DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 similar results for STECHE
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Similar words:
Sieche, Stechen, Stecher, Stiche, stechen, stäche
Similar words:
stache, eco-tech, obeche, seethe, seiche, specie, staches, stench, steppe, strecher, strechy, tache, techie, tyche

stechender Schmerz; Stich {m}; Stechen {n} [listen] twinge

stechender Schmerz {m}; Stechen {n} [med.] pang [listen]

Sieche {f} waste away

Stechen {n} [sport] jump-off

Stecher {m} stabber

Stichkampf {m}; Stechen {n} (bei Punktegleichstand) [sport] sudden death play-off; sudden death

Trumpf spielen; mit einem Trumpf stechen; trumpfen {vi} (Kartenspiel) to ruff; to trump (card game)

das Webblatt stechen; anstechen; einstechen {vi} [textil.] to reed [listen]

einen Fisch mit dem Speer fangen/stechen/erlegen {vt} to leister a fish

Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß. I'm on good terms with him.

So wahr ich hier stehe! Upon my Sam!

Abstichrinne {f}; Ausgussrinne {f}; Abstichöffnung {f}; Stichöffnung {f}; Abstichloch {n}; Stichloch {n}; Floßloch {n}; Abstich {m}; Stich {n} (eines Ofens) (Gießerei; Metallurgie) [techn.] [listen] tapping spout; notch (of a furnace) (foundry) [listen]

Abstichrinnen {pl}; Ausgussrinnen {pl}; Abstichöffnungen {pl}; Stichöffnungen {pl}; Abstichlöcher {pl}; Stichlöcher {pl}; Floßlöcher {pl}; Abstiche {pl}; Stiche {pl} tapping spouts; notches

Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) [listen] [listen] [listen] relation (with sb.) [listen]

Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} [listen] [listen] [listen] relations [listen]

Außenbeziehungen {pl} external relations

zwischenmenschliche Beziehungen human relations

außereheliche Beziehungen relations outside marriage

die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen to break off diplomatic relations with the regime

internationale wissenschaftliche Beziehungen international scientific relations

Beziehungen anknüpfen to establish relations

Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. I bear/have no relation to this company.

Injektion {f}; Spritze {f}; Jauckerl [Ös.] [slang] (Vorgang) [med.] [listen] injection; jab [Br.]; jag [Sc.] shot [Am.] (process) [listen] [listen]

Injektionen {pl}; Spritzen {pl} injections; jabs; jags; shots

arterielle Injektion arterial injections

Gasinjektion {f} gas injection

Insulininjektion {f}; Insulinspritze {f} insulin injection; insulin jab; insulin shot

intrakardiale Injektion intracardiac injection

intramuskuläre Injektion intramuscular injection

intrathekale Injektion intrathecal injection

schmerzstillende Injektion painkilling injection

subkutane Injektion; Subkutaninjektion hypodermic injection

subkonjunktivale Injektion subconjunctival injection

Injektion in das Cavum subarachnoidale lumbar subarachnoid injection

eine Spritze bekommen to have an injection/a jab/a shot

Injektionen verabreichen; stechen [ugs.] [listen] to give injections; to make injections

ein Medikament durch intravenöse Injektion verabreichen to administer/give a drug by intravenous injection

jdm. eine Injektion/Spritze geben to give sb. an injection

Kinder mögen es gar nicht, Spritzen zu bekommen. Children hate having injections.

Käsestecher {m}; Butterstecher {m}; Stecher {m} [cook.] cheese taster; butter taster; taster

Käsestecher {pl}; Butterstecher {pl}; Stecher {pl} cheese tasters; butter tasters; tasters

Kulturspargel {m}; Gemüsespargel {m}; Gemeiner Spargel; Spargel {m} (Asparagus officinalis) [bot.] [listen] cultivated asparagus

Spargel stechen to harvest asparagus

ideal zum Spargel ideal to accompany asparagus

Oberlippenbart {m} [adm.]; Schnurrbart {m}; Schnauzbart {m}; Schnauzer {m} [ugs.]; Schnäuzer {m} [Westdt.] [ugs.]; Schnorres {m} [Pfalz] [ugs.]; Schnauz {m} [Schw.] [ugs.] moustache [Br.]; tache [Br.] [coll.]; mustache [Am.]; stache [Am.] [coll.]

Oberlippenbärte {pl}; Schnurrbärte {pl}; Schnauzbärte {pl}; Schnauzer {pl}; Schnäuzer {pl}; Schnorres {pl}; Schnauzer {pl} moustaches; taches; mustaches; staches

Pornobalken {m} [ugs.] (dünner, kurzer Schnurrbart) pornstache [coll.]

Rasenkante {f} [agr.] lawn edge; lawn border

Rasenkanten {pl} lawn edges; lawn borders

Schneiden / Nachschneiden der Rasenkante lawn edge clipping; lawn edge cutting; lawn edging; edging-up of a lawn

Stechen der Rasenkante lawn edge spade cutting; lawn edging with a spade

Schießwettbewerb {m}; Schützenwettkampf {m}; Preisschießen {n}; Vergleichsschießen {n} [mil.] [sport] shooting competition; shooting match

Schießwettbewerbe {pl}; Schützenwettkämpfe {pl}; Preisschießen {pl}; Vergleichsschießen {pl} shooting competitions; shooting matches

Erinnerungsschießen {n} memorial shooting match

Gewehrwettschießen {n} rifle match

Stechschießen {n}; Stechen {n} shoot-off

auf dem Schlauch stehen {v} to be at your wit's end

Ich bin vielleicht vernagelt, aber ich verstehe es nicht.; Ich stehe vielleicht auf dem Schlauch, aber ich verstehe es nicht. Call me stupid if you want/must, but I don't understand it.

See {f} sea; ocean [listen] [listen]

auf offener See on the open sea; in the open sea

auf hoher See on the high seas

auf und über der hohen See on and over the high seas

auf See at sea

aufgewühlte See stormy sea; troubled sea

glatte See calm sea

offene See offing

gekräuselte See rippled sea

die stampfende See churning sea

in See stechen/gehen to put/proceed to sea

zur See gehen (Seemann werden) to go to sea

zur See fahren to be a sailor

Zusammenstöße auf See collisions at sea

auf See bleiben [übtr.] to be lost at sea

Leutnant zur See sub-lieutenant [Br.]; ensign [Am.]

Seilknoten {m} (zum Festmachen); Stich {m}; Stek {m} [naut.] [listen] hitch

Seilknoten {pl}; Stiche {pl}; Steken {pl} hitches

Ankerstich {m} cow hitch

Halbmastwurf {m} crossing hitch; Italian hitch; Munter hitch

Halbschlag {m}; halber Schlag; Knoten mit halbem Schlag half hitch

Palstek {m} bowline hitch; bowline

Stopperstek {m} rolling hitch

Webeleinstek {m} clove hitch; waterman's knot

Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] [listen] side (one of two opposing parties) [listen]

für beide Seiten annehmbar acceptable to both sides

wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde as was suggested by a third party

Versuche von amerikanischer Seite the American side's attempts

ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann a war which neither side can win

auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen to be on the winning/losing side

bei einem Streit beide Seiten anhören to listen to both sides of the argument

alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides

Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? Whose/Which side are you on, anyway?

Ich stehe auf seiner Seite. I'm on his side.

Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? Are you on my side or his?

Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides.

Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. My mother always takes my father's side when I argue with him.

Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. He has since changed sides on that issue.

Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.

Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.

Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Stich {m} (Nadel-; Insekten-) [listen] prick [listen]

Stiche {pl} pricks

Stich {m} (von einem Insekt/Tierstachel) [zool.] [listen] sting (from an insect or an animal's spine) [listen]

Stiche {pl} stings

Seeigelstich {m} sea urchin sting

Stich {m} (Mücken-) [listen] bite [listen]

Stiche {pl} bites

Stich {m}; Stoß {m} [listen] [listen] jab [listen]

Stiche {pl}; Stöße {pl} jabs

Stich {m}; Messerstich {m} [listen] stab; thrust [listen] [listen]

Stiche {pl}; Messerstiche {pl} stabs; thrusts

Stich in den Rücken; Dolchstoß {m} [übtr.] stab in the back

Stich {m} (Näh-); Nadelstich {m} [listen] [listen] stitch

Stiche {pl}; Nadelstiche {pl} stitches

Vorbeugen ist besser als Nachsorgen. [Sprw.]; Ein Stich zur rechten Zeit erhält das ganze Kleid. [Sprw.] [obs.] A stitch in time saves nine. [prov.]

Stich {m} (Schmerz) [listen] stabbing; pain; stitch [listen]

Stiche {pl} stabbings; pains; stitches

Tätowierung {f}; Tattoo {n} [ugs.] tattoo; tatt [coll.]; tat [Am.] [coll.]; inking [coll.]; ink [coll.] [listen] [listen]

Tätowierungen {pl}; Tattoos {pl} tattoos; tatts; tats; inkings; inks

sich eine Tätowierung / ein Tattoo stechen lassen to get a tattoo (done)

Er hob sein Hemd hoch, sodass wir die neuen Tätowierungen sehen konnten. He lifted up his shirt so that we could see his new inks.

Auf diesem Foto zeigt Mila Misfit stolz einige ihrer Tatoos. Mila Misfit shows off some of her ink in this photo.

Torf {m} peat [listen]

dichter Torf stone turf

dunkelbrauner fetter Torf lard peat

erdiger Torf crumble peat

Fasertorf {m} fibrous peat; surface peat; peat fiber [Am.]; peat fibre [Br.]

getrockneter Torf vag

leicht entzündlicher Torf tallow peat

schlammiger Torf dredged peat

umgelagerter Torf peat breccia; peat slime

unreiner Torf muck [listen]

vergelter Torf amorphous peat

Torf aus Süßwasseralgen conferva peat

Torf in Glazialablagerungen drift peat

Torf mit stückigen Pflanzenresten chaff peat

von Gestrüpp bedeckter Torf brushwood peat

Torf stechen to cut peat

Verfügung {f} [listen] disposal [listen]

zu Ihrer Verfügung at your disposal

jdm. etw. zur Verfügung stellen to put sth. at sb.'s disposal

etw. zur Verfügung haben; jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen; jdm. zu Gebote stehen [geh.] [veraltend] to have at your disposal; to have at your command; to be at sb.'s disposal [listen]

zur Verfügung stehen [listen] to be available

freie Verfügung (über) free disposal (of)

zur freien Verfügung; zu freier Verfügung at free disposal

Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung. Our team will be happy to help/assist you (with sth.).

Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. Please continue to be available.

Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. I'll be happy to help/assist you.

Wespennest {n} wasps' nest

Wespennester {pl} wasps' nests

in ein Wespennest stechen [übtr.] to open a can of worms; to stir up a hornets' nest [fig.]

Zögern {n} hesitation; hesitance [listen]

ein Augenblick des Zögerns a moment's hesitation

Ich stehe nicht an, zu behaupten ... [geh.] I have no hesitation whatsoever/at all in claiming that ...

Nach längerem Hin- und Her hat sie sich endlich entschieden. After much hesitation, she has finally made up her mind.

etw. eingravieren; gravieren; einprägen; prägen; stechen {vt} (in etw.) [listen] [listen] to engrave sth.; to grave sth. [archaic] (on metal)

eingravierend; gravierend; stechend engraving

eingraviert; graviert; gestochen engraved

graviert ein engraves

gravierte ein engraved

etw. in Kupfer stechen to engrave sth. in copper

auf jdn. einstechen; jdn. niederstechen; jdn. durch einen Messerstich/Messerstiche verletzen {vt}; mit etw. zustechen {vi} to knife sb.; to stab sb. (with sth.)

einstechend; niederstechend; durch einen Messerstich/Messerstiche verletzend; zustechend knifing; stabbing

eingestochen; niedergestochen; durch einen Messerstich/Messerstiche verletzt; zugestochen knifed; stabbed [listen]

jdn. (mit dem Messer) in die Brust stechen; jdm. ein Messer in die Brust rammen to knife/stab sb. in the chest

zu nichts zu gebrauchen; zu nichts nütze [geh.]; nichtsnutzig [geh.] {adj} (Person) useless; worthless; feckless; effectless [archaic] (of a person) [listen]

Bei technischen Dingen bin ich nicht zu gebrauchen. / völlig ungeeignet.; Bei technischen Sachen stehe ich daneben. I'm useless at/with technical things/stuff [coll.]

etw. lieber wollen; etw. lieber haben; etw. vorziehen {vt} to prefer sth.

lieber wollend; lieber habend; vorziehend preferring

lieber gewollt; lieber gehabt; vorgezogen preferred [listen]

Ich stehe lieber. I prefer standing.; I prefer to stand.

Ich warte lieber bis morgen. I prefer to wait until tomorrow.

jdn. piken; piksen; anstoßen {vt} to poke sb.; to prod sb.

pikend; piksend; anstoßend poking; prodding

gepikt; gepikst; angestoßen poked; prodded

jdm. einen Stoß in den Arm/die Rippen versetzen to poke sb. in the arm/ribs

jdn. (mit etw.) ins Auge stechen to poke sb. in the eye (with sth.)

Er stieß die Maus mit dem Finger an, um zu sehen, ob sie noch lebte. He poked the mouse with his finger to see if it was still alive.

Ich spürte einen Stups in den Rücken. I felt someone prod me in the back.

jdn. stechen; schneiden {vt} [listen] to bite sb. {bit; bitten}

stechend; schneidend biting [listen]

gestochen; geschnitten bitten [listen]

jdn. mit etw. stechen; jdn. mit etw. piken/pieken/piksen/pieksen [ugs.] {vt} to prick sb. with sth.

stechend; pikend/piekend; piksend/pieksend pricking

gestochen; gepikt/gepiekt; gepikst/gepiekst pricked

er/sie sticht he/she pricks

ich/er/sie stach I/he/she pricked

er/sie hat/hatte gestochen he/she has/had pricked

ich/er/sie stäche I/he/she would prick

stich! prick!

jdn. mit einer Nadel stechen to prick sb. with a needle

stechen {vt} (Insekt) [listen] to sting {stung; stung} (of an insect) [listen]

stechend stinging

gestochen stung

es sticht it stings

es stach it stung

es hat/hatte gestochen it has/had stung

einen Körperteil stechen; piercen {vt} to pierce a body part

einen Körperteil stechend; piercend piercing a body part

einen Körperteil gestochen; gepierct pierced a body part

eine gepiercte Nase a pierced nose

sich die Ohren stechen lassen to have your ears pierced

sich piercen lassen to get pierced

stechen; stacheln [selten] {vi} (Dinge) [listen] to prick; to prickle (things) [listen]

stechend; stachelnd pricking; prickling

gestochen; gestachelt pricked; prickled

stechen; stoßen {vt} [listen] [listen] to jab [listen]

stechend; stoßend jabbing

gestochen; gestoßen jabbed

in etw. stechen; in etw. ragen {vi} to knife into sth.

Die Möwen stechen in den Wind. The gulls knife into the wind.

Hochhäuser stechen in den Himmel. High-rises knife into the sky.

stechen; ausstechen; lochen {vt} [listen] to prick out

stechend; ausstechend; lochend pricking out

gestochen; ausgestochen; gelocht pricked out

zu etw. stehen; bei etw. bleiben {vi} (Aussage usw.) to stand by sth.; to stick by sth. (statement etc.)

stehend; bleibend standing by; sticking by

gestanden; geblieben stood by; stuck by

Ich stehe zu meinem Versprechen. I stick by my promise.

Ich stehe dazu, was ich gemacht haben, und bereue nichts. I stand by my actions and have no regrets.

auf jdn./etw. stehen {vi} [ugs.] to go for sb./sth. (be attracted)

Sie steht auf große, schlanke Männer. She goes for tall slim men.

Ich stehe nicht unbedingt auf Kriegsfilme. I don't really go for war movies.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners