A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5294
similar
results for 1-10
Tip:
Conversion of units
English
German
use
Gebrauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
uses
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
the
efficient
use
of
labour
der
effiziente
Einsatz
von
Arbeitskräften
for
your
own
use
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
use
of
the
works
Gebrauch
eines
Werkes
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Gebrauch
machen
von
;
anwenden
compassionate
use
of
drugs
Einsatz
von
noch
nicht
zugelassenen
Medikamenten
im
begründeten
Einzelfall
to
make
full
use
of
ausgiebigen
Gebrauch
machen
von
intended
use
bestimmungsgemäße
Verwendung
intended
only
for
use
in
...
nur
für
den
Gebrauch
in
...
bestimmt
to
be
in
use
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
out
of
use
nicht
in
Gebrauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
The
use
of
undercover
investigators
has
become
routine
.
Der
Einsatz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
You
might
have
some
use
for
it
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
severely
schwer
;
heftig
;
massiv
{adv}
heavy
(wine
taste
)
schwer
;
wuchtig
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
certain
überzeugt
;
sicher
{adj}
natural
;
natural
in
character
naturbelassen
;
natürlich
{adj}
[envir.]
very
außerordentlich
;
wirklich
{adv}
November
November
{m}
inside
inwendig
;
im
Innern
;
innerhalb
{adv}
absolute
absolut
;
vollkommen
;
völlig
{adj}
domain
Verfügung
{f}
different
(from)
verschieden
(
von
)
{adj}
entirely
different
grundverschieden
{adj}
They
are
two
different
ball
games
.;
They
are
two
different
kettle
of
fish
.
Das
sind
zwei
Paar
/
zwei
verschiedene
Paar
Schuhe
/
Stiefel
.;
Das
sind
zweierlei
(
Paar
)
Schuhe
/
Stiefel
.
[übtr.]
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
20
1
0
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
20
1
0
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
worth
Geltung
{f}
;
Wert
{m}
virtue
Wert
{m}
virtue
Wirksamkeit
{f}
;
Vorzug
{m}
;
Wert
{m}
beneath
[formal]
unten
;
darunter
;
tiefer
;
unterhalb
{adv}
He
was
standing
on
the
bridge
looking
at
the
river
beneath
.
Er
stand
auf
der
Brücke
und
blickte
auf
den
Fluss
darunter
.
internationally
international
{adv}
way
Möglichkeit
{f}
;
Gelegenheit
{f}
job
[slang]
(burglary,
robbery
)
Ding
{n}
;
Sache
{f}
;
Coup
{m}
[slang]
(
Einbruch
,
Überfall
)
ultimate
äußerste
;
äußerster
;
letzte
;
letzter
{adj}
header
Kopfdaten
{pl}
;
Kopf
{m}
[comp.]
separate
;
discrete
[formal]
einzeln
; (
voneinander
)
getrennt
{adj}
solitary
einzeln
;
alleinig
{adj}
separate
einzeln
;
voneinander
getrennt
;
verschieden
;
extra
{adj}
straight
offen
;
direkt
;
ehrlich
{adj}
entrance
Einsatz
{m}
;
Auftritt
{m}
(
Erscheinen
auf
der
Bühne
) (
Theater
)
investment
Kapitaleinsatz
{m}
;
Einsatz
{m}
nine
neun
(9)
{num}
vicinity
;
proximity
;
vicinage
[Am.]
[rare]
Nähe
{f}
;
nähere
Umgebung
{f}
in
the
vicinity
of
the
airfield
in
der
Nähe
des
Flugplatzes
in
the
immediate
vicinity/proximity
in
der
unmittelbaren
Umgebung
in
the
vicinity
of
sth
.;
in
the
proximity
of
sth
.
in
der
Nähe
von
etw
.
in
the
immediate
vicinity/proximity
of
sth
.
in
unmittelbarer
Nähe
{+Gen.}
cultural
proximity
kulturelle
Nähe
fighting
Kampf
{m}
to
decrease
;
to
diminish
;
to
fall
zurückgehen
;
abnehmen
;
sinken
;
fallen
;
geringer
werden
{vi}
;
sich
verringern
;
sich
vermindern
{vr}
decreasing
;
diminishing
;
falling
zurückgehend
;
abnehmend
;
sinkend
;
fallend
;
geringer
werdend
;
sich
verringernd
;
sich
vermindernd
decreased
;
diminished
;
fallen
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
gefallen
;
geringer
geworden
;
sich
verringert
;
sich
vermindert
The
atmospheric
pressure
falls
.
Der
Luftdruck
sinkt
.
The
temperature
falls
below
1
0
degree
.
Die
Temperatur
sinkt
unter
1
0
Grad
.
distinctly
verschieden
{adv}
back
(of a
string
instrument
)
Boden
{m}
(
eines
Saiteninstruments
)
[mus.]
existing
(prepositive);
to
date
;
so
far
;
up
to
now
(postpositive)
bisherig
{adj}
(
vorläufig
)
the
key
events
so
far
in
the
20
1
0/
1
1
season
die
bisherigen
Höhepunkte
in
der
Saison
20
1
0/
1
1
The
existing
regulations
are
not
sufficient
.
Die
bisherigen
Regelungen
reichen
nicht
aus
.
Our
investigations
to
date
have
established
that
mechanical
failure
can
be
ruled
out
.
Unsere
bisherigen
Untersuchungen
haben
ergeben
,
dass
technisches
Versagen
auszuschließen
ist
.
simultaneous
gleichzeitig
;
simultan
{adj}
publicly
öffentlich
{adv}
settle
Bank
{f}
open-minded
;
large-minded
;
liberal
aufgeschlossen
;
offen
;
tolerant
;
liberal
{adj}
bare
nackt
;
bloß
;
entblößt
;
unverhüllt
;
offen
;
kahl
{adj}
to
be
missing
fehlen
{vi}
;
nicht
vorhanden
sein
{v}
there's
sth
.
missing
etwas
fehlt
I'm
missing
Euro
1
0
.
Mir
fehlen
1
0
Euro
.
protection
measure
;
protective
measure
;
preventive
measure
;
preventative
measure
;
safeguard
(against
sth
.)
Schutzmaßnahme
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherungsmaßnahme
{f}
;
Sicherung
{f}
[selten]
(
gegen
etw
.)
protection
measures
;
protective
measures
;
preventive
measures
;
preventative
measures
;
safeguards
Schutzmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungsmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungen
{pl}
basic
protection
measures
Basisschutzmaßnahmen
{pl}
structural
protection
measure
bauliche
Schutzmaßnahme
non-structural
protective
measure
nichtbauliche
Schutzmaßnahme
pandemic
protection
measures
Pandemieschutzmaßnahmen
{pl}
as
a
safeguard
against
zum
Schutz
gegen
to
apply/implement/provide/put
in
place
protection
measures
;
to
apply/implement/provide/put
in
place
safeguards
Schutzmaßnahmen
ergreifen/treffen
,
um
...;
Schutzvorkehrungen
treffen
,
um
...
[selten]
relation
(with
sb
.)
Beziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
relations
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
external
relations
Außenbeziehungen
{pl}
human
relations
zwischenmenschliche
Beziehungen
relations
outside
marriage
außereheliche
Beziehungen
to
break
off
diplomatic
relations
with
the
regime
die
diplomatischen
Beziehungen
zum
Regime
abbrechen
international
scientific
relations
internationale
wissenschaftliche
Beziehungen
to
establish
relations
Beziehungen
anknüpfen
I
bear/have
no
relation
to
this
company
.
Ich
stehe
in
keinem
Verhältnis
zu
dieser
Firma
.
relation
(to
sth
.)
Bezug
{m}
(
Zusammenhang
);
Verhältnis
{n}
;
Relation
{f}
(
zu
etw
.)
in
relation
to
sth
.
in
Bezug
auf
etw
.;
im
Verhältnis
zu
etw
.
Women's
earnings
are
still
low
in
relation
to
men's
.
Das
Einkommen
von
Frauen
ist
im
Verhältnis
zu
dem
der
Männer
immer
noch
niedrig
.
the
relation/relationship
between
prices
and
wages
das
Verhältnis/die
Relation
zwischen
Preisen
und
Löhnen
The
plot
bears
little
relation
to
the
reality
.
Die
Handlung
hat
mit
der
Realität
wenig
zu
tun
.
snide
remark
;
cutting
remark
;
dig
;
sideswipe
(at
sb
./sth.);
zinger
[Am.]
[coll.]
(about
sb
./sth.)
spitze/bissige/scharfzüngige/stichelnde
Bemerkung
(
über
jdn
./etw.);
Spitze
{f}
(
gegen
jdn
./etw.);
Seitenhieb
{m}
(
auf
jdn
./etw.)
to
make/take
a
dig/sideswipe/poke
at
sb
.
eine
Spitze/einen
Seitenhieb
gegen
jdn
.
anbringen
In
a
jab
at
sb
./sth.,
he
said:
...
Mit
einem
Seitenhieb
auf
jdn
./etw.
sagte
er:
...
She
couldn't
resist
taking
a
poke
at
the
doom-mongers
.
Sie
konnte
sich
einen
Seitenhieb
auf
die
Unkenrufer
nicht
verkneifen
.
fill
;
made
ground
Aufschüttung
{f}
;
Bodenauftrag
{m}
;
Auftrag
{m}
[constr.]
product
Produkt
{n}
;
Erzeugnis
{n}
products
Produkte
{pl}
;
Erzeugnisse
{pl}
organic
product
;
bio
product
Bioprodukt
{n}
bookbinding
products
Buchbindereierzeugnisse
{pl}
electrical
product
Elektroerzeugnis
{n}
export
product
Exportprodukt
{n}
;
Ausfuhrware
{f}
wood
products
;
timber
products
;
wooden
products
;
wood-based
products
Holzprodukte
{pl}
domestic
product
inländisches
Erzeugnis
potato
product
Kartoffelerzeugnis
{n}
[agr.]
cheese
products
Käseprodukte
{pl}
artificial
product
künstliches
Produkt
;
Kunstprodukt
{n}
art
product
Kunstprodukt
{n}
[art]
plastic
products
Kunststoffprodukte
{pl}
;
Kunststofferzeugnisse
{pl}
medical
product
medizinisches
Produkt
milk
product
Milcherzeugnis
{n}
[agr.]
minimum
viable
product
/MVP/
minimal
brauchbares
Produkt
steel
products
Stahlerzeugnisse
{pl}
standard
product
Standardprodukt
{n}
publishing
products
Verlagserzeugnisse
{pl}
white-label
products
(marketing)
Weißprodukte
{pl}
(
Marketing
)
target
product
;
final
product
Zielprodukt
{f}
sugar
products
Zuckerprodukte
{pl}
;
Zuckererzeugnisse
{pl}
poor
dogs
Produkte
mit
geringem
Marktanteil
und
geringem
Marktwachstum
[econ.]
not
even
;
never
even
nicht
einmal
;
noch
nicht
mal
He
is
not
even
1
0
years
old
.
Er
ist
noch
nicht
mal
1
0
Jahre
alt
.
consequently
;
in
consequence
;
as
a
consequence
;
as
a
result
;
that
being
so
;
hence
;
ergo
folglich
;
infolgedesssen
;
darum
;
somit
;
ergo
{adv}
intimate
;
familiar
persönlich
;
privat
;
vertraulich
{adj}
[soc.]
intimate
atmosphere
gemütliche
Atmosphäre
{f}
product
Produkt
{n}
[math.]
products
Produkte
{pl}
direct
product
direktes
Produkt
The
product
of
8
and
5
is
40
.
Das
Produkt
aus
8
und
5
ist
40
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "1-10":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners