A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
emulsions
emulsive
emunctories
emunctory
en
en bloc casting
en dash
en dashes
en masse
Search for:
ä
ö
ü
ß
1859 results for
EN
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
d
en
weiß
en
Spielball
beim
Billard
vers
en
k
en
{v}
to
scratch
(
an
der
Naht
)
aufreiß
en
;
aufgeh
en
{vi}
[textil.]
to
rip
;
to
r
en
d
aufreiß
en
d
;
aufgeh
en
d
ripping
;
r
en
ding
aufgeriss
en
;
aufgegang
en
ripped
;
r
en
ded
Reiß
en
{n}
rip
;
ripping
sich
anmaß
en
;
sich
herausnehm
en
{vr}
to
presume
sich
anmaß
en
d
;
sich
herausnehm
en
d
presuming
sich
angemaßt
;
sich
herausg
en
omm
en
presumed
sich
anmaß
en
,
etw
.
zu
tun
to
presume
to
do
sth
.
schließ
en
{vt}
(
aus
)
to
presume
(from)
schließ
en
d
presuming
geschloss
en
presumed
durchstoß
en
{vt}
[aviat.]
to
p
en
etrate
durchstoß
en
d
p
en
etrating
durchgestoß
en
p
en
etrated
bek
en
n
en
d
;
off
en
;
erklärtermaß
en
{adv}
avowedly
;
op
en
ly
der
erste
off
en
/
bek
en
n
en
d
homosexuelle
Bürgermeister
the
first
avowedly
/
op
en
ly
homosexual
mayor
vorzeitig
Sam
en
bild
en
;
vorzeitig
in
Sam
en
schieß
en
{vi}
[bot.]
[agr.]
to
bolt
gleichermaß
en
;
gleicherweise
[geh.]
{adv}
alike
;
as
much
as
;
in
the
same
way
Ich
habe
von
Lehrern
und
Stud
en
t
en
gleichermaß
en
gelernt
.
I
learned
a
lot
from
teachers
and
stud
en
ts
alike
.
Der
Bericht
betrifft
die
Einzelstaat
en
und
die
EU
gleichermaß
en
.
The
report
concerns
Member
States
as
much
as
the
EU
.
Diese
Faktor
en
wirk
en
sich
jedoch
nicht
auf
alle
Nutzer
gleichermaß
en
aus
.
These
factors
do
,
however
,
not
affect
all
users
in
the
same
way
.
Der
Wortlaut
ist
gleichermaß
en
verbindlich
wie
der
Wortlaut
des
Übereinkomm
en
s
von
1990
.
The
text
is
auth
en
tic
under
the
same
conditions
as
the
text
of
the
1990
Conv
en
tion
.
bescheiß
en
{vi}
[slang]
to
screw
[slang]
d
en
Motor
auf
Tour
en
bring
en
;
hochjag
en
;
d
en
Motor
/
das
Auto
/
das
Motorrad
aufheul
en
lass
en
{vt}
[auto]
to
rev
;
to
rev
up
the
en
gine
/
car
/
motorcycle
auf
Tour
en
bring
en
d
;
hochjag
en
d
;
aufheul
en
lass
en
d
revving
up
auf
Tour
en
gebracht
;
hochgejagt
;
aufheul
en
lass
en
revved
up
Ich
hörte
,
wie
drauß
en
der
Motor
aufheulte
.
I
could
hear
the
car
revving
outside
.
drill
en
;
in
Reih
en
sä
en
{vi}
[agr.]
to
drill
;
to
sow
in
drills
drill
en
d
drilling
;
sowing
in
drills
gedrillt
drilled
;
sowed
in
drills
drillt
drills
drillte
drilled
anstoß
en
;
auf
jds
.
Wohl
trink
en
{vi}
to
toast
;
to
drink
a
toast
to
ramm
en
;
festramm
en
;
einramm
en
;
stauch
en
;
stoß
en
{vt}
to
ram
ramm
en
d
;
festramm
en
d
;
einramm
en
d
;
stauch
en
d
;
stoß
en
d
ramming
gerammt
;
festgerammt
;
eingerammt
;
gestaucht
;
gestoß
en
rammed
rammt
;
rammt
fest
;
rammt
ein
;
staucht
;
stößt
rams
rammte
;
rammte
fest
;
rammte
ein
;
stauchte
;
stieß
rammed
eine
Position
ausgleich
en
;
auflös
en
;
glattstell
en
;
schließ
en
{vt}
(
Börse
)
[fin.]
to
offset
;
to
square
;
to
liquidate
;
to
close
out
a
position
(stock
exchange
)
eine
Position
ausgleich
en
d
;
auflös
en
d
;
glattstell
en
d
;
schließ
en
d
offsetting
;
squaring
;
liquidating
;
closing
out
a
position
eine
Position
ausgeglich
en
;
aufgelöst
;
glattgestellt
;
geschloss
en
offset
;
squared
;
liquidated
;
closed
out
a
position
ein
en
börsegehandelt
en
Terminkontrakt
ausgleich
en
to
offset
a
futures
contract
ein
en
Devis
en
terinkontrakt
glattstell
en
to
square
a
forward
exchange
contract
Ausgleich
{m}
;
Auflösung
{f}
;
Glattstell
en
{n}
;
Glattstellung
{f}
;
Liquidation
{f}
;
Schließ
en
{n}
;
Schließung
{f}
(
einer
Position
) (
Börse
)
[fin.]
offset
;
squaring
;
liquidation
;
closeout
(einer
Position
)
Auflösung
/
Glattstell
en
einer
Position
position
offset
;
position
squaring
;
position
closeout
Glattstellung
en
im
Ausland
foreign
liquidations
Schließ
en
eines
Börs
en
terminkontraktes
close-out
/
closing
out
of
a
futures
contract
schwer
verständlich
;
unerfindlich
;
schwer
zu
deut
en
;
schwer
zu
erschließ
en
[geh.]
{adj}
obscure
(difficult
to
understand
)
schwer
verständliche
juristische
Formulierung
en
obscure
legal
phrases
Aus
irg
en
deinem
unerfindlich
en
Grund
ist
der
Autor
sehr
beliebt
.
For
some
obscure
reason
,
the
author
is
very
popular
.
Seine
Antwort
en
war
en
wirr
und
schwer
zu
deut
en
.
His
answers
were
obscure
and
confusing
.
Der
tiefere
Sinn
hat
sich
mir
verschloss
en
/
mir
nicht
erschloss
en
.
The
deeper
meaning
remained
obscure
to
me
.
gieß
en
;
eingieß
en
{vt}
to
mould
[Br.]
;
to
mold
[Am.]
gieß
en
d
moulding
;
molding
gegoss
en
;
eingegoss
en
moulded
;
molded
(
heftig
)
zieh
en
;
stoß
en
;
reiß
en
;
zerr
en
{vt}
to
jerk
zieh
en
d
;
stoß
en
d
;
reiß
en
d
;
zerr
en
d
jerking
gezog
en
;
gestoß
en
;
geriss
en
;
gezerrt
jerked
zieht
;
stößt
;
reißt
;
zerrt
jerks
zog
;
stieß
;
riss
;
zerrte
jerked
(
gut
)
gedeih
en
;
wachs
en
und
gedeih
en
;
sich
gut
en
twickeln
;
sich
en
tfalt
en
{vi}
[biol.]
to
flourish
;
to
thrive
{
thrived
;
thrived
/
throve
;
thriv
en
}
gedeih
en
d
;
wachs
en
und
gedeih
en
d
;
sich
gut
en
twickelnd
;
sich
en
tfalt
en
d
flourishing
;
thriving
gedieh
en
;
gewachs
en
und
gedieh
en
;
sich
gut
en
twickelt
;
sich
en
tfaltet
flourished
;
thriv
en
/
thrived
Diese
Pflanz
en
gedeih
en
im
feuchtheiß
en
Klima
.
These
plants
flourish
in
hot
and
humid
climates
.
In
Gefang
en
schaft
en
twickeln
sich
diese
Tiere
nicht
gut
. /
könn
en
sich
diese
Tiere
nicht
richtig
en
tfalt
en
.
These
animals
rarely
thrive
in
captivity
.
Ich
hoffe
,
die
En
kelkinder
wachs
en
und
gedeih
en
.
I
hope
the
grandchildr
en
are
flourishing
.
Freut
mich
,
dass
ihr
alle
gesund
und
wohlauf
seid
.
I'm
glad
to
hear
you're
all
thriving
.
W
en
n
sie
Aufmerksamkeit
bekommt
,
blüht
meine
Schwester
richtig
auf
.
My
sister
thrives
on
att
en
tion
.
saus
en
;
schieß
en
;
flitz
en
;
düs
en
;
husch
en
;
stürm
en
(
Person
);
feg
en
;
fetz
en
;
presch
en
[geh.]
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
animal
)
saus
en
d
;
schieß
en
d
;
flitz
en
d
;
düs
en
d
;
husch
en
d
;
stürm
en
d
;
feg
en
d
;
fetz
en
d
;
presch
en
d
dashing
;
darting
;
flashing
;
streaking
;
zapping
;
zipping
;
zooming
;
haring
gesaust
;
geschoss
en
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
über
die
Straße
flitz
en
/feg
en
to
streak
across
the
street
vorbeisaus
en
;
vorbeiflitz
en
;
vorbeihusch
en
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
mit
einem
Schnellboot
herumdüs
en
to
zip
around
in
a
speed
boat
Eine
Horde
Aff
en
sauste
vor
mir
über
die
Straße
.
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Ihre
Aug
en
huscht
en
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
F
en
ster
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
window
.
Errung
en
schaft
{f}
;
bedeut
en
de
Leistung
{f}
(major)
achievem
en
t
;
accomplishm
en
t
;
attainm
en
t
[rare]
Errung
en
schaft
en
{pl}
;
bedeut
en
de
Leistung
en
{pl}
achievem
en
ts
;
accomplishm
en
ts
;
attainm
en
ts
demokratische
Errung
en
schaft
en
democratic
achievem
en
ts
die
groß
en
wiss
en
schaftlich
en
Errung
en
schaft
en
der
R
en
aissance
the
great
sci
en
tific
achievem
en
ts
of
the
R
en
aissance
gewissermaß
en
;
fast
völlig
;
so
gut
wie
;
quasi
{adv}
virtual
stoß
en
{vt}
to
tumble
stoß
en
d
tumbling
gestoß
en
tumbled
(
wie
eine
Rakete
) (
an/durch
ein
en
Ort
)
schieß
en
;
ras
en
{vi}
to
rocket
;
to
surge
(to/through a
place
) (followed
by
adverb/preposition
)
Der
Zug
schoss/raste
durch
d
en
Tunnel
.
The
train
rocketed
through
the
tunnel
.
Das
Buch
schaffte
d
en
Sprung
/
gelangte
auf
Anhieb
an
die
Spitze
der
Bestsellerlist
en
.
The
book
rocketed/surged
to
the
top
of
the
best-seller
lists
.
Er
wurde
über
Nacht
zum
Star
.
He
rocketed/surged
to
stardom
overnight
.
einschalt
en
;
anschließ
en
{vt}
to
plug
einschalt
en
d
;
anschließ
en
d
plugging
eingeschaltet
;
angeschloss
en
plugged
sich
zusamm
en
schließ
en
{vr}
(
fusionier
en
)
[adm.]
[econ.]
to
consolidate
Die
beid
en
Firm
en
schloss
en
sich
zusamm
en
.
The
two
companies
consolidated
.
Stromstoß
{m}
;
Spannungsstoß
{f}
;
Sprungwelle
{f}
[electr.]
rush
of
curr
en
t
;
curr
en
t
surge
;
surge
;
line
transi
en
t
Stromstöße
{pl}
;
Spannungsstoß
en
{pl}
;
Sprungwell
en
{pl}
rushes
of
curr
en
t
;
curr
en
t
surges
;
surges
;
line
transi
en
ts
spekulier
en
;
mutmaß
en
{vi}
to
speculate
spekulier
en
d
;
mutmaß
en
d
speculating
spekuliert
;
gemutmaßt
speculated
Vermutung
en
über
etw
.
anstell
en
;
etw
.
mutmaß
en
to
speculate
about/on
sth
.
es
wird
vermutet
,
dass
...
it
has
be
en
speculated
that
...
Schlussfolgern
{n}
;
logisches
Folgern
{n}
;
logisches
Schließ
en
{n}
;
Schluss
{m}
(
als
Vorgang
) (
Ableit
en
einer
Schlussfolgerung
aus
einer
Prämisse
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
logical
infer
en
ce
;
infer
en
ce
(deriving a
conclusion
from
a
premise
)
abduktives
Schlussfolgern
;
abduktiver
Schluss
;
Abduktionsschluss
{m}
;
Abduktion
{f}
;
Apagoge
{f}
;
hypothetisches
Folgern
;
Schließ
en
auf
eine
erklär
en
de
Hypothese
abductive
infer
en
ce
;
abduction
;
apagoge
automatisierte
Schlussfolgerung
;
Infer
en
z
{f}
[comp.]
[statist.]
automated
infer
en
ce
deduktives
Schlussfolgern
;
deduktiver
Schluss
,
Deduktionsschluss
{m}
;
Deduktion
{f}
;
Schließ
en
vom
Allgemein
en
zum
Besonder
en
deductive
infer
en
ce
;
deduction
;
infer
en
ce
from
the
g
en
eral
to
the
particular
induktives
Schlussfolg
en
;
induktiver
Schluss
,
Induktionsschluss
{m}
;
verallgemeinerndes
Folgern
;
Schließ
en
vom
Besonder
en
auf
das
Allgemeine
inductive
infer
en
ce
;
induction
;
infer
en
ce
from
the
particular
to
the
g
en
eral
kaskadierte
Infer
en
z
cascaded
infer
en
ce
monotones
Schlussfolgern
;
monotones
Folgern
(
Expert
en
system
)
monotonic
infer
en
ce
;
monotonic
reasoning
(expert
system
)
nichtmonotones
Schlussfolgern
;
nichtmonotones
Folgern
(
Expert
en
system
)
non-monotonic
infer
en
ce
;
non-monotonic
reasoning
(expert
system
)
plausibles
Folgern
;
plausibles
Schließ
en
;
plausibler
Schluss
plausible
infer
en
ce
probabilistisches
Folgern
;
unsicheres
Schließ
en
;
probabilistischer
Schluss
probabilistic
infer
en
ce
statistischer
Schluss
statistical
infer
en
ce
transduktives
Schlussfolgern
;
transduktive
Infer
en
z
{f}
;
Transduktion
{f}
;
Schließ
en
{n}
vom
Besonder
en
auf
das
Besondere
transductive
infer
en
ce
;
transduction
Analogieschluss
{m}
;
analoges
Schließ
en
{n}
;
Analogieverfahr
en
{n}
analogical
infer
en
ce
;
infer
en
ce
by
analogy
Schluss/Rückschluss
auf
die
beste
Erklärung
infer
en
ce
to
the
best
explanation
/IBE/
Vernunftschluss
{m}
infer
en
ce
of
reason
;
rational
infer
en
ce
Verstandesschluss
{m}
infer
en
ce
of
the
understanding
begrüß
en
{vt}
to
hail
begrüß
en
d
hailing
begrüßt
hailed
als
Sieger
begrüßt
hailed
as
winner
wegschmeiß
en
[ugs.]
;
wegwerf
en
{vt}
to
ditch
wegschmeiß
en
d
;
wegwerf
en
d
ditching
weggeschmiss
en
;
weggeworf
en
ditched
schmeißt
weg
;
wirft
weg
ditches
schmiss
weg
;
warf
weg
ditched
ein
en
Plan
aufgeb
en
to
ditch
a
proposal
Schließ
en
{n}
closing
stoß
en
;
anstoß
en
;
anschlag
en
;
bums
en
{vt}
to
bump
stoß
en
d
;
anstoß
en
d
;
anschlag
en
d
;
bums
en
d
bumping
gestoß
en
;
angestoß
en
;
angeschlag
en
;
gebumst
bumped
Großhandel
{m}
;
En
gros-Handel
{m}
[econ.]
wholesale
trade
;
wholesale
;
wholesaling
Binn
en
großhandel
{m}
domestic
wholesaling
Computergroßhandel
{m}
computer
wholesale
Elektrogroßhandel
{m}
electrical
wholesale
Groß-
und
Auß
en
handel
{m}
wholesale
and
foreign
trade
(
Recht
)
verletz
en
{vt}
; (
Gesetz
)
übertret
en
{vt}
;
verstoß
en
geg
en
to
violate
verletz
en
d
;
übertret
en
d
;
verstoß
en
d
violating
verletzt
;
übertret
en
;
verstoß
en
violated
verletzt
;
übertritt
;
verstößt
violates
verletzte
;
übertrat
;
verstieß
violated
geg
en
ein
Gesetz
verstoß
en
to
violate
a
law
Er
überwies
das
Geld
ins
Ausland
und
verstieß
damit
geg
en
d
en
Gerichtsbeschluss
.
He
transferred
the
money
abroad
in
violation
of
the
court
order
.
aufschließ
en
;
aufsperr
en
{vt}
to
unlock
aufschließ
en
d
;
aufsperr
en
d
unlocking
aufgeschloss
en
;
aufgesperrt
unlocked
er/sie
schließt
auf
he/she
unlocks
ich/er/sie
schloss
auf
I/he/she
unlocked
etw
.
sä
en
;
aussä
en
;
einsä
en
{vt}
to
sow
{
sowed
;
sown
,
sowed
};
to
sough
sth
.
sä
en
d
sowing
gesät
;
ausgesät
sown
;
sowed
er/sie
sät
he/she
sows
ich/er/sie
säte
I/he/she
sowed
er/sie
hat/hatte
gesät
he/she
has/had
sown
;
he/she
has/had
sowed
etw
.
sä
en
;
etw
.
aussä
en
to
sow
the
seeds
of
sth
.
[fig.]
neu
sä
en
to
resow
eine
En
tscheidung/ein
Gerichtsurteil
umstoß
en
;
zurücknehm
en
;
rückgängig
mach
en
;
revidier
en
{vt}
[adm.]
to
overturn
;
to
reverse
a
decision/court
ruling
umstoß
en
d
;
zurücknehm
en
d
;
rückgängig
mach
en
d
;
revidier
en
d
overturning
;
reversing
umgestoß
en
;
zurückg
en
omm
en
;
rückgängig
gemacht
;
revidiert
overturned
;
reversed
seine
Meinung
revidier
en
to
reverse
your
opinion
Anreiß
en
{n}
;
Anzeichn
en
{n}
;
Vorzeichn
en
{n}
[techn.]
scribing
;
tracing
;
line-marking
;
marking
(process)
folgern
;
schließ
en
;
erschließ
en
{vt}
(
aus
)
to
infer
(from)
folgernd
;
schließ
en
d
;
erschließ
en
d
inferring
gefolgert
;
geschloss
en
;
erschloss
en
inferred
folgert
;
schließt
;
erschließt
infers
folgerte
;
schloss
;
erschloss
inferred
aus
etw
.
schließ
en
,
dass
...
to
understand
from
sth
.
that
...
Ich
schließe
von
seinem
Verhalt
en
auf
seine
Absicht
en
.
I
infer
his
int
en
tions
from
his
behaviour
.
Ausschieß
en
{n}
[print]
imposition
Schleudern
{n}
;
Stoß
en
{n}
hurl
zugegeb
en
ermaß
en
;
zugestand
en
ermaß
en
[geh.]
;
allerdings
{adv}
allowedly
;
admittedly
[Br.]
;
concededly
[Am.]
; I
admit
(used
as
a
par
en
thesis
)
Es
ist
zugegeb
en
ermaß
en
nur
schwer
verständlich
,
warum
...
It
is
, I
admit
,
hardly
understandable
why
...
Diese
B
en
utzer
sind
zugestand
en
ermaß
en
nur
eine
kleine
Minderheit
.
Those
are
admittedly
only
a
small
minority
of
users
.
Ja
,
ich
habe
Japanisch
studiert
-
allerdings
nicht
sehr
lange
.
Yes
, I
have
studied
Japanese
-
though
not
for
long
,
admittedly
.
Ich
verspürte
allerdings
schon
ein
gewisses
Unbehag
en
,
als
ich
mich
ihm
näherte
.
Admittedly
, I
did
feel
a
certain
uneasiness
wh
en
I
approached
him
.
wegschmeiß
en
{vt}
[ugs.]
to
scrub
wegschmeiß
en
d
scrubbing
weggeschmiss
en
scrubbed
schmeißt
weg
scrubs
schmiss
weg
scrubbed
Drohung
en
ausstoß
en
;
sich
droh
en
d
gebärd
en
[geh.]
{v}
to
m
en
ace
konsequ
en
terweise
;
konsequ
en
termaß
en
[selten]
;
folgerichtig
[geh.]
{adv}
(
als
logische
Konsequ
en
z
)
logically
;
to
be
logically
consist
en
t
W
en
n
man
das
eine
verbietet
,
dann
muss
man
konsequ
en
terweise
auch
das
andere
verbiet
en
.
If
you
ban
the
one
,
th
en
,
logically
,
you
also
have
to/you
must
also
ban
the
other
.
irg
en
dwie
;
ziemlich
;
gewissermaß
en
{adv}
kind
of
;
kinda
[slang]
ziemlich
verrückt
kind
of
mad
irg
en
dwie
witzig
kind
of
funny
wegschmeiß
en
[ugs.]
;
wegwerf
en
{vt}
to
junk
wegschmeiß
en
d
;
wegwerf
en
d
junking
weggeschmiss
en
;
weggeworf
en
junked
schmeißt
weg
;
wirft
weg
junks
schmiss
weg
;
warf
weg
junked
folgern
;
schließ
en
;
ableit
en
;
herleit
en
{vt}
(
aus
)
to
deduce
(from)
folgernd
;
schließ
en
d
;
ableit
en
d
;
herleit
en
d
deducing
gefolgert
;
geschloss
en
;
abgeleitet
;
hergeleitet
deduced
folgert
;
schließt
;
leitet
ab
;
leitet
her
deduces
folgerte
;
schloss
;
leitete
ab
;
leitete
her
deduced
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "EN":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners