DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sex
Search for:
Mini search box
 

132 results for Sex | Sex
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

chromosome Chromosom {n}; Chromosomen {n} [biochem.]

chromosomes Chromosomen {pl}

B chromosome B-Chromosom

sex chromosome Geschlechtschromosom {n}

homologous chromosome homologes Chromosom

marriage (state of being married) [listen] Ehe {f} [soc.]

arranged marriage arrangierte Ehe

same-sex marriage; gay marriage gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe {f}

a happy marriage; a contented married life eine glückliche Ehe

plural marriage Mehrfachehe {f}

perfect marriage; ideal marriage Musterehe {f}

putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage [Am.] (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse) Putativehe {f} (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält)

living together without being married wilde Ehe [veraltend]

second marriage; encore marriage [coll.] [rare] zweite Ehe; Zweitehe {f}

companionate marriage Ehe ohne Verpflichtungen

marriage in name only Ehe, die nur auf dem Papier besteht

to enter into (a) marriage eine Ehe eingehen

to enter into (a) marriage with sb. die Ehe mit jdm. eingehen

to consummate the marriage die Ehe vollziehen

to bring sth. into the marriage etw. in die Ehe einbringen / mitbringen

to have two children from (your) first marriage zwei Kinder aus erster Ehe haben

the children his second wife had brought into the marriage die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte

assets brought in by the wife von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen

Her second husband is Bob Seel. Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet.

inheritance [listen] Erbgang {m} [biochem.]

autosomal dominant inheritance autosomal-dominanter Erbgang

autosomal recessive inheritance autosomal-rezessiver Erbgang

sex-linked inheritance geschlechtsgebundener Erbgang; geschlechtsgekoppelter Erbgang

X-linked dominant inheritance X-chromosomal-dominanter Erbgang

X-linked recessive inheritance X-chromosomal-rezessiver Erbgang

extortion (criminal offence) [listen] Erpressung {f} (Straftatbestand) [jur.]

extortions Erpressungen {pl}

attempted extortion versuchte Erpressung

extortion of a statement Erpressung einer Aussage; Aussageerpressung {f}

extortion involving sex videos; sextortion Erpressung mit Sexvideos; Sexerpressung {f}

bondage (sex) [listen] Fesselungsspiele {pl} (Sex)

to engage in bondage Fesselungsspiele praktizieren

gene; unit of heredity; hereditary factor [listen] Gen {n}; Erbanlage {f}; Erbfaktor {m} [biochem.]

genes; units of heredity; hereditary factors Gene {pl}; Erbanlagen {pl}; Erbfaktoren {pl}

floxed gene gefloxtes Gen

sex-influenced gene geschlechtsbeeinflusstes Gen

sex-limited gene geschlechtsbeschränktes Gen

homeotic gene homöotisches Gen

hox gene Hox-Gen {n}

maternal effect gene Maternaleffekt-Gen {n}

mobile gene; jumping gene; transposable element; transposon mobiles Gen; spingendes Gen; Transposon {n}

mutant gene Mutantengen {n}

mutator gene; mutator Mutator-Gen {n}; Mutator {m}

paired-box gene; pax gene PAX-Gen {n}

outlaw gene Renegaten-Gen {n}

jumping gene; transposable element /TE/; transposon springendes Gen; Transposon {n}

tumour suppressor gene Tumorsuppressor-Gen {n}

multigenic mehrere Gene betreffend

to switch on specific genes bestimmte Gene einschalten / anschalten

to switch off; to silence protective genes schützende Gene ausschalten / abschalten

cuckold; cucky (the husband of an adulteress) [archaic] Hahnrei {m} (betrogener Ehemann) [veraltet]

to cuckold sb. [obs.] (have sex with another man's wife / have sex with another man as a married woman) jdn. zum Hahnrei machen {vt} [obs.] (mit einer verheirateten Frau schlafen / den Ehemann betrügen)

vibrator (sex toy) Massagestab {m}; Vibrator {m} (Sexspielzeug)

vibrators Massagestäbe {pl}; Vibratoren {pl}

to traffic sb. mit jdm. Menschenhandel betreiben {vi}

trafficking [listen] Menschenhandel betreibend

trafficked Menschenhandel betrieben

trafficking [listen] Menschenhandel betreibem

trafficked children Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind

to be trafficked across the borders Opfer des grenzüberschreitenden Menschenhandels werden

The women had been trafficked and forced into sex work. Die Frauen waren Opfer von Menschenhandel und wurden zur Prostitution gezwungen.

It is estimated that between 800,000 and 2 million women and children are trafficked globally each year. Schätzungen zufolge werden jedes Jahr weltweit zwischen 800.000 und 2 Millionen Frauen und Kinder Opfer von Menschenhandel.

overexposure (of sth.) starke Präsenz {f}; Allgegenwart {f} (von etw.)

overexposure of sex and violence Allgegenwart von Sex und Gewalt

overexposure of violence in the media starke Medienpräsenz von Gewalt

doll; dolly [listen] Puppe {f}; Docke {f} [Süddt.]; Püppchen {n}

dolls; dollies Puppen {pl}; Docken {pl}; Püppchen {pl}

shoulder head doll Brustkopfpuppe {f}

sex doll Sexpuppe {f}

decorative doll; ornamental doll Zierpuppe {f}

school [listen] Schule {f}; Lehranstalt {f}; Lernanstalt {f} [veraltet] [school] [listen]

schools Schulen {pl}; Lehranstalten {pl}; Lernanstalten {pl}

one-room school; village school Einklassenschule {f}; Zwergschule {f} [pej.]; Gesamtschule {f} [Schw.]

elite school Eliteschule {f}

to go to school in die Schule gehen; zur Schule gehen [Dt.]

to attend a school eine Schule besuchen

single-sex school monoedukative Schule

school for the visually impaired Schule für Sehgeschädigte

school for the hearing impaired Schule für Hörgeschädigte

school for the mentally handicapped Schule für Geistigbehinderte

school for the physically disabled Schule für Körperbehinderte

I go to school. Ich gehe in die/zur Schule.

I'll take my child out of school. Ich werde mein Kind von der Schule nehmen.

treble crochet /tr/ [Br.]; double crochet /dc/ [Am.] (crochet) Stäbchen {n} /Stb/ (Häkeln) [textil.]

half treble crochet /htr/ [Br.]; half double crochet /hdc/ [Am.] halbes Stäbchen /hStb/

double treble crochet /dtr/ [Br.]; treble crochet /tc/ [Am.]; treble /tr/ [Am.] Doppelstäbchen /DStb/

triple treble crochet /trt/ /ttr/ [Br.]; double treble crochet /dtc/ [Am.]; double treble /dtr/ [Am.] Dreifachstäbchen /3er-Stb/ /3fach-Stb/

quintuble treble /quin tr/ [Br.]; quadruple treble crochet /quad tr/ [Am.]; quadruple treble /quad tr/ [Am.] Fünffachstäbchen /5er-Stb/ /5fach-Stb/

sextuple treble /sex tr/ [Br.]; quintuple treble crochet /quin tr/ [Am.]; quintuple treble /quin tr/ [Am.] Sechsfachstäbchen /6er-Stb/ /6fach-Stb/

quadruple treble /quad tr/ [Br.]; triple treble crochet /trtr/ [Am.]; triple treble /ttr/ [Am.] Vierfachstäbchen /4er-Stb/ /4fach-Stb/

back loop treble crochet /bltc/ [Br.]; back loop double crochet /bldc/ [Am.] Stäbchen in hinteres Maschenglied /Stb in hMgl/

back loop half treble crochet /blhtc/ [Br.]; back loop half double crochet /blhdc/ [Am.] halbes Stäbchen in hinteres Maschenglied /hStb in hMgl/

front post treble crochet /fptc/ [Br.]; front post double crochet /fpdc/ [Am.] vorderes Reliefstäbchen /vRStb/

front post half treble crochet /fphtc/ [Br.]; front post half double crochet /fphdc/ [Am.] halbes vorderes Reliefstäbchen /hvRStb/

front post double treble crochet /fpdtr/ [Br.]; front post treble crochet /fptc/ /fptr/ [Am.] doppeltes vorderes Reliefstäbchen /dvRStb/

back post treble crochet /bptc/ [Br.]; back post double crochet /bpdc/ [Am.] hinteres Reliefstäbchen /hinteres RStb/

back post half treble crochet /bphtc/ [Br.]; back post half double crochet /bphdc/ [Am.] halbes hinteres Reliefstäbchen /halbes hinteres RStb/

back post double trebe crochet /bpdtr/ [Br.]; back post treble crochet /bptr/ /bptc/ [Am.] doppeltes hinteres Reliefstäbchen /doppeltes hinteres RStb/

treble crochet 5 together /tr5tog/ [Br.]; double crochet 5 together /dc5tog/ [Am.] fünf Stäbchen zusammenhäkeln / zusammen abmaschen / zusammenarbeiten /5 Stb. zsm./ /5 Stb. abm./

taboo; tabu Tabu {n} [soc.]

taboos Tabus {pl}

to put sth. under taboo etw. zum Tabu machen; etw. mit einem Tabu belegen

to break a taboo ein Tabu brechen; gegen ein Tabu verstoßen

Speaking about sex is a taboo in her country. In ihrem Land ist es ein Tabu, über Sex zu sprechen.

tourism [listen] Tourismus {m}; Fremdenverkehr {m}

adventure tourism Abenteuertourismus {m}

abortion tourism Abtreibungstourismus {m}

camping tourism Campingtourismus {m}

overseas tourism Ferntourismus {m}

disaster tourism Katastrophentourismus {m}

child sex tourism Kindersextourismus {m}

cultural tourism; culture tourism Kulturtourismus {m}

literary tourism Literaturtourismus {m}

mass tourism; megatourism Massentourismus {m}; Megatourismus {m}

wildlife tourism Naturtourismus {m}

cycle tourism; cycling tourism; bike tourism [coll.] Radtourismus {m}

sex tourism Sextourismus {m}

benefit tourism Sozialtourismus {m}

seaside tourism Strandtourismus {m}

space tourism Weltraumtourismus {m}

overtourism überbordender Tourismus

triad; trinity (of sth.) Trias {f}; Triade {f}; Dreiergruppe {f}; Dreierformel {f}; Dreiheit {f} (von etw. / +Gen.)

strategic triad strategische Triade [mil.]

the triad of the True, the Good and the Beautiful die Trias des Wahren, Guten, Schönen

Modern culture now appears to revolve around the unholy trinity of sport, shopping, and sex. Die moderne Kultur scheint sich mittlerweile nur mehr um die fragwürdige Triade von Sport, Shopping und Sex zu drehen.

distinction (between sth.) [listen] Unterscheidung {f}; Unterschied {m} (zwischen etw.) [listen]

clear/sharp distinction [listen] deutlicher Unterschied

for distinction; by way of distinction zur Unterscheidung

a distinction without a difference eine rein formale Unterscheidung

without distinction as to race, sex, or religion ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion

to make/draw a distinction between sth. eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen

to blur distinctions Unterschiede verwischen

The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges. Das Gericht unterschied/traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen.

These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people. Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei.

There are no obvious distinctions between the two versions. Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen.

either (+ singluar) [listen] beide; beides {pron} [listen]

in either case in beiden Fällen

either of them einer von den beiden

candidates of either sex Kandidaten beiderlei Geschlechts

on either side of the street auf beiden Seiten der Straße

at either end of the corridor an beiden Enden des Ganges

I have tried either. Ich habe beides ausprobiert.

Either person would be fine for the position. Beide wären für die Stelle geeignet.

of either beiderlei; von dem einen wie von dem anderen {adj}

of either sex beiderlei Geschlechts

to have nooky; to have nookie; to do the nasty; to make whoopee; to bump uglies; to play hide the sausage; to make it [Am.] with sb. [coll.] (have sex) mit jdm. bumsen; poppen [Dt.]; schnackseln [Bayr.] [Ös.]; eine Nummer schieben; es mit jdm. machen/treiben {vi} [ugs.] (Sex haben)

to be on the job with sb. [Br.] [coll.] mit jdm. zugange sein ([euphem.] mitten im Geschlechtsakt)

penetrating; penetrative eindringend; penetrierend {adj}

penetrating rock; penetrative rock eindringendes Gestein; Intrusivgestein {n}

penetrating sex; penetrative sex eindringender Sex; penetrierender Sex

squeamish (about sth.) (übertrieben) empfindlich; zimperlich; zart besaitet; dünnhäutig {adj} (bei etw.) [psych.] [listen]

I'm not squeamish. Ich bin nicht so zimperlich.

Chefs can't be squeamish about touching food items that are not very nice. Berufsköche dürfen nicht zimperlich sein, wenn es darum geht, unschöne Speiseteile anzufassen.

This documentary film is not for the squeamish. Dieser Dokumentarfilm ist nichts für zart Besaitete / zart besaitete Gemüter.

I'm too squeamish to watch horror movies. Ich bin zu dünnhäutig für Horrorfilme.

My parents are not squeamish about talking about sex. Meine Eltern haben keine Hemmungen, über Sex zu sprechen.

Some people are squeamish about (seeing) blood and needles. Manche Leute können kein Blut und keine Spritzen sehen.

to abstain from sth. sich einer Sache enthalten {vr}; auf etw. verzichten {vi}

abstaining sich enthaltend; verzichtend

abstained sich enthalten; verzichtet

abstains enthält sich; verzichtet

abstained enthielt sich; verzichtete

to abstain from comment sich jeglichen Kommentars enthalten

to abstain (from voting) (in a formal meeting) [listen] sich der Stimme enthalten (bei einer förmlichen Zusammenkunft)

to abstain from alcohol; to abstain [listen] auf Alkohol verzichten

to abstain from sex enthaltsam sein; auf Sex verzichten

to abstain from eating red meat on Fridays an Freitagen kein dunkles Fleisch essen

explicit; graphic [listen] [listen] explizit; drastisch {adj} [listen]

graphic sex explizite Sexdarstellungen

graphic language explizite Sprache

graphic footage; graphic content drastisches Bildmaterial

the film's graphic violence / explicit violence die drastischen / brutalen Gewaltdarstellungen im Film

in graphic detail mit/in allen grässlichen Einzelheiten

images of girls in explicit poses Bilder mit Mädchen in eindeutigen Posen

threesome; three-way deal (sex in three) flotter Dreier {m} (Sex zu dritt)

threesome with one man and two women Dreierziegel {m} [ugs.]

uptight [coll.] (of a person) gehemmt; verkrampft; verklemmt; unentspannt [ugs.] {adj} (Person) [psych.]

to be uptight about sex sexuell verklemmt sein

to degrade; to demean sb./sth. (into/to sth.) [listen] jdn./etw. herabwürdigen; herabsetzen; jdn. zu etw. degradieren {v}

degrading; demeaning herabwürdigend; herabsetzend; degradierend

degraded; demeaned [listen] herabgewürdigt; herabgesetzt; degradiert

degrades; demeans würdigt herab; setzt herab; degradiert

degraded; demeaned [listen] würdigte herab; setzte herab; degradierte

We don't want to see women being degraded to nothing more than sex objects. Wir wollen nicht, dass Frauen zu reinen Sexobjekten degradiert werden.

to doctor an animal; to desex an animal [formal] (remove its sex glands) ein Tier kastrieren {vt} (seine Geschlechtsdrüsen entfernen) [med.] [zool.]

doctoring an animal; desexing an animal ein Tier kastrierend

doctored an animal; desexed an animal ein Tier kastriert

to castrate; to neuter; to geld; to emasculate [archaic] a male animal [listen] ein männliches Tier kastrieren

to spay a female animal ein weibliches Tier kastrieren

to alter; to fix a pet [Am.] [coll.] [listen] ein Haustier kastrieren

to caponize; to caponise [Br.] a cock einen Hahn kastrieren; kapaunen; kapaunisieren

Has your dog been neutered? Ist dein Hund kastriert?

Have you had your cat spayed? Haben Sie Ihre Katze kastrieren lassen?

push factor (for sth.) negativer Faktor {m}, der Anstoß für Veränderung ist [soc.]

push factors negative Faktoren {pl}, die Anstoß für Veränderung sind

a key push factor for out-migration from rural areas eine wichtige Motivation für die Abwanderung aus dem ländlichen Raum

Poverty serves as a push factor for women who sell sex. Armut ist ein Faktor, der Frauen dazu bewegt, ihren Körper zu verkaufen.

crudely obszön; ordinär {adv}

to talk crudely about sex ordinär über Sex reden

to practise sth. [Br.]; to practice sth. [Am.] (perfom regularly) etw. praktizieren {vt} (regelmäßig tun)

practising praktizierend

practised praktiziert

practises praktiziert

practised praktizierte

to practice a ritual ein Ritual praktizieren

to practice safe sex geschützten Geschlechtsverkehr praktizieren

to practise traditional methods traditionelle Methoden praktizieren

taboo; verboten [rare] tabu; tabuisiert; unantastbar {adj} [soc.]

to be taboo tabu sein

to be considered taboo tabuisiert sein

even talking about it was verboten auch nur darüber zu reden, war tabu

Sex is a taboo subject for many people. Sex ist für viele Leute ein Tabuthema.

The burial ground was seen as a taboo place. Die Begräbnisstätte wurde als verbotener Ort angesehen.

Don't dip your pen in company ink. [prov.] Liebe am Arbeitsplatz ist tabu.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners