Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
40
ähnliche
Ergebnisse für Amy Stiller
Einzelsuche:
Amy
·
Stiller
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
Teilhaber
{m}
;
Mitinhaber
{m}
;
Gesellschafter
{m}
;
Mitgesellschafter
{m}
;
Kompagnon
{m}
;
Compagnon
{m}
[selten]
/Co
./ (
einer
OHG
)
[econ.]
associate
;
co-owner
;
co-partner
;
partner
;
compeer
[formal]
;
member
(of a
general
partnership
)
Teilhaber
{pl}
;
Mitinhaber
{pl}
;
Gesellschafter
{pl}
;
Mitgesellschafter
{pl}
;
Kompagnons
{pl}
;
Compagnons
{pl}
associates
;
co-owners
;
co-partners
;
partners
;
compeers
;
members
aktiver
Teilhaber
active
partner
geschäftsführender
Gesellschafter
managing
partner
nomineller
Gesellschafter
;
nicht
aktiver
Teilhaber
nominal
partner
stiller
Gesellschafter
sleeping
partner
;
silent
partner
[Am.]
Gesellschafter
nach
außen
hin
;
Gesellschafter
ohne
Eigeninteresse
;
Scheingesellschafter
ostensible
partner
leise
;
ruhig
;
still
{adj}
quiet
leiser
;
ruhiger
;
stiller
more
quiet
;
quieter
am
leisesten
;
am
ruhigsten
;
am
stillsten
most
quiet
;
quietest
Seid
leise
,
damit
ihr
die
anderen
nicht
aufweckt
.
Be
quiet
so
as
not
to
wake
the
others
.
Sei
doch
mal
still
!
Be
quiet
,
will
you
!
Seid
während
des
Films
bitte
ganz
still
.
Please
keep
quiet
during
the
film
.
untätig
;
still
{adj}
[econ.]
[jur.]
dormant
stiller
Gesellschafter
dormant
partner
stille
Gesellschaft
dormant
partnership
[Am.]
Firma
ohne
Geschäftstätigkeit
dormant
company
atypisch
;
nicht
typisch
;
untypisch
{adj}
atypical
atypischer
stiller
Gesellschafter
atypical
silent
partner
atypische
Verträge
atypical
contracts
antragstellende
Partei
{f}
;
Antragsteller
{m}
(
Zivilprozess
)
[jur.]
moving
party
;
movant
[Am.]
(civil
action
)
Autohersteller
{m}
;
Automobilhersteller
{m}
[auto]
automaker
[Am.]
;
carmaker
Asylant
{m}
;
Asylbewerber
{m}
[Dt.]
;
Asylwerber
{m}
[Ös.]
;
Asylantragsteller
{m}
[Lux.];
Asylsuchender
{m}
[adm.]
asylum
seeker
;
person
seeking
(political)
asylum
Asylanten
{pl}
;
Asylbewerber
{pl}
;
Asylwerber
{pl}
;
Asylantragsteller
{pl}
;
Asylsuchende
{pl}
asylum
seekers
;
person
seeking
asylums
Scheinasylanten
{pl}
;
Asylschmarotzer
{m}
[pej.]
bogus
asylum
seekers
;
asylum
scroungers
Bekleidungshersteller
{m}
;
Bekleidungserzeuger
{m}
;
Konfektionär
{m}
[textil.]
clothing
manufacturer
;
clothier
;
garment
manufacturer
;
garment-maker
;
apparel
manufacturer
[Am.]
Bekleidungshersteller
{pl}
;
Bekleidungserzeuger
{pl}
;
Konfektionäre
{pl}
clothing
manufacturers
;
clothiers
;
garment
manufacturers
;
garment-makers
;
apparel
manufacturers
Blutung
{f}
;
Blutausfluss
{m}
;
Hämorrhagie
{f}
[med.]
bleeding
;
haemorrhage
[Br.]
;
hemorrhage
[Am.]
;
extravasion
of
blood
;
staxis
annoncierende
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
announcing
aemorrhage
(gynaecology)
anovulatorische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
anovulatory
haemorrhage
(gynaecology)
atonische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
atonic
haemorrhage
(gynaecology)
ausgeprägte
Blutung
pronounced
bleeding
;
marked
haemorrhage
äußere
Blutung
external
haemorrhage
azyklische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
acyclic
haemorrage
(gynaecology)
Begleitblutung
{f}
concomitant
bleeding
;
associated
bleeding
;
attendant
haemorrhage
Einblutung
in
ein
Organ
bleeding
into
an
organ
;
haemorrhage
into
an
organ
erneute
Blutung
;
rezidivierende
Blutung
recurrent
bleeding
;
recurring
haemorrhage
;
reactive
haemorrhage
(after a
few
days
)
fibrinolytische
Blutung
fibrinolytic
bleeding
;
fibrinolytic
haemorrhage
funktionelle
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
functional
bleeding
;
functional
haemorrhage
(gynaecology)
heftige
Blutung
;
massive
Blutung
abundant
bleeding
;
copious
bleeding
;
massive
haemorrhage
innere
Blutung
internal
haemorrhage
;
entorrhagia
intrathorakale
Blutung
bleeding
into
the
thoracic
cavity
menstruationsartige
Blutung
menstruation-like
bleeding
/
haemorrhage
Nachblutung
{f}
;
erneute
Blutung
;
zweite
Blutung
after
bleeding;
posthaemorrhage
[Br.]
;
posthemorrhage
[Am.]
;
secondary
haemorrhage
Nachgeburtsblutung
{f}
;
postpartale
Blutung
postpartum
bleeding
;
postpartum
haemorrhage
pulmonale
Blutung
bleeding
into
the
lung
;
pulmonary
haemorrhage
punktförmige
Blutung
;
petechiale
Blutung
;
Petachialblutung
{f}
punctate
bleeding
;
petechial
haemorrhage
spritzende
Blutung
spurting
bleeding
;
spurting
haemorrhage
starke
Blutung
;
profuse
Blutung
profuse
bleeding
;
profuse
haemorrhage
unvermeidliche
Blutung
unavoidable
bleeding
versteckte
Blutung
concealed
bleeding
;
concealed
haemorrhage
verzögerte
Blutung
;
verzögerter
Blutausfluss
delayed
bleeding
;
delayed
haemorrhage
Blutung
im
Intervall
consecutive
haemorrhage
Blutung
nach
Kreislauferholung
reactionary
haemorrhage
eine
Blutung
auslösen
to
cause
bleeding
;
to
cause
haemorrhage
eine
Blutung
stillen
;
eine
Blutung
zum
Stillstand
bringen
to
check
bleeding
;
to
arrest
bleeding
;
to
stay/stanch/stop
a
haemorrhage
eine
Blutung
beherrschen
/
eindämmen
/
unter
Kontrolle
bringen
to
control
bleeding
;
to
control
haemorrhage
einer
Blutung
vorbeugen
;
eine
Blutung
verhindern
to
prevent
bleeding
;
to
prevent
haemorrhage
innere
Blutungen
haben
to
bleed
internally
(
schwere
)
Bodenfräse
{f}
;
Schollenbrecher
{m}
;
Krümelgerät
{n}
;
Rotorkrümler
{m}
;
Krümler
{m}
[agr.]
clod
breaker
;
rotary
cultivator
;
rotary
hoe
;
rotovator
®
[Br.]
;
rotavator
®
[Br.]
;
rotary
tiller
[Am.]
;
rototiller
®
[Am.]
Bodenfräsen
{pl}
;
Schollenbrecher
{pl}
;
Krümelgeräte
{pl}
;
Rotorkrümler
{pl}
;
Krümler
{pl}
clod
breakers
;
rotary
cultivators
;
rotary
hoes
;
rotovators
;
rotavators
;
rotary
tillers
;
rototillers
Briefträger
{m}
;
Briefträgerin
{f}
;
Zusteller
{m}
;
Zustellerin
{f}
[adm.]
;
Postbote
{m}
;
Postbotin
{f}
;
Postzusteller
{m}
;
Postzustellerin
{f}
;
Postler
{m}
[Ös.]
[ugs.]
;
Pöstler
{m}
[Schw.]
[ugs.]
postman
;
postwoman
[Br.]
;
postie
[Br.]
[coll.]
;
mailman
;
mailwoman
[Am.]
Briefträger
{pl}
;
Zusteller
{pl}
;
Postboten
{pl}
;
Postzusteller
{pl}
;
Postzustellerinnen
{pl}
;
Postler
{pl}
postmen
;
mailmen
Briefträgerinnen
{pl}
;
Zustellerinnen
{pl}
;
Postbotinnen
{pl}
postwomen
;
mailwomen
Essig
{m}
[chem.]
[cook.]
vinegar
Branntweinessig
{m}
;
Weingeistessig
{m}
[Ös.]
;
Alkoholessig
{m}
[Schw.]
;
Essigessenz
{f}
spirit
vinegar
[Br.]
;
distilled
vinegar
[Am.]
;
white
vinegar
[Can.]
Essigwasser
{n}
vinegar
water
;
water
with
vinegar
Normalessig
{m}
proof
vinegar
Speiseessig
{m}
table
vinegar
Weinbrandessig
{m}
brandy
vinegar
Feiertag
{m}
holiday
Feiertage
{pl}
holidays
;
feasts
;
festive
period
;
festive
season
Pfingsfeiertag
{m}
;
Pfingsttag
{m}
holiday
of
Pentecost
;
day
of
Pentecost
;
day
of
Whitsun
[Br.]
gesetzlicher
Feiertag
;
staatlicher
Feiertag
public
holiday
;
national
holiday
;
statutory
holiday
;
legal
holiday
;
bank
holiday
[Br.]
stille
Feiertage
;
stille
Tage
[Dt.]
{pl}
[adm.]
silent
holidays
(in
Germany
)
Reisetipps
für
die
Feiertage
travel
advice
for
the
festive
season
Schöne
Feiertage
!
Happy
holidays
!
auch
an
Feiertagen
in
cluding
public
holidays
außer
an
Feiertagen
excluding
public
holidays
Meine
besten
Wünsche
für
die
bevorstehenden
Feiertage
.
All
my
best
wishes
for
the
upcoming
festive
period
.
Fußbodenleger
{m}
;
Bodenleger
{m}
floor
layer
[Br.]
;
flooring
installer
[Am.]
Fußbodenleger
{pl}
;
Bodenleger
{pl}
floor
layers
;
flooring
installers
Grubber
{m}
;
Feld-Kultivator
{m}
;
Kultivator
{m}
[agr.]
chisel
plough
[Br.]
/plow
[Am.]
;
field
cultivator
;
grubber
;
lister
[Am.]
Grubber
{pl}
;
Feld-Kultivatoren
{pl}
;
Kultivatoren
{pl}
chisel
ploughs/plows
;
field
cultivators
;
grubbers
;
listers
Grubber
mit
starren
Zinken
tooth
cultivator
;
tine
tiller
Grubber
mit
Düngungseinrichtung
cultivator-fertilizer
Kultivator
{m}
zur
Saatbettbereitung
seed-bed
cultivator
Journalist
{m}
;
Journalistin
{f}
journalist
Journalisten
{pl}
;
Journalistinnen
{pl}
journalists
Fotojournalist
{m}
;
Fotojournalistin
{f}
;
Bildjournalist
{m}
;
Bildjournalistin
{f}
photojournalist
Radiojournalist
{m}
;
Rundfunkjournalist
{m}
radio
journalist
Rechtsjournalist
{m}
legal
journalist
Selbstdarstellungsjournalist
{m}
;
journalistischer
Selbstdarsteller
gonzo
journalist
[Am.]
Klo
{n}
[ugs.]
(
Ort
und
Sanitäreinrichtung
);
das
stille
Örtchen
;
Keramikabteilung
{f}
[humor.]
;
Häusl
{n}
[Ös.]
[slang]
(
Ort
)
loo
[Br.]
[coll.]
;
khazi
[Br.]
[coll.]
;
karzy
[Br.]
[coll.]
;
bog
[Br.]
[slang]
;
john
[Am.]
[slang]
;
can
[Am.]
[slang]
;
cludgie
[Sc.]
[slang]
im
Klo
;
auf
dem
Klo
in
the
loo
;
in
the
john
[Am.]
Er
sitzt
gerade
auf
dem
/
am
[Ös.]
Klo
.
He's
on
the
loo/john
.
Er
ist
aufs
Klo
gegangen
.
He's
gone
to
the
loo/john
.
Ich
muss
aufs
Klo
.;
Ich
muss
mal
wohin
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
kurz
verschwinden
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
.
I've
got
to
go
to
the
loo/john
.; I
have
to
pay
a
visit
to
the
loo/john
.; I
have
to
pay
a
visit
.
[euphem.]
; I
must
go
to
the
bathroom
.
[euphem.]
Ich
muss
dringend
aufs
Klo
.
I'm
dying
to
go
to
the
loo/john
.
Dringende
Pause
,
muss
auf's
Klo
. (
Chat-Jargon
)
Urgent
toilet
break
.
/UTB/
(chat
jargon
)
Lieblings
...
favourite
[Br.]
;
favorite
[Am.]
;
fave
[coll.]
Lieblingsmusiker
{m}
;
Lieblingsmusikerin
{f}
favourite
musician
;
favorite
musician
Liebingsoper
{f}
favourite
opera
;
favorite
opera
Lieblingsschriftsteller
{m}
;
Lieblingsschriftstellerin
{f}
favourite
writer
;
favorite
writer
;
favourite
author
;
favorite
author
Lieblingsspiel
{n}
favourite
game
;
favorite
game
Lieblingsspielzeug
{n}
favourite
toy
;
favorite
toy
Lieblingsstadt
{f}
favourite
town/city
;
favorite
town/city
Das
ist
mein
Lieblingslied
.
This
is
my
favourite/favorite
song
.
Musicaldarsteller
{m}
;
Musicaldarstellerin
{f}
musical
theatre
actor
[Br.]
;
musical
theater
actor
[Am.]
Musicaldarsteller
{pl}
;
Musicaldarstellerinnen
{pl}
musical
theatre
actors
;
musical
theater
actors
Rücklagenfonds
{m}
;
Rücklage
{f}
;
Reserve
{f}
(
vorgeschriebener
Eigenkapitalanteil
für
unvorhergesehene
Verbindlichkeiten
)
[econ.]
reserve
fund
;
reserve
(prescribed
share
of
equity
capital
set
aside
for
unforeseen
liabilities
)
Ersatzbeschaffungsrücklage
{f}
replacement
reserve
gesetzlich
vorgeschriebene
Rücklagen
;
gesetzliche
Rücklagen
statutory
reserves
Investitionsrücklage
{f}
investment
reserve
Reinvestitionsrücklage
{f}
reinvestment
reserve
offene
Rücklagen
;
in
der
Jahresbilanz
ausgewiesene
Rücklagen
open
reserves
;
disclosed
reserves
satzungsgemäße
Rücklagen
;
statutarischer
Rücklagenfonds
reserve
fund
provided
for
by
the
articles
of
association
Sonderrücklage
{f}
;
Gewinnrücklage
{f}
surplus
reserve
stille
Rücklagen
;
stille
Reserven
hidden
reserves
;
secret
reserves
,
undisclosed
reserves
stille
Rücklagen
im
Grundbesitz
hidden
property
reserves
umwandlungsfähige
Rücklagen
convertible
reserves
zweckgebundene
Rücklagen
;
gebundene
Rücklagen
appropriated
reserves
Rücklage
für
dringende
Fälle
emergency
reserve
Rücklage
für
Verbindlichkeiten
liability
reserve
Rücklage
für
wiederkehrende
Ausgaben
;
Betriebsmittelrücklage
{f}
operating
cash
reserve
Rücklage
für
Lagerwertminderungen
inventory
reserve
Rücklage
für
unvorhergesehene
Ausgaben
contingency
reserve
als
Rücklage
ausgewiesene
Beträge
amounts
shown
as
reserves
seine
Rücklagen
auflösen
to
dissolve
your
reserves
eine
Rücklage
bilden
;
einen
Rücklagenfond
einrichten
to
create
a
reserve
;
to
set
up
a
reserve
fund
die
Bildung
von
Rücklagen
the
creation
of
reserves
Rücklagenfonds
zur
Tilgung
von
Vorzugsaktien
capital
redemption
reserve
fund
Schauspieler
{m}
;
Schauspielerin
{f}
;
Darsteller
{m}
;
Darstellerin
{f}
[art]
actor
;
actress
;
player
[dated]
(usually
in
proper
names
);
thespian
[formal]
[humor.]
;
stager
[archaic]
Schauspieler
{pl}
;
Schauspielerinnen
{pl}
;
Darsteller
{pl}
;
Darstellerinnen
{pl}
actors
;
actresses
;
players
;
thespians
Bühnenschauspieler
{m}
;
Bühnendarsteller
{m}
stage
actor
Charakterschauspieler
{m}
;
Charakterdarsteller
{m}
;
Mime
{m}
[geh.]
;
Mimin
{f}
[geh.]
character
actor
Filmschauspieler
{m}
;
Filmdarsteller
{m}
film
actor
[Br.]
;
movie
actor
[Am.]
Kleindarsteller
{m}
small-part
actor
;
bit-part
actor
;
bit
player
Komödiendarsteller
{m}
;
Komödiant
{m}
comic
actor
Nachwuchsschauspieler
{m}
up-and-coming
actor
Pornodarsteller
{m}
pornographic
actor
;
porn
actor
;
Seriendarsteller
{m}
series
actor
;
serial
actor
Vollblutschauspieler
{m}
passionate
actor
regieführender
Schauspieler
actor-director
An
dir
ist
ein
Schauspieler
/
Politiker
verloren
gegangen
.
You
would
have
made
a
splendid
actor
/
politician
.
Schausteller
{m}
;
Gaukler
{m}
[veraltend]
showman
;
carny
[Am.]
[coll.]
Schausteller
{pl}
;
Gaukler
{pl}
;
fahrendes
Volk
{n}
[veraltend]
showmen
;
carnies
Stellwerkswärter
{m}
;
Weichenwärter
{m}
;
Weichensteller
{m}
;
Blockwärter
{m}
;
Bahnwärter
{m}
(
Bahn
)
signalman
;
signaller
;
pointsman
[Br.]
;
switchman
[Am.]
;
panel
operator
[Am.]
(railway)
Stellwerkswärter
{pl}
;
Weichenwärter
{pl}
;
Weichensteller
{pl}
;
Blockwärter
{pl}
;
Bahnwärter
{pl}
signalmen
;
pointsmen
;
switchmen
;
panel
operators
Süßigkeiten
{pl}
;
Naschereien
{pl}
;
Leckereien
{pl}
;
Schleckereien
{pl}
[Ös.]
[Schw.]
;
Leckerlis
{pl}
[humor.]
;
Näschereien
{pl}
[geh.]
[veraltend]
;
Konfetti
{n}
[Ös.]
[veraltet]
[cook.]
sweets
[Br.]
;
sweets
and
chocolates
;
sweets
and
biscuits
;
goodies
;
dainties
;
candy
[Am.]
;
candies
[Am.]
;
lollies
[Austr.]
Weihnachtsteller
{m}
;
Platte
{f}
mit
Weihnachtsgebäck
plate
of
Christmas
goodies
kurze
berufliche
Tätigkeit
{f}
;
kurze
Dienstzeit
{f}
;
beruflicher
Ausflug
{m}
;
beruflicher
Abstecher
{m}
;
Gastspiel
{n}
[humor.]
stint
Beruflich
war
er
auch
zeitweise
als
Briefzusteller
und
Laiendarsteller
tätig
.
His
carrier
included
stints
as
postman
and
amateur
actor
.
Tagesgericht
{n}
;
Tagesteller
{m}
[cook.]
lunch
special
;
blue
plate
special
[Am.]
Das
Tagesgericht
ist
heute
Chili
con
carne
.
Today's
lunch
special
is
chili
con
carne
.
Wasser
{n}
water
abtropfbares
Wasser
gravitational
water
adsorbiertes
Wasser
aggressive
water
;
corrosive
water
destilliertes
Wasser
;
Aqua
purificata
purified
water
;
distilled
water
;
aqua
purificata
drückendes
Wasser
pressing
water
dystrophes
Wasser
dystrophic
water
entspanntes
Wasser
wetted
water
entbastes
Wasser
decationized
water
fließendes
Wasser
;
fließend
Wasser
running
water
fossiles
Wasser
;
fossiles
Grundwasser
[geol.]
connate
water
;
fossil
water
Fremdwasser
{n}
external
water
;
other
water
gebundenes
Wasser
combined
water
gebundenes
Wasser
constitutional
water
gespanntes
Wasser
artesian
water
hartes
Wasser
hard
water
hygroskopisches
Wasser
hygroscopic
water
;
hygroscopic
moisture
;
absorbed
water
kohlensäurereiches
Wasser
acid
water
magmatisches
Wasser
{n}
;
juveniles
Wasser
{n}
[geol.]
magmatic
water
;
juvenile
water
schlammhaltiges
Wasser
muddy
water
stehendes
Wasser
stagnant
water
umlaufendes
Wasser
circulating
water
unterirdisches
Wasser
subsurface
water
;
underground
water
;
subterranean
water
weiches
Wasser
soft
water
durch
Stollen
gelöstes
Wasser
headsword
auf
dem
Wasser
;
zu
Wasser
waterborne
über
Wasser
afloat
jdm
.
nicht
das
Wasser
reichen
können
[übtr.]
can't
hold
a
candle
to
sb
.
[fig.]
Wasser
treten
(
beim
Schwimmen
)
to
tread
water
Wasser
treten
(
bei
der
Kneippkur
)
to
paddle
(in
kneippism
)
Wasseranwendungen
durchführen
(
Heilquelle
)
to
take
the
waters
[Br.]
Wo
Wasser
ist
,
ist
Leben
.
Where
there
is
water
,
there
is
life
.
Die
kochen
auch
nur
mit
Wasser
.
[übtr.]
They
still
put
their
trousers
[Br.]
/
pants
[Am.]
on
one
leg
at
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
Zeitungsausträger
{m}
;
Zeitungsausträgerin
{f}
;
Zeitungsbote
{m}
;
Zeitungszusteller
{m}
[geh.]
;
Zeitungsverträger
{m}
[Schw.]
newspaper
deliverer
Zeitungsausträger
{pl}
;
Zeitungsausträgerinnen
{pl}
;
Zeitungsboten
{pl}
;
Zeitungszusteller
{pl}
;
Zeitungsverträger
{pl}
newspaper
deliverers
Zeitungsjunge
{m}
[Dt.]
newspaper
boy
;
paperboy
[Br.]
;
newsboy
[Am.]
[dated]
(
junge
)
Zeitungsausträgerin
{f}
;
Zeitungsbotin
{f}
paper
girl
Zeitungsfrau
{f}
paper
woman
einen
Job
als
Zeitungsausträger
haben
to
have
a
paper
route
Zeitungen
austragen
to
do
a
paper
route
jdm
.
etw
.
beibringen
;
nahebringen
; (
nach
und
nach
)
vermitteln
;
einimpfen
{vt}
to
instil
[Br.]
;
to
instill
[Am.]
;
to
inculcate
sth
.
in/into
sb
. /
in
sb
.'s
mind
beibringend
;
nahebringend
;
vermittelnd
;
einimpfend
instilling
;
inculcating
beigebracht
;
nahegebracht
;
vermittelt
;
eingeimpft
instilled
;
inculcated
bringt
bei
;
bringt
nahe
;
vermittelt
;
impft
ein
instills
;
inculcates
brachte
bei
;
brachte
nahe
;
vermittelte
;
impfte
ein
instilled
;
inculcated
jdm
.
Disziplin
beibringen
to
instil
discipline
in
sb
.
moralische
Werte
vermitteln
to
inculcate
moral
values
Er
hat
seinen
Kindern
die
Liebe
zur
Musik
nahegebracht
.
He
has
instilled
a
love
of
music
into
his
children
.
Ich
habe
versucht
,
meinen
Schülern
Forschergeist
zu
vermitteln
.
I
tried
to
inculcate
in
my
pupils
an
attitude
of
enquiry
.
Der
Trainer
versucht
,
bei
den
Spielern
langsam
Selbstvertrauen
aufzubauen
.
The
coach
is
trying
to
instil
in/into
the
players
a
feeling
of
confidence
.
Diese
Überzeugung
wurde
jedem
einzelnen
Familienmitglied
eingeimpft
.
This
belief
was
inculcated
in
each
and
every
member
of
the
family
.
(
einen
Branntwein
)
brennen
{vt}
[ugs.]
[cook.]
to
distil
[Br.]
;
to
distill
[Am.]
(a
spirit
)
brennend
distilling
gebrannt
distilled
etw
schwarz
/
illegal
brennen
to
moonshine
sth
.
[Am.]
etw
.
destillieren
{vt}
to
distil
sth
.;
to
distill
sth
.
[Am.]
destillierend
distilling
destilliert
distilled
eine
Flüssigkeit
einträufeln
;
eintropfen
;
einflößen
{vt}
[med.]
to
instil
[Br.]
;
to
instill
[Am.]
a
liquid
einträufelnd
;
eintropfend
;
einflößend
instilling
eingeträufelt
;
eingetropft
;
eingeflößt
instilled
träufelt
ein
;
tropft
ein
;
flößt
ein
instils
;
instills
träufelte
ein
;
tropfte
ein
;
flößte
ein
instilled
insgeheim
;
im
Stillen
{adv}
secretly
;
at
the
back
of
your
mind
etw
.
im
Stillen
bewundern
to
admire
sth
.
secretly
Insgeheim
hoffte
ich
,
dass
...
I
secretly
hoped
that
...; I
was
secretly
hoping
that
...;
At
the
back
of
my
mind
I
was
hoping
that
...
heimlich
;
klammheimlich
;
still
,
heimlich
und
leise
;
im
Stillen
[geh.]
{adv}
on
the
quiet
[Br.]
;
on
the
down-low
[Am.]
[coll.]
heimlich
eine
Beziehung
haben
to
have
a
relationship
on
the
quiet
/
on
the
down-low
etw
.
verheimlichen
to
keep
sth
.
on
the
quiet
/
on
the
down-low
Sie
haben
mir
still
,
heimlich
und
leise
meinen
Lohn
gekürzt
.
They
cut
my
wage
on
the
quiet
.
Das
hängen
wir
aber
nicht
an
die
große
Glocke
,
einverstanden
?
Let's
keep
it
on
the
down-low
,
okay
?
lebend
;
belebt
;
lebendig
{adj}
;
am
Leben
alive
der
größte
lebende
Schriftsteller
the
greatest
writer
alive
Wann
wurde
sie
zuletzt
lebend
gesehen
?
When
was
she
last
seen
alive
?
nur
{conj}
(
Einschränkung
des
vorher
Gesagten
)
but
for
;
except
for
Alle
waren
eingeladen
,
nur
ich
nicht
.
Everyone
was
invited
but
for
me
/
except
for
me
.
Ich
habe
lauter
Einsen
/
Einser
[Bayr.]
[Ös.]
im
Schulzeugnis
,
nur
in
Mathe
eine
Zwei
/
einen
Zweier
[Bayr.]
[Ös.]
.
I
got
all
A's
on
my
school
report
,
but
for
/
except
for
a B
in
Maths
.
Es
herrschte
vollkommene
Stille
,
nur
der
Wind
war
in
den
Bäumen
zu
hören
.
All
was
silent
but
for
the
sound
of
the
wind
in
the
trees
.
Ich
fühlte
mich
gut
,
war
nur
ein
wenig
müde
.
I
felt
fine
except
for
being
a
little
tired
.
peinlich
berührt
sein
;
jdm
.
peinlich
sein
;
jdm
.
unangenehm
sein
{v}
;
sich
genieren
{vr}
(
wegen
etw
.)
to
be
embarrassed
;
to
feel
embarrassed
(about/at/over
sth
.)
peinlich
berührt
seiend
;
peinlich
seiend
;
unangenehm
seiend
;
sich
genierend
being
embarrassed
;
feeling
embarrassed
peinlich
berührt
gewesen
;
peinlich
gewesen
;
unangenehm
gewesen
;
sich
geniert
been
embarrassed
;
felt
embarrassed
Auf
ihre
Bemerkung
folgte
peinliche
Stille
.
Her
remark
was
followed
by
an
embarrassed
silence
.
Es
ist
mir
peinlich
,
zuzugeben
,
dass
ich
ein
Toupet
trage
.
I'm
embarrassed
(to
admit
)
that
I
wear
a
to
upee.
Diese
Frage
war
mir
unangenehm
.
I
was
embarrassed
by
this
question
.
Es
war
ihr
unangenehm
,
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
zu
stehen
.
She
felt
embarrassed
at
being
the
centre
of
attention
.
Ich
habe
mich
noch
nie
so
geniert
wie
in
diesem
Moment
.
I've
never
been/felt
more
embarrassed
in
my
life
.
Viele
genieren
sich
zu
sehr
,
um
diesen
Antrag
zu
stellen
.
Many
people
are
too
embarrassed
to
make
such
an
application
.
jdn
./etw.
säugen
{vt}
to
suckle
sb
./sth.
säugend
suckling
gesäugt
suckled
säugt
suckles
säugte
suckled
ein
Baby
stillen
to
suckle
a
baby
ein
Jungtier
säugen
to
suckle
a
young
animal
etw
. (
Fließendes
)
stillen
;
zum
Stillstand
bringen
;
eindämmen
{vt}
to
staunch
;
to
stanch
[Am.]
sth
.
stillend
;
zum
Stillstand
bringend
;
eindämmend
staunching
;
stanching
gestillt
;
zum
Stillstand
gebracht
;
eingedämmt
staunched
;
stanched
stillt
staunches
;
stanches
stillte
staunched
;
stanched
das
Blut
stillen
to
staunch
the
(flow
of
)
blood
Die
Regierung
tat
nichts
,
um
die
Flut
von
Gerüchten
einzudämmen
.
The
government
did
nothing
to
staunch
the
tide
of
rumors
.
Briefzusteller
{m}
;
Briefzustellerin
{f}
postman
[Br.]
;
postwoman
[Br.]
Briefzusteller
{m}
;
Briefzustellerin
{f}
mailman
[Am.]
;
mailwoman
[Am.]
;
letter
carrier
[Am.]
;
mail
carrier
[Am.]
Weitersuche mit "Amy Stiller":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner