coll.]

Fristeinhaltung ist wesentliche Vertragsbedingung. Time is (of) the essence of the contract.

ausbleiben {vi} (Niederschlag) [meteo.] to hold off; to keep off [Br.]; to stay away (precipitation)

ausbleibend holding off; keeping off; staying away

ausgeblieben held off; kept off; stayed away

Wird es bis nach dem Spiel aushalten? Will the rain hold off until after the match?

aushalten; durchhalten {vi} [anhören] to hold out

aushaltend; durchhaltend holding out

ausgehalten; durchgehalten held out

sich gegen jdn./etw. behaupten to hold out against sb./sth.

sich nicht behaupten können to be unable to hold out

aushalten; ausdauern {vi} [anhören] to last; to last out [anhören]

aushaltend; ausdauernd lasting; lasting out [anhören]

ausgehalten; ausgedauert lasted; lasted out [anhören]

aushalten; durchhalten {vt} [anhören] to stick {stuck; stuck} [coll.] [anhören]

aushaltend; durchhaltend sticking [anhören]

ausgehalten; durchgehalten stuck [anhören]

Ich halte das nicht mehr aus! I can't stick it out any longer!

aushalten; ertragen {vt} [anhören] [anhören] to abide {abided; abided} [anhören]

aushaltend; ertragend abiding

ausgehalten; ertragen [anhören] abided

jdn. aushalten {vt} (Unterhalt bezahlen) to keep sb.

Er lässt sich von seiner Freundin aushalten. He gets his girlfriend to keep him.

jdn./etw. nicht aushalten; nicht ertragen; nicht leiden können; nicht ausstehen können; etw. nicht vertragen (können) (Person); jdm. gegen den Strich gehen (Sache) {v} cannot bear sb./sth.; cannot stand sb./sth.; cannot stomach sth.; cannot thole sth. [Sc.]; to be intolerant of sth.; to be impatient of sth. [formal] [dated] (of a person)

keine Kritik vertragen to be intolerant of criticism

Ich halte ihn nicht aus.; Ich kann ihn nicht ausstehen. I can't stand him.

Ich hielt es nicht länger aus.; Ich konnte es nicht mehr ertragen. I couldn't stand it any longer.

Ich könnte das nicht ertragen.; Ich würde das nicht aushalten. I wouldn't be able to stand it.

Ich kann diese Hitze nicht ertragen. I can't bear this heat.

Ich kann ihn nicht ausstehen / leiden. I can't bear him.

Ich kann gar nicht hinsehen. I can't bear to look.

Er hielt es dort nicht mehr aus. He couldn't stand it any more there.

Wenn ich etwas nicht leiden kann, dann sind es unehrliche Leute. If there's one thing I can't stand it's people who are insincere.

Verspätungen gehen ihr gegen den Strich. She's impatient of delay.

Langatmige Fernsehserien vertrage ich nicht / kann ich nicht leiden. I'm impatient of lengthy TV series.; I can't stomach lengthy TV series.

etw. aushandeln {vt} (mit jdm.) to negotiate sth. (with sb.)

aushandelnd negotiating [anhören]

ausgehandelt negotiated [anhören]

handelt aus negotiates

handelte aus negotiated [anhören]

mit jdm. ein Friedensabkommen aushandeln to negotiate a peace with sb.

etw. wegverhandeln to negotiate sth. out of existence

aushandeln {vt} to broker [anhören]

aushandelnd brokering

ausgehandelt brokered

ausharren {vi} to hold out

ausharrend holding out

ausgeharrt held out

sein Leben aushauchen {vi} to draw your last breath; to breathe your last

sein Leben aushauchend drawing your last breath; breathing your last

sein Leben ausgehaucht drawn your last breath; breathed your last

aushauen; knabbern; nibbeln {vi} (Fertigungstechnik) [techn.] to nibble (manufacturing) [anhören]

aushauend; knabbernd; nibbelnd nibbling

ausgehauen; geknabbert; genibbelt nibbled

ausstehen; ausständig sein; aushaften [Ös.] {vi} (Geld) [fin.] to be outstanding (money)

ausstehende Forderungen outstanding demands

jdn./etw. (Unangenehmes) ertragen; aushalten; ausstehen {vt} [psych.] [anhören] [anhören] to tolerate; to take; to bear; to stand; to abide; to stomach; to thole [Sc.] sb./sth. (unpleasant) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

ertragend; aushaltend; ausstehend [anhören] tolerating; taking; bearing; standing; abiding; stomaching; tholing [anhören] [anhören] [anhören]

ertragen; ausgehalten; ausgestanden [anhören] tolerated; taken; born; stood; abided/abode; stomached; tholed [anhören] [anhören] [anhören]

Sie kann ihn nicht ausstehen. She can't tolerate / bear / stand / abide him.

Manchmal ist er kaum zu ertragen / auszuhalten. He's hard to take sometimes.; His behaviour is hard to tolerate / stomach sometimes.

Hältst du so einen Lärm aus? Can you tolerate such noise?

Ich halte diesen Lärm nicht mehr aus! I can't take this noise any more!

Ich konnte den Geruch kaum ertragen. I could barely stomach the smell.

Wenn ich eines nicht ausstehen kann, dann ist es Mangel an Disziplin. If there is one thing I cannot abide it is a lack of discipline.

Das ist ja nicht mehr auszuhalten! Ich kündige! I can't take this any more. I quit!

Wir kann sie seinen Sarkasmus nur ertragen?; Wie hält sie seinen Sarkasmus nur aus? How can she bear his sarcasm?; How can she stand his sarcasm?

Das war zu viel für sie.; Das überstieg ihre Kräfte. That was more than she could bear.

etw. (mit Kleister) festkleben; kleben; kleistern; pappen {vt} (an etw.) [anhören] to paste sth. (to sth.)

festklebend; klebend; kleisternd; pappend pasting

festgeklebt; geklebt; gekleistert; gepappt pasted

klebt fest; klebt; kleistert pastes

klebte fest; klebte; kleisterte pasted

Ein Aushang wurde an die Tür geklebt. A notice has been pasted to the door.

loshaken; aufhaken; aushaken {vt} to unhook

loshakend; aufhakend; aushakend unhooking

losgehakt; aufgehakt; ausgehakt unhooked

hakt los; hakt auf unhooks

hakte los; hakte auf unhooked

unerträglich; untragbar; unausstehlich {adj} unbearable [anhören]

unerträglicher; untragbarer more unbearable

am unerträglichsten; am untragbarsten most unbearable

Das ist nicht zum Aushalten. It's unbearable.

Es ist nicht mehr zum Aushalten mit dir. You've become unbearable.

Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins The Unbearable Lightness of Being

verscheiden; dahinscheiden; hinscheiden; entschlafen; seine letzte Ruhe finden; das Zeitliche segnen; den Weg allen Fleisches gehen [relig.]; vor seinen Schöpfer treten [relig.]; über den Jordan gehen [selten]; sein Leben aushauchen [veraltet] {v} [geh.] (sterben) to pass away; to pass on; to pass over; to go to your last resting place; to depart this life; to lay down your life; to go the way of the flesh / of all flesh [relig.]; to go to meet your maker [relig.]; to go to glory; to cross the great divide; to cross the Styx [formal]; to decease [archaic] (die) [anhören]

verscheidend; dahinscheidend; hinscheidend; entschlafend; seine letzte Ruhe findend; das Zeitliche segnend; den Weg allen Fleisches gehend; vor seinen Schöpfer tretend; über den Jordan gehend; sein Leben aushauchend passing away; passing on; passing over; going to your last resting place; departing this life; laying down your life; going the way of the flesh / of all flesh; going to meet your maker; going to glory; crossing the great divide; crossing the Styx; deceasing

verschieden; dahingeschieden; hingeschieden; entschlafen; seine letzte Ruhe gefunden; das Zeitliche gesegnet; den Weg allen Fleisches gegangen; vor seinen Schöpfer getreten; über den Jordan gegangen; sein Leben ausgehaucht [anhören] passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased [anhören]

verschied; schied dahin; schied hin; entschlief; fand seine letzte Ruhe; segnete das Zeitliche; ging den Weg allen Fleisches; trat vor seinen Schöpfer; ging über den Jordan; hauchte sein Leben aus passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased [anhören]
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner