A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
misunderstanding
misunderstandings
misunderstood
misusage
misuse
misuse of medicines
misuse of rights
misuse potential
misused
Search for:
ä
ö
ü
ß
249 results for
Misuse
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Allerdings
werden
sie
nicht
selten
vor
allem
von
Kleinkindern
unsachgemäß
verwendet
;
dies
ist
bei
der
Bewertung
der
Sicherheit
dieser
Erzeugnisse
zu
berücksichtigten
. [EU]
Nevertheless
,
misuse
of
lighters
,
especially
by
young
children
,
is
not
infrequent
and
must
be
considered
when
assessing
the
safety
of
such
products
.
Am
16
.
November
1998
und
24
.
März
1999
gingen
bei
der
Kommission
Beschwerden
von
Wettbewerbern
über
die
mutmaßlich
missbräuchliche
Anwendung
staatlicher
Beihilfen
ein
,
die
das
Land
Thüringen
zugunsten
der
Kahla
Porzellan
GmbH
(
Kahla
I)
und
der
Kahla/Thüringen
Porzellan
GmbH
.(
Kahla
II
),
beideThüringen
,
Deutschland
,
gewährt
haben
soll
. [EU]
On
16
November
1998
and
24
March
1999
the
Commission
received
complaints
from
competitors
alleging
misuse
of
state
aid
purportedly
granted
by
the
Land
of
Thuringia
to
Kahla
Porzellan
GmbH
(Kahla I)
and
Kahla
/Thüringen
Porzellan
GmbH
(Kahla
II
),
both
in
Thuringia
,
Germany
.
Am
21
.
Februar
2003
ging
bei
der
Kommission
eine
(
unter
der
Nummer
CP
15/2003
registrierte
)
Beschwerde
ein
,
in
der
die
missbräuchliche
Anwendung
einer
Regionalbeihilferegelung
zugunsten
des
Hotelgewerbes
in
Sardinien
gerügt
wurde
,
die
die
Kommission
1998
genehmigt
hatte
(
Sache
N
272/98
). [EU]
On
21
February
2003
the
Commission
received
a
complaint
,
which
it
registered
under
the
number
CP
15/03
,
alleging
misuse
of
a
regional
scheme
of
assistance
to
the
hotel
industry
in
the
Region
of
Sardinia
that
the
Commission
had
approved
in
1998
,
in
case
N
272/98
.
Am
3.
Februar
2004
erließ
die
Kommission
eine
Entscheidung
zur
Einleitung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
(
"Missbräuchliche
Anwendung
der
Beihilfe
N
272/98"
). [EU]
On
3
February
2004
,
the
Commission
decided
under
Article
88
(2)
of
the
EC
Treaty
to
open
a
formal
investigation
into
the
possible
misuse
of
aid
measure
No
N
272/98
.
Am
8.
April
2010
nahm
die
Kommission
Kontakt
zu
den
italienischen
Behörden
auf
,
um
herauszufinden
,
warum
Ente
Certificazione
Macchine
die
fragliche
Bescheinigung
ausgestellt
hatte
und
um
die
italienischen
Behörden
zu
bitten
,
die
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
der
missbräuchlichen
Verwendung
der
von
der
Kommission
an
Ente
Certificazione
Macchine
vergebenen
Kennnummer
ein
Ende
zu
bereiten
. [EU]
On
8
April
2010
,
the
Commission
contacted
the
Italian
Authorities
in
order
to
clarify
why
Ente
Certificazione
Macchine
had
issued
the
certificate
in
question
and
requested
the
Italian
Authorities
to
take
the
necessary
measures
to
put
an
end
to
misuse
of
the
identification
number
attributed
to
Ente
Certificazione
Macchine
by
the
Commission
.
"[...]
Angesichts
der
weiter
oben
festgestellten
missbräuchlichen
Anwendung
einer
Beihilfe
und
der
Verlängerung
des
Umstrukturierungsplans
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
Sernam
eine
Gegenleistung
in
Form
eines
dauerhaften
Rückzugs
aus
Marktsegmenten
erbringen
muss
,
die
insgesamt
überkapazitär
sind
,
um
so
die
Genehmigung
eines
Teils
der
hier
behandelten
Beihilfe
zu
rechtfertigen
. [EU]
'[...]
taking
account
of
the
misuse
of
aid
established
above
and
the
extension
of
the
period
of
the
restructuring
plan
,
the
Commission
takes
the
view
that
Sernam
should
take
a
specific
compensatory
measure
by
permanently
withdrawing
from
market
segments
with
overcapacity
so
as
to
warrant
approval
of
part
of
the
aid
at
issue
.
Anhand
der
vorliegenden
Analyse
ist
die
Kommission
einerseits
der
Ansicht
,
dass
die
Entscheidung
über
die
Gewährung
der
Rettungsbeihilfe
voll
und
ganz
gerechtfertigt
war
und
andererseits
,
dass
es
bis
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
keine
missbräuchliche
Verwendung
der
Rettungsbeihilfe
gegeben
hat
. [EU]
As
a
result
of
this
analysis
,
the
Commission
considers
,
first
,
that
the
rescue
aid
decision
was
fully
justified
and
,
secondly
,
that
there
was
not
at
that
stage
misuse
of
the
rescue
aid
.
Anreizpläne
oder
Bestrafungsregelungen
sollten
keinen
Anlass
zu
missbräuchlicher
Nutzung
der
Systeme
bieten
,
indem
sie
implizit
eine
Zeitersparnis
durch
die
unangemessene
Nutzung
von
Systemen
während
der
Fahrt
nahe
legen
. [EU]
Similarly
,
company
reward
(incentive)
or
punishment
schemes
should
not
encourage
system
misuse
by
implicitly
condoning
time
saving
by
inappropriate
use
of
systems
while
driving
.
Anreizpläne
oder
Bestrafungsregelungen
sollten
keinen
Anlass
zu
missbräuchlicher
Nutzung
der
Systeme
bieten
,
indem
sie
implizit
eine
Zeitersparnis
durch
die
unangemessene
Nutzung
von
Systemen
während
der
Fahrt
nahe
legen
. [EU]
Similarly
,
company
reward
(incentive)
or
punishment
schemes
should
not
encourage
system
misuse
by
implicitly
encouraging
time
saving
by
inappropriate
use
of
systems
while
driving
.
Artikel
14
gilt
nach
Artikel
16
bei
missbräuchlicher
Anwendung
von
Beihilfen
entsprechend
. [EU]
Article
16
states
that
Article
14
applies
mutatis
mutandis
in
cases
of
misuse
of
aid
.
auf
Antrag
Unterstützung
der
nationalen
Regulierungsbehörden
in
Fällen
von
Betrug
oder
Missbrauch
der
Nummerierungsressourcen
in
der
Gemeinschaft
,
insbesondere
in
Bezug
auf
grenzüberschreitende
Dienste
[EU]
on
request
,
to
provide
assistance
to
NRAs
on
issues
relating
to
fraud
or
the
misuse
of
numbering
resources
within
the
Community
,
in
particular
for
cross-border
services
Auf
dem
Formular
Q
bezieht
sich
nur
die
Schengen-Nummer
auf
die
Daten
der
Person
,
nach
der
mit
der
Ausschreibung
im
SIS
gefahndet
wird
;
alle
anderen
Angaben
beziehen
sich
auf
das
Opfer
der
missbräuchlichen
Identitätsverwendung
. [EU]
On
the
Q
form
,
only
the
Schengen
number
refers
to
the
data
of
the
person
sought
by
the
SIS
alert
and
all
the
other
information
relates
to
the
victim
of
the
misuse
of
identity
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Feststellung
und
angesichts
der
eindeutigen
Auflagen
,
die
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
1999/719/EG
festgelegt
hatte
,
sowie
aufgrund
des
Umstandes
,
dass
diese
beiden
Passagierschiffe
zumindest
teilweise
außerhalb
von
Französisch-Polynesien
eingesetzt
werden
,
kam
die
Kommission
zu
der
Überzeugung
,
dass
die
in
ihrer
Entscheidung
von
1999
festgelegten
Bedingungen
nicht
mehr
erfüllt
seien
,
weshalb
eine
möglicherweise
missbräuchliche
Anwendung
der
staatlichen
Beihilfen
angenommen
werden
müsse
. [EU]
On
the
basis
of
this
observation
,
and
given
the
clear
conditions
imposed
by
the
Commission
in
Decision
1999/719/EC
and
the
fact
that
both
ships
were
at
least
partially
used
outside
FPO
,
the
Commission
considered
that
the
condition
imposed
by
its
1999
decision
was
no
longer
met
,
causing
it
to
suspect
that
there
had
been
a
misuse
of
State
aid
.
Aufgrund
der
eindeutigen
Bedingungen
,
die
von
der
Kommission
in
der
Entscheidung
1999/719/EG
festgelegt
wurden
,
und
des
Umstands
,
dass
die
beiden
Passagierschiffe
erwiesenermaßen
zumindest
teilweise
außerhalb
von
Französisch-Polynesien
eingesetzt
wurden
,
vertrat
die
Kommission
in
ihrem
Beschluss
über
die
Eröffnung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
die
Auffassung
,
dass
die
in
der
Entscheidung
von
1999
festgelegte
Bedingung
nicht
mehr
erfüllt
sei
und
daher
der
Verdacht
einer
möglicherweise
missbräuchlichen
Anwendung
von
staatlichen
Beihilfen
bestehe
. [EU]
Given
the
clear
conditions
imposed
by
the
Commission
in
Decision
1999/719/EC
and
the
fact
that
it
transpired
that
both
ships
were
at
least
partially
used
outside
FPO
,
the
Commission
took
the
view
in
its
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
that
the
condition
laid
down
in
its
1999
decision
was
no
longer
met
,
causing
it
to
suspect
that
there
may
have
been
a
misuse
of
State
aid
.
Aufgrund
der
Existenz
unterschiedlicher
,
voneinander
unabhängiger
Gründe
,
aus
denen
geschlossen
werden
kann
,
dass
Missbrauch
vorliegt
,
folgert
die
Kommission
,
dass
die
Beihilfe
zurückgefordert
werden
muss
. [EU]
Since
there
are
several
independent
grounds
from
which
the
misuse
can
be
concluded
,
the
Commission
concludes
that
the
aid
must
be
recovered
.
Aus
den
nationalen
Rückstandskontrollplänen
,
die
gemäß
der
Richtlinie
96/23/EG
des
Rates
vom
29
.
April
1996
über
Kontrollmaßnahmen
hinsichtlich
bestimmter
Stoffe
und
ihrer
Rückstände
in
lebenden
Tieren
und
tierischen
Erzeugnissen
vorgelegt
werden
,
geht
jedoch
hervor
,
dass
Zubereitungen
für
Heimtiere
keine
Rolle
spielten
,
wenn
ein
Missbrauch
festgestellt
wurde
. [EU]
However
,
experience
gained
in
particular
with
national
residue
plans
submitted
under
Council
Directive
96/23/EC
of
29
April
1996
on
measures
to
monitor
certain
substances
and
residues
thereof
in
live
animals
and
animal
products
[4]
has
shown
that
the
misuse
of
product
presentations
intended
for
pet
animals
does
not
play
a
role
as
a
source
of
abuse
or
misuse
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
sollte
die
Definition
des
Begriffs
"Nebenwirkungen"
so
geändert
werden
,
dass
sichergestellt
wird
,
dass
er
nicht
nur
schädliche
und
unbeabsichtigte
Wirkungen
bei
genehmigungsgemäßer
Anwendung
des
Arzneimittels
in
normaler
Dosierung
umfasst
,
sondern
auch
solche
bei
Medikationsfehlern
und
Anwendungen
des
Arzneimittels
,
die
über
die
Bestimmungen
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
hinausgehen
,
einschließlich
Fehlgebrauch
und
Missbrauch
des
Arzneimittels
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
,
the
definition
of
the
term
'adverse
reaction'
should
be
amended
to
ensure
that
it
covers
noxious
and
unintended
effects
resulting
not
only
from
the
authorised
use
of
a
medicinal
product
at
normal
doses
,
but
also
from
medication
errors
and
uses
outside
the
terms
of
the
marketing
authorisation
,
including
the
misuse
and
abuse
of
the
medicinal
product
.
Außerdem
kann
eine
solche
missbräuchliche
Verwendung
von
Mitteln
nicht
dadurch
rückwirkend
korrigiert
werden
,
dass
das
Unternehmen
die
Investitionen
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
vornimmt
,
da
diese
Mittel
zu
einem
ganz
bestimmten
Zeitpunkt
für
die
Finanzierung
von
Investitionen
und
die
Finanzumstrukturierung
bereitgestellt
worden
waren
. [EU]
Moreover
,
such
misuse
can
not
be
rectified
retroactively
,
by
the
company
implementing
investment
later
,
because
the
funds
were
given
in
order
to
enable
financing
of
investments
and
financial
restructuring
at
a
certain
point
in
time
.
außerhalb
ihres
regulären
Beschäftigungsverhältnisses
oder
Dienstleistungsvertrags
einer
anderen
Person
ein
Geschäft
mit
Finanzinstrumenten
zu
empfehlen
,
das
-
würde
es
sich
um
ein
persönliches
Geschäft
der
relevanten
Person
handeln
-
unter
Buchstabe
a
oder
unter
Artikel
25
Absatz
2
Buchstabe
a
oder
b
der
Richtlinie
2006/73/EG
fiele
oder
einen
anderweitigen
Missbrauch
von
Informationen
über
laufende
Aufträge
darstellen
würde
,
oder
diese
Person
zu
einem
solchen
Geschäft
zu
veranlassen
[EU]
advising
or
procuring
,
other
than
in
the
proper
course
of
his
employment
or
contract
for
services
,
any
other
person
to
enter
into
a
transaction
in
financial
instruments
which
,
if
a
personal
transaction
of
the
relevant
person
,
would
be
covered
by
point
(a)
of
this
paragraph
or
by
points
(a)
or
(b)
of
Article
25
(2)
of
Directive
2006/73/EC
,
or
would
otherwise
constitute
a
misuse
of
information
relating
to
pending
orders
Bei
der
detaillierten
Regelung
des
Formats
und
der
Verfahren
für
die
Meldung
von
Verletzungen
des
Schutzes
personenbezogener
Daten
sollten
die
Umstände
der
Verletzung
hinreichend
berücksichtigt
werden
, z. B.
ob
personenbezogene
Daten
durch
geeignete
technische
Schutzmaßnahmen
geschützt
waren
,
die
die
Wahrscheinlichkeit
des
Identitätsbetrugs
oder
anderer
Formen
des
Missbrauchs
effektiv
verringern
. [EU]
In
setting
detailed
rules
concerning
the
format
and
procedures
applicable
to
the
notification
of
personal
data
breaches
,
due
consideration
should
be
given
to
the
circumstances
of
the
breach
,
including
whether
or
not
personal
data
had
been
protected
by
appropriate
technical
protection
measures
,
effectively
limiting
the
likelihood
of
identity
fraud
or
other
forms
of
misuse
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Misuse":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners