DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 similar results for bangt
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Similar words:
Bange, bang, bange, langt
Similar words:
Bang!, bang, bang-up, bangs, slap-bang, smack-bang

ein Glückstreffer a bang for the buck

Kladderadatsch! {interj} Crash! Bang! Wallop!

Krach {m}; Krachen {n} [listen] crash; bang [listen] [listen]

Peng! Bang!

Überschallknall {m} [phys.] sonic/supersonic boom; sonic/supersonic bang [listen] [listen]

Urknall {m} [astron.] [phys.] big bang

Urknalltheorie {f} [phys.] big bang theory

Zweipunktregler {m} bang-bang servo

bombig; prima {adj} bang-up

genau; voll; richtig {adv} [listen] [listen] [listen] bang [listen]

endlos (über etw.) schwafeln / labern {vi} [ugs.] to bang on (about sth.) [Br.] [coll.]

zerknallen {vi} to burst with a bang

Futsch ist das Geld. Bang goes the money.

Jetzt reicht's mir!; Jetzt langt's mir! This is the limit!; That's enough!

Mir wird bange ums Herz. I am becoming anxious.; My heart is sinking.; I'm getting a sinking feeling.

Bindenschwanzguan {m} [ornith.] bant-tailed guan

Ärger {m}; Sorge {f} [listen] [listen] worry [listen]

Keine Bange!; Keine Sorge!; Kein Problem! No worries! [Austr.] [coll.]

vor jdm./etw. Angst haben; Furcht haben; Bange haben [Norddt.] [Westdt.] {v} to be afraid; to be frightened; to be scared of sb./sth. [listen] [listen]

Du brauchst doch keine Angst zu haben. You surely don't have to be afraid.

Sie stirbt vor Angst. She is frightened to death.

Du traust dich nur nicht! You're just scared!

Ausrufezeichen {n} [Dt.] [Schw.]; Ausrufzeichen {n} [Schw.] [selten]; Ausrufungszeichen {n} [Dt.] [Schw.] [selten]; Rufzeichen {n} [Ös.]; Rufezeichen {n} [Westös.] [ling.] [print] [listen] exclamation mark; bang [Am.] [listen] [listen]

Ausrufezeichen {pl}; Ausrufzeichen {pl}; Ausrufungszeichen {pl}; Rufzeichen {pl}; Rufezeichen {pl} [listen] exclamation marks; bangs

Bangigkeit {f}; Bange {f}; Bammel {m} [ugs.]; Bauchweh {n} [ugs.] (in Bezug auf ein zukünftiges Ereignis) apprehension; trepidation (anxiety about the future) [listen] [listen]

Die Vorstellung, in eine andere Stadt umzuziehen, bereitet mir Bauchweh. The thought of moving to a new city fills me with apprehension.

Befürchtung {f}; Sorge {f} [listen] [listen] fear [listen]

Befürchtungen aufkommen lassen to raise fears

Es gibt Befürchtungen, dass ... There are fears that ...

Keine Bange! No fear!

Nur keine Bange!; Nur keine Sorge! Never fear!

Dollar {m} buck; clam; smacker [slang] [listen] [listen]

Dollars {pl} bucks; clams; smackers [listen]

mehr für sein Geld kriegen to get more bang for the buck; to get more bang for one's buck [coll.]

Frisur {f} [listen] hairstyle (men and women); hairdo (women); coiffure [formal] [humor.]

Frisuren {pl} hairstyles

aufwendige Frisur; Coiffure {f} [Schw.] elaborate coiffure

Bürstenfrisur {f}; Stoppelfrisur {f}; Meckifrisur {f}; Stoppelhaar {n} [Dt.]; Stiftenkopf {m} [Dt.] [ugs.]; Stiftelkopf {m} [Dt.] [ugs.]; Stoppelglatze {f} [Ös.] [ugs.] buzz hairstyle; butch hairstyle [Am.] [coll.]

Elfenfrisur {f} (bei Damen) pixie hairstyle; pixie crop (for women)

gängige Frisur; Haartracht {f} [soc.] common hairstyle

Kurzhaarfrisur {f} short hairstyle; crop [in compounds] [listen]

Modefrisur {f} fashion hairstyle

Ponyfrisur {f}; Stirnfransen {pl} fringe hairstyle [Br.]; fringes [Br.]; bangs hairstyle [Am.]; bangs [Am.]

Rastafrisur {f} Rastafarian hairstyle

Sturmfrisur {f} wild hairstyle

Turmfrisur {f} pouf hairstyle; pouf hairdo

(versuchte) Frisur, um kahle Stellen zu verbergen comb-over

Geschäftsleitung {f}; Geschäftsführung {f}; Management {n} [econ.] [listen] [listen] (company) management /mangt/; managerial staff; management board; executive officers [Am.]

Dezentralisierung der Geschäftsleitung decentralization of the management

strategisches Management strategic management

Granit {m} [min.] granite

auf Granit beißen [übtr.] to bang your head against a brick wall [fig.]

Da beisst du auf Granit. [übtr.] It is like pouring water on a duck's back. [fig.]

einer Frau ein Kind machen {vt} [ugs.] to knock/bang/prang a woman up [slang]

sich ein Kind machen lassen; sich schwängern lassen to get knocked/banged/pranged up

Knall {m} bang; boom [listen] [listen]

Knalle {pl} bangs; booms

Knall beim Überschallflug sonic bang; sonic boom

für jdn./etw. Propaganda machen; die Werbetrommel / Trommel rühren {v} [pol.] [soc.] to bang the drum of/for sb./sth.; to beat the drum of/for sb./sth.

für eine Idee werben; sich für eine Idee stark machen to bang the drum of an idea; to beat the drum for an idea

Vorahnung {f}; (ungutes) Vorgefühl {n} foreboding; premonition; presentiment; presage [archaic]

Vorahnungen {pl}; Vorgefühle {pl} forebodings; premonitions; presentiments; presages

eine bange Ahnung a sense of foreboding

Waren {pl}; Güter {pl} [econ.] [listen] goods [listen]

Auktionsware {f} auction goods

Frischwaren {pl} fresh goods

Rückware {f} goods returned; returns

Tauschwaren {pl} barter goods

Versandwaren {pl} shipping goods

Vertragswaren {pl} contract goods

sofort lieferbare Waren spot goods

gute Ware fürs Geld a bang for the buck

erstklassige Ware choice articles

Güter des gehobenen Bedarfs high-quality goods; luxury and semi-luxury goods

verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren banned or restricted goods

ein reiches Angebot an Waren a wide variety of goods

Waren mit Verlust verkaufen to sell goods at a sacrifice

Waren (in Lagerhäusern) lagern; einlagern to warehouse goods

Abnehmer für seine Waren finden to find a market for one's goods

alle Ware auf den Markt werfen [übtr.] to throw all goods onto the market [fig.]

ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen {vi} [listen] to suffice; to be sufficient; to be enough [listen] [listen]

ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend [listen] sufficing; being enough

ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt sufficed; been sufficient; been enough

reicht aus; reicht hin; langt; langt hin suffices; is sufficient; is enough

reichte aus; reichte hin; langte; langte hin sufficed; was sufficient; was enough

für etw./jdn. ausreichen / genug sein to be sufficient for sth./sb.

Es langt hinten und vorn nicht. [ugs.] It's nowhere near enough.

etw. beginnen; anfangen {vt} [listen] to start sth.; to commence sth. [formal]

beginnend; anfangend starting; commencing [listen]

begonnen; angefangen started; commenced [listen] [listen]

beginnt; fängt an starts; commences

begann; fing an started; commenced [listen] [listen]

Fangt jetzt an! Start now!

Ich habe auch mit Flöte angefangen. [ugs.] I have also started to learn to play the flute.

von der Tatsache/Vorstellung ausgehen, dass ... to start (out) from the fact/idea that ...

besorgt, verängstigt; bange [Norddt.] [Westdt.]; bang [Norddt.] [Westdt.] [ugs.] {adj} (um jdn. / wegen etw.) anxious (about; for sb./sth.) [listen]

um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben to be anxious about sb.

eine Zeit voller Sorge an anxious time

eine Woche bangen Wartens one anxious week of waiting

Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. We were all so anxious about you.

Mir ist bange vor ihm. I'm afraid of him.

jdn. (wegen etw.) einsperren; einbuchten; einkassieren [ugs.] (in Gefängnis stecken) {vt} to lock up; to send down; to bang up [Br.]; to send up [Am.]; to lag [Austr.] sb. (for sth.) (put in jail)

einsperrend; einbuchtend; einkassierend locking up; sending down; banging up; sending up; lagging

eingesperrt; eingebuchtet; einkassiert locked up; sent down; banged up; sent up; lagged

wegen etw. ins Gefängnis gehen to get locked up/sent down for sth.

Der gehört eingesperrt. He should be locked up.

etw. einstoßen {vt} to break sth. down

einstoßend breaking [listen]

eingestoßen broken down

sich den Kopf einstoßen to bang one's head

(an einem Ort) eintreffen; ankommen; anlangen {vi} (Person) [listen] [listen] to arrive (in a place) (person) [listen]

eintreffend; ankommend; anlangend arriving

eingetroffen; angekommen; angelangt [listen] arrived [listen]

trifft ein; kommt an; langt an arrives; reaches [listen]

traf ein; kam an; langte an arrived; reached [listen] [listen]

eintrudeln [ugs.] to arrive in dribs and drabs

hereingeschneit kommen [ugs.] to arrive out of the blue; to roll in

heil ankommen to arrive safely; to arrive safe and sound

Seid ihr gut angekommen? Did you arrive safely?; Did you get there all right?

Wann kommt der Zug in London an? When does the train reach London?

Sie kam mit dem Bus an. She arrived by bus.

Er ist eben angekommen. He just arrived.

sich bis an einen Ort erstrecken; bis an einen Ort reichen; bis (hin) zu gehen {vi} [geogr.] to reach a place; to extend; to stretch; to reach to a place/as far as a place [listen] [listen]

sich erstreckend; reichend; gehend reaching to a place; extending; stretching [listen]

sich erstreckt; gereicht; gegangen [listen] reached a place; extended; stretched [listen]

Die Getreidefelder reichen so weit das Auge reicht. The cornfields stretch as far as the eye can see.

Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen. The forest extends/stretches for miles to the west.

Das Grundstück reicht bis zum Fluss. The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river.

Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden. When she is sitting, her feet don't reach the ground.

Der Rock geht ihr / langt ihr [selten] bis unter die Knie. The skirt reaches (down) below her knees.

Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug. The cord doesn't reach.

Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. The lead doesn't quite reach the plug.

Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. Her hair reached down to her waist.

Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. The boots reached up to his knees.

fickend; vögelnd; bumsend; poppend; pimpernd; rammelnd; pudernd fucking; banging; humping; screwing; poking; mashing; tumbling; boffing; shafting; knobing; shaging; rogering; bonking; boinking; boning; shtuping; schtuping; rooting

gefickt; gevögelt; gebumst; gepoppt; gepimpert; gerammelt; gepudert fucked; banged; humped; screwed; poked; mashed; tumbled; boffed; shafted; knobbed; shagged; rogered; bonked; boinked; boned; shtupped; schtupped; rooted [listen]

Sie ließ sich von ihm ficken. She let him fuck her.

gegen {prp; +Akk.} [listen] against; towards; toward [Am.] [listen] [listen] [listen]

gegen die Abmachung against the agreement; contrary to the agreement

gegen die Tür schlagen to bang on the door

gegen Abend towards evening

genau {adv} [listen] slap-bang [coll.] [Br.]

genau in der/die Mitte slap-bang in the middle

genau; voll [ugs.] {adv} [listen] [listen] smack-bang; smack-dab [coll.]

genau in die Mitte; voll auf die Zwölf smack-dab in the middle

nach etw. greifen; langen {vt} to reach for sth.

greifend; langend reaching [listen]

gegriffen; gelangt reached [listen]

greift; langt reaches [listen]

griff; langte reached [listen]

Ich kann nicht so weit langen. I cannot reach so far.

hinreichen; zureichen; hinlangen [ugs.] {vt} to hand; to pass [listen] [listen]

hinreichend; zureichend; hinlangend handing; passing [listen]

hingereicht; zugereicht; hingelangt handed; passed [listen] [listen]

reicht hin; reicht zu; langt hin hands; passes [listen] [listen]

reichte hin; reichte zu; langte hin handed; passed [listen] [listen]

jdm. etw. hinreichen/zureichen to hand/pass sth. to sb.

knallen; zerplatzen; peng machen {vi} [listen] to go bang

knallend; zerplatzend; peng machend going bang

geknallt; zerplatzt; peng gemacht gone bang

krachen {vi}; Lärm machen [listen] to crash; to bang [listen] [listen]

krachend; Lärm machend crashing; banging

gekracht; Lärm gemacht crashed; banged

auf/gegen etw. prallen {vi} to bang; to crash; to bump (person); to run (person) into sth. [listen] [listen] [listen]

prallend banging; crashing; bumping; running [listen]

geprallt banged; crashed; bumped; run into

mit dem Kopf gegen die Tür prallen to hit your head on/against the door

etw. satthaben; etw. überhaben {vt}; einer Sache überdrüssig sein [poet.]; etw. bis obenhin haben [ugs.]; die Nase (gestrichen) voll von etw. haben; die Schnauze (gestrichen) voll von etw. haben [ugs.]; jdm. reichen; bis zum Hals stehen; zum Hals heraushängen; etw. dicke haben [Dt.] {v} to be fed up with sth.; to be sick and tired of sth.; to be sick to death of sth.; to be sick of sth.; to be tired of sth.; to be bored by/with sth.; to be weary of sth.

Ich habe es satt!; Mir langt's!; Mir reicht's! I'm fed up with it!

Mir stehen deine Launen bis zum Hals.; Ich habe deine Launen bis obenhin. I'm absolutely sick of your moods.

Ihr Gerede hängt mir langsam zum Hals heraus. I'm beginning to become bored by their talk.

Er hatte die Schnauze gestrichen voll vom Gefängnisalltag. He was weary of prison life.

Ich habe es dicke, immer im Berufsverkehr zu stecken. I'm sick and tired of sitting in rush-hour traffic.

(heftig) gegen etw. (Hartes) schlagen; stoßen; krachen {vi} [listen] [listen] to bang; to bash [coll.] against sth. / into sth. [listen]

schlagend; stoßend; krachend banging; bashing against / into

geschlagen; gestoßen; gekracht banged; bashed against / into

sich den Kopf an der Decke anschlagen to bang your head on the ceiling

sich den Ellenbogen am Regal anschlagen to bash your ellbow against the shelf

in das vordere Auto krachen to bash into the car in front

Die LKWs krachten ineinander. The lorries banged / bashed into each other.

Die Schwingtür schlug mir ins Gesicht. The swinging door banged / bashed me in the face.

vorgehen; vorausgehen {vi} [listen] to go ahead [listen]

vorgehend; vorausgehend going ahead

vorgegangen; vorausgegangen gone ahead

Geh nur vor. Wir kommen gleich nach. Go ahead. We'll catch up with you.

Fangt (schon mal) ohne mich an! (Just) go ahead and start without me!

zusammenstoßen {vi} to bang together

zusammenstoßend banging together

zusammengestoßen banged together

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners