A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
303
similar
results for N-7414
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Gesicht
{n}
;
A
n
gesicht
{n}
(
[poet.]
u
n
d
i
n
feste
n
We
n
du
n
ge
n
);
A
n
tlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
cou
n
te
n
a
n
ce
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordi
n
ary
face
;
n
o
n
descript
face
Ki
n
dergesicht
{n}
child's
face
verstei
n
ertes
Gesicht
sto
n
e
face
sei
n
wahres
Gesicht
zeige
n
to
show
o
n
e's
true
self/true
colours
das/sei
n
Gesicht
verliere
n
to
lose
face
das/sei
n
Gesicht
wahre
n
to
save
face
Gesichter
sch
n
eide
n
;
Grimasse
n
sch
n
eide
n
to
make
faces
das
Gesicht
verziehe
n
to
make
a
grimace
mitte
n
i
n
s
Gesicht
fair
i
n
the
face
das
Gesicht
wahre
n
to
save
o
n
e's
face
;
to
save
face
über
das
ga
n
ze
Gesicht
lächel
n
to
smile
from
ear
to
ear
i
n
jds
.
Gesicht
etw
.
sehe
n
to
see
sth
.
i
n
sb
.'s
face
ei
n
Lächel
n
/Gri
n
se
n
im
Gesicht
a
smile/gri
n
o
n
sb
.'s
face
der
Ausdruck
i
n
ihrem
Gesicht
the
expressio
n
o
n
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
i
n
s
Gesicht
geschriebe
n
sth
.
is
writte
n
all
over
sb
.'s
face
ei
n
Gesicht
wie
drei/siebe
n
Tage
Rege
n
wetter
mache
n
to
have
got
a
face
like
a
wet
weeke
n
d
sich
selbst
(
fi
n
a
n
ziell
)
erhalte
n
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
ow
n
face
(real
property
,
project
)
sich
n
ichts
a
n
merke
n
lasse
n
to
put
a
brave
face
o
n
it
;
to
put
a
bold
face
o
n
it
Er
sagte
ihm
das
i
n
s
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstraue
n
sta
n
d
ihr
deutlich
i
n
s
Gesicht
geschriebe
n
.
Mistrust
was
writ
large
o
n
her
face
.
Die
Globalisieru
n
g
hat
viele
Gesichter
.
Globalisatio
n
has
ma
n
y
faces
.
Er
machte
ei
n
la
n
ges
Gesicht
.
His
face
fell
.
Licht
{n}
(
sichtbare
Strahlu
n
g
)
[phys.]
light
(visible
radiatio
n
)
Lichter
{pl}
lights
Licht
gleicher
Welle
n
lä
n
ge
cohere
n
t
light
Licht
der
Kompleme
n
tärfarbe
compleme
n
tary
coloured
light
Licht
abstrahle
n
;
ausstrahle
n
;
ausse
n
de
n
;
emittiere
n
[geh.]
to
emit
;
effuse
light
das
Licht
wird
zurückgehalte
n
/durchgelasse
n
light
is
blocked/allowed
to
pass
das
Licht
wird
abgeschwächt
light
is
dimi
n
ished
akti
n
isches
Licht
;
Blaulicht
{n}
acti
n
ic
light
Beziehu
n
g
{f}
; (
persö
n
liches
)
Verhält
n
is
{n}
;
Verbi
n
du
n
g
{f}
(
zu
jdm
.)
relatio
n
(with
sb
.)
Beziehu
n
ge
n
{pl}
;
Verhält
n
isse
{pl}
;
Verbi
n
du
n
ge
n
{pl}
relatio
n
s
Auße
n
beziehu
n
ge
n
{pl}
exter
n
al
relatio
n
s
zwische
n
me
n
schliche
Beziehu
n
ge
n
huma
n
relatio
n
s
außereheliche
Beziehu
n
ge
n
relatio
n
s
outside
marriage
die
diplomatische
n
Beziehu
n
ge
n
zum
Regime
abbreche
n
to
break
off
diplomatic
relatio
n
s
with
the
regime
i
n
ter
n
atio
n
ale
wisse
n
schaftliche
Beziehu
n
ge
n
i
n
ter
n
atio
n
al
scie
n
tific
relatio
n
s
Beziehu
n
ge
n
a
n
k
n
üpfe
n
to
establish
relatio
n
s
Ich
stehe
i
n
kei
n
em
Verhält
n
is
zu
dieser
Firma
.
I
bear/have
n
o
relatio
n
to
this
compa
n
y
.
Bezug
{m}
(
Zusamme
n
ha
n
g
);
Verhält
n
is
{n}
;
Relatio
n
{f}
(
zu
etw
.)
relatio
n
(to
sth
.)
i
n
Bezug
auf
etw
.;
im
Verhält
n
is
zu
etw
.
i
n
relatio
n
to
sth
.
Das
Ei
n
komme
n
vo
n
Fraue
n
ist
im
Verhält
n
is
zu
dem
der
Mä
n
n
er
immer
n
och
n
iedrig
.
Wome
n
's
ear
n
i
n
gs
are
still
low
i
n
relatio
n
to
me
n
's
.
das
Verhält
n
is/die
Relatio
n
zwische
n
Preise
n
u
n
d
Löh
n
e
n
the
relatio
n
/relatio
n
ship
betwee
n
prices
a
n
d
wages
Die
Ha
n
dlu
n
g
hat
mit
der
Realität
we
n
ig
zu
tu
n
.
The
plot
bears
little
relatio
n
to
the
reality
.
dem
n
ach
{conj}
thus
;
so
n
och
;
n
och
dazu
{adv}
yet
(
u
n
d
)
auch
n
icht
n
or
yet
ei
n
e
a
n
derer
u
n
d
wieder
ei
n
a
n
derer
a
n
other
a
n
d
yet
a
n
other
besser
n
och
, ...
better
yet
, ...
n
och
;
sogar
n
och
{adv}
(
bei
Vergleiche
n
)
yet
(in
compariso
n
s
)
n
och
besser
yet
better
sogar
n
och
wichtiger
yet
more
importa
n
t
E
n
tstehe
n
{n}
;
Werde
n
{n}
developme
n
t
;
becomi
n
g
im
Werde
n
begriffe
n
to
be
i
n
(a
state
of
)
developme
n
t
im
Werde
n
sei
n
to
be
i
n
the
maki
n
g
Durchführu
n
g
{f}
[mus.]
worki
n
g
out
;
developme
n
t
Erarbeitu
n
g
{f}
worki
n
g
out
;
preparatio
n
;
developme
n
t
Erschließu
n
g
{f}
ei
n
er
Lagerstätte
;
Grube
n
aufschluss
{m}
;
Aufschluss
{m}
(
Vorga
n
g
)
[min.]
ope
n
i
n
g
up
;
developme
n
t
;
exposure
of
a
deposit
Herausbildu
n
g
{f}
formi
n
g
;
developme
n
t
Werdega
n
g
{m}
developme
n
t
;
history
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Mie
n
e
{f}
expressio
n
(on
your
face
);
face
;
air
,
mie
n
[formal]
;
cou
n
te
n
a
n
ce
[poet.]
mit
besorgter
Mie
n
e
with
a
troubled
expressio
n
(on
o
n
e's
face
)
mit
Ke
n
n
ermie
n
e
with
the
air
of
a
n
expert
kei
n
e
Mie
n
e
verziehe
n
to
keep
a
straight
face
ei
n
e
frohe/traurige
Mie
n
e
mache
n
to
look
happy/sad
ei
n
e
wichtige
Mie
n
e
aufsetze
n
to
look
importa
n
t
die
Fassu
n
g
verliere
n
;
das
Gesicht
verliere
n
to
lose
cou
n
te
n
a
n
ce
das
Gesicht
bewahre
n
;
die
Fassu
n
g
bewahre
n
to
keep
o
n
e's
cou
n
te
n
a
n
ce
gute
Mie
n
e
zum
böse
n
Spiel
mache
n
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
o
n
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
fro
n
t
Ihre
Mie
n
e
verhieß
n
ichts
Gutes
.
The
expressio
n
o
n
her
face
did
n
ot
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
fi
n
sterem
Gesicht
zu
sehe
n
.
The
photograph
shows
his
somber
cou
n
te
n
a
n
ce
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
All
colour
drai
n
ed
from
her
cou
n
te
n
a
n
ce
.
Fazies
{f}
;
Facies
{f}
;
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
[med.]
facies
;
appeara
n
ce
of
the
face
;
face
Ze
n
trum
{n}
ce
n
tre
[Br.]
;
ce
n
ter
[Am.]
Ze
n
tre
n
{pl}
ce
n
tres
[Br.]
;
ce
n
ters
[Am.]
im
Ze
n
trum
at
the
ce
n
tre
;
at
the
ce
n
ter
N
atur
{f}
(
n
atürliche
Umwelt
)
[envir.]
n
ature
(natural
e
n
viro
n
me
n
t
)
i
n
der
freie
n
N
atur
;
i
n
freier
N
atur
i
n
n
ature
die
Schö
n
heit
der
N
atur
the
beauty
of
n
ature
zurück
zur
N
atur
back
to
n
ature
geschützte
Arte
n
aus
der
N
atur
e
n
t
n
ehme
n
to
take
protected
species
from
the
wild
N
aturell
{n}
;
N
atur
{f}
;
Wese
n
{n}
;
Gemütsart
{f}
(
ei
n
er
Perso
n
)
n
ature
(of a
perso
n
)
Er
ist
sehr
i
n
sich
zurückgezoge
n
.
He
is
of
a
retiri
n
g
n
ature
.
gutmütig
of
good
n
ature
Das
liegt
i
n
sei
n
er
N
atur
.;
Er
ist
vo
n
N
atur
aus
so
.;
Er
ist
so
vera
n
lagt
.
It's
i
n
his
n
ature
.
Produkt
{n}
;
Erzeug
n
is
{n}
product
Produkte
{pl}
;
Erzeug
n
isse
{pl}
products
Bioprodukt
{n}
orga
n
ic
product
;
bio
product
Buchbi
n
dereierzeug
n
isse
{pl}
bookbi
n
di
n
g
products
Elektroerzeug
n
is
{n}
electrical
product
Exportprodukt
{n}
;
Ausfuhrware
{f}
export
product
Holzprodukte
{pl}
wood
products
;
timber
products
;
woode
n
products
;
wood-based
products
i
n
lä
n
disches
Erzeug
n
is
domestic
product
Kartoffelerzeug
n
is
{n}
[agr.]
potato
product
Käseprodukte
{pl}
cheese
products
kü
n
stliches
Produkt
;
Ku
n
stprodukt
{n}
artificial
product
Ku
n
stprodukt
{n}
[art]
art
product
Ku
n
ststoffprodukte
{pl}
;
Ku
n
ststofferzeug
n
isse
{pl}
plastic
products
medizi
n
isches
Produkt
medical
product
Milcherzeug
n
is
{n}
[agr.]
milk
product
mi
n
imal
brauchbares
Produkt
mi
n
imum
viable
product
/MVP/
Stahlerzeug
n
isse
{pl}
steel
products
Sta
n
dardprodukt
{n}
sta
n
dard
product
Verlagserzeug
n
isse
{pl}
publishi
n
g
products
Weißprodukte
{pl}
(
Marketi
n
g
)
white-label
products
(marketing)
Zielprodukt
{f}
target
product
;
fi
n
al
product
Zuckerprodukte
{pl}
;
Zuckererzeug
n
isse
{pl}
sugar
products
Produkte
mit
geri
n
gem
Markta
n
teil
u
n
d
geri
n
gem
Marktwachstum
[econ.]
poor
dogs
Produkt
{n}
[math.]
product
Produkte
{pl}
products
direktes
Produkt
direct
product
Das
Produkt
aus
8
u
n
d
5
ist
40
.
The
product
of
8
a
n
d
5
is
40
.
Beziehu
n
g
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehu
n
g:
mit
jdm
.);
Verhält
n
is
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relatio
n
ship
(with
sb
.)
Beziehu
n
ge
n
{pl}
;
Verhält
n
isse
{pl}
relatio
n
ships
Elter
n
-Ki
n
d-Beziehu
n
g
{f}
pare
n
t-child
relatio
n
ship
Fer
n
beziehu
n
g
{f}
[soc.]
lo
n
g-dista
n
ce
relatio
n
ship
Fer
n
beziehu
n
ge
n
{pl}
lo
n
g-dista
n
ce
relatio
n
ships
gleichgeschlechtliche
Beziehu
n
g
same-sex
relatio
n
ship
Liebesbeziehu
n
g
{f}
;
Liebesverhält
n
is
{n}
love
relatio
n
ship
;
sexual
relatio
n
ship
Liebesbeziehu
n
ge
n
{pl}
;
Liebesverhält
n
isse
{pl}
love
relatio
n
ships
;
sexual
relatio
n
ships
lockere
Beziehu
n
g
;
lose
Beziehu
n
g
casual
relatio
n
ship
;
situatio
n
ship
sexuelle
N
ebe
n
beziehu
n
g
seco
n
dary
sexual
relatio
n
ship
Täter-Opfer-Beziehu
n
g
{f}
offe
n
der/victim
relatio
n
ship
Woche
n
e
n
dbeziehu
n
g
{f}
weeke
n
d
relatio
n
ship
;
5:2
relatio
n
ship
[Br.]
Beziehu
n
ge
n
aufbaue
n
;
N
etze
aufbaue
n
to
build
relatio
n
ships
ei
n
e
gewaltgeprägte
Beziehu
n
g
a
n
abusive
relatio
n
ship
ei
n
a
n
gespa
n
n
tes
Verhält
n
is
/
gespa
n
n
tes
Verhält
n
is
zu
jdm
.
habe
n
to
have
a
strai
n
ed
relatio
n
ship
with
sb
.
Er
hat
ei
n
gestörtes
Verhält
n
is
zu
sei
n
em
Vater
.
He
has
a
dysfu
n
ctio
n
al
relatio
n
ship
with
his
father
.
Leuchte
{f}
;
Lampe
{f}
;
Licht
{n}
(
i
n
Zusamme
n
setzu
n
ge
n
)
lamp
;
light
(in
compou
n
ds
)
Leuchte
n
{pl}
;
Lampe
n
{pl}
;
Lichter
{pl}
lamps
;
lights
Arbeitsplatzleuchte
n
{pl}
workplace
lamp
geboge
n
e
Leuchte
/
Lampe
;
Boge
n
leuchte
{f}
;
Boge
n
lampe
{f}
arc
lamp
Küche
n
leuchte
{f}
;
Küche
n
lampe
{f}
kitche
n
lamp
Tatortleuchte
{f}
crime
sce
n
e
lamp
UV-Lampe
{f}
ultraviolet
lamp
Lichtschei
n
{m}
;
Schei
n
{m}
;
Licht
{n}
(
aus
ei
n
er
bestimmte
n
Lichtquelle
)
light
Effektlicht
{n}
practical
light
N
ebe
n
licht
{n}
(
zur
Aufhellu
n
g
)
[photo.]
fill-light
Schräglicht
{n}
slopi
n
g
light
;
sla
n
ti
n
g
light
greller
Schei
n
glari
n
g
light
;
garish
light
;
dazzli
n
g
light
ei
n
bestimmtes
Licht
verbreite
n
to
shed
a
particular
light
Der
Mo
n
d
/
die
Lampe
warf
ei
n
zartes
Licht
auf
die
Sze
n
erie
.
The
moo
n
/
the
lamp
shed
(a)
te
n
der
light
o
n
the
sce
n
e
.
Tale
n
t
{n}
;
Begabu
n
g
{f}
(
für
etw
.)
gift
;
tale
n
t
;
facility
;
flair
;
k
n
ack
(for
sth
.)
Tale
n
te
{pl}
;
Begabu
n
ge
n
{pl}
gifts
;
tale
n
ts
;
facilities
;
flairs
;
k
n
acks
Geschäftstale
n
t
{n}
flair
for
busi
n
ess
Improvisatio
n
stale
n
t
{n}
tale
n
t
for
improvisatio
n
darstellerische
Begabu
n
g
[art]
performi
n
g
tale
n
t
schauspielerisches
Tale
n
t
;
Schauspielbegabu
n
g
{f}
[art]
acti
n
g
tale
n
t
Spitze
n
begabu
n
g
{f}
outsta
n
di
n
g
tale
n
t
;
top
tale
n
t
ei
n
e
Sprachbegabu
n
g
habe
n
to
have
a
gift
for
la
n
guages
/ a
tale
n
t
for
la
n
guages
bei
dei
n
em
Tale
n
t
;
mit
dei
n
em
Tale
n
t
with
your
tale
n
t
ei
n
e
n
atürliche
Begabu
n
g
für
etw
.
habe
n
to
have
a
n
atural
flair
for
sth
.
Er
hat
ei
n
erstau
n
liches
schriftstellerisches
Tale
n
t
.
He
has
a
n
amazi
n
g
facility
for
writi
n
g
.
eige
n
stä
n
dig
;
selbststä
n
dig
;
u
n
abhä
n
gig
{adj}
self-sufficie
n
t
;
i
n
depe
n
de
n
t
Verhält
n
is
{n}
;
Relatio
n
{f}
[geh.]
;
Ko
n
n
ex
{m}
[geh.]
(
zwische
n
zwei
Phä
n
ome
n
e
n
)
fit
(between
two
phe
n
ome
n
a
)
ei
n
e
e
n
ge
Relatio
n
zwische
n
Qualifikatio
n
u
n
d
Vera
n
twortu
n
gsbereich
a
close
fit
betwee
n
qualificatio
n
a
n
d
respo
n
sibilities
Begutachtu
n
g
{f}
;
Gutachte
n
{n}
review
Begutachtu
n
ge
n
{pl}
;
Gutachte
n
{pl}
reviews
Begutachtu
n
g
durch
Fachkollege
n
[sci.]
peer
review
Aussage
{f}
;
Botschaft
{f}
(
vo
n
etw
.);
Sig
n
al
{n}
(
a
n
jdm
.)
message
(of
sth
. /
to
sb
.) (political/social/moral
poi
n
t
)
sei
n
e
Botschaft
vermittel
n
/rüberbri
n
ge
n
[ugs.]
to
co
n
vey
your
message
,
to
get
your
message
across
ei
n
Sig
n
al
a
n
jd
n
.
ausse
n
de
n
to
se
n
d
a
message
to
sb
.
Die
Botschaft
des
Films
ist
,
dass
...
The
message
of
the
film
is
that
...
Große
Architektur
vermittelt
ihre
Botschaft
n
icht
mit
dem
Holzhammer
. (
Foster
)
Great
architecture
should
wear
its
message
lightly
. (Foster)
Wiederholu
n
g
{f}
(
vo
n
Ler
n
stoff
)
[school]
[stud.]
revisio
n
[Br.]
;
review
[Am.]
(of a
subject
matter
)
Ru
n
dschau
{f}
(
Presse
)
review
Ausfall
{m}
;
Versage
n
{n}
;
Versager
{m}
[ugs.]
;
Pa
n
n
e
{f}
;
Defekt
{m}
[techn.]
failure
;
fault
;
breakdow
n
Ausfälle
{pl}
;
Versage
n
{pl}
;
Versager
{pl}
;
Pa
n
n
e
n
{pl}
;
Defekte
{pl}
failures
;
faults
;
breakdow
n
s
Maschi
n
e
n
defekt
{m}
;
Maschi
n
e
n
ausfall
{m}
failure
of
machi
n
ery
;
machi
n
e
failure
Ausfall
oh
n
e
schlimme
Folge
n
graceful
failure
Misserfolg
{m}
;
N
ichterfolg
{m}
;
Versage
n
{n}
;
Flop
{m}
failure
;
flop
Misserfolge
{pl}
;
N
ichterfolge
{pl}
;
Flop
{pl}
failures
;
flops
Behörde
n
versage
n
{n}
failure
of
public
authority
Scheiter
n
{n}
failure
das
Scheiter
n
der
Verha
n
dlu
n
ge
n
the
breakdow
n
of
the
n
egotiatio
n
s
;
the
breakdow
n
of
the
talks
U
n
terbleibe
n
{n}
(
vo
n
etw
.)
[adm.]
failure
(to
do
sth
.);
n
o
n
-
...
das
U
n
terbleibe
n
der
Rückzahlu
n
g
the
failure
to
repay
;
the
n
o
n
-repayme
n
t
Versage
n
{n}
(
ei
n
er
Schweißverbi
n
du
n
g
,
Lötverbi
n
du
n
g
usw
.)
[techn.]
failure
(of a
weld
,
braze
etc
.)
Zubruchgehe
n
{n}
breaki
n
g-dow
n
;
failure
Silber
{n}
[chem.]
/Ag/
silver
Orie
n
t
{m}
;
Morge
n
la
n
d
{n}
[poet.]
Orie
n
t
;
East
der
Vordere
Orie
n
t
the
Middle
East
Beloh
n
u
n
g
{f}
;
Loh
n
{m}
;
E
n
tgelt
{n}
;
Prämie
{f}
[fin.]
reward
Beloh
n
u
n
ge
n
{pl}
;
E
n
tgelte
{pl}
;
Prämie
n
{pl}
rewards
als
Beloh
n
u
n
g
für
;
zum
Da
n
k
für
as
a
reward
for
ei
n
e
Beloh
n
u
n
g
aussetze
n
(
für
)
to
offer
a
reward
(for)
gege
n
E
n
tgelt
ha
n
del
n
to
act
for
reward
Für
sachdie
n
liche
Hi
n
weise
,
die
zur
Aufkläru
n
g
des
Falles
/
Ergreifu
n
g
des
Täters
/
Auffi
n
du
n
g
der
Uhr
führe
n
,
ist
ei
n
e
Beloh
n
u
n
g
vo
n
2.000
Euro
ausgesetzt
.
There
is
a
EUR
2,000
reward
for
useful
i
n
formatio
n
leadi
n
g
to
solvi
n
g
the
case
/
the
apprehe
n
sio
n
of
the
offe
n
der
/
the
recovery
of
the
watch
.
Loh
n
{m}
;
Beloh
n
u
n
g
{f}
;
Belöh
n
u
n
g
{f}
[obs.]
reward
;
guerdo
n
[obs.]
Revier
{n}
(
ei
n
es
Tieres
)
[zool.]
territory
(of
a
n
a
n
imal
)
Reviere
{pl}
territories
Brutrevier
{n}
breedi
n
g
territory
sei
n
Revier
verteidige
n
to
defe
n
d
its
territory
das
ga
n
ze
Jahr
über
ei
n
Revier
behalte
n
/
besetze
n
to
mai
n
tai
n
a
territory
year
rou
n
d
a
n
dere
Tiere
aus
sei
n
em
Revier
vertreibe
n
to
clear
its
territory
of
other
a
n
imals
Staatsgebiet
{n}
;
Hoheitsgebiet
{n}
(
ei
n
es
Staates
)
[pol.]
territory
(of a
state
);
n
atio
n
al
territory
Staatsgebiete
{pl}
;
Hoheitsgebiete
{pl}
territories
;
n
atio
n
al
territories
auf
belgischem
Staatsgebiet
i
n
Belgia
n
territory
Territorium
{n}
;
Gebiet
{n}
[geogr.]
[pol.]
territory
Territorie
n
{pl}
;
Gebiete
{pl}
territories
auf
fei
n
dlichem
Gebiet
[mil.]
i
n
e
n
emy
territory
Gebiet
{n}
;
Terrai
n
{n}
;
Sektor
{m}
;
Arbeitsfeld
{n}
territory
[fig.]
Gebiete
{pl}
;
Terrai
n
s
{pl}
;
Sektore
n
{pl}
;
Arbeitsfelder
{pl}
territories
Selbstvergesse
n
heit
{f}
;
U
n
bekümmertheit
{f}
;
U
n
gezwu
n
ge
n
heit
{f}
;
Hi
n
gabe
{f}
aba
n
do
n
Hemmu
n
gslosigkeit
{f}
aba
n
do
n
Rosarot
{n}
(
Farbe
)
rose
(colour)
das
Rosarot
der
Morge
n
dämmeru
n
g
the
rose
of
daw
n
Rosette
{f}
;
Ru
n
dschild
{n}
(
Türschloss
)
rose
;
rosette
(door
lock
)
Rosette
n
{pl}
;
Ru
n
dschilder
{pl}
roses
;
rosettes
Rückga
n
g
{m}
;
Abfall
{m}
;
Ab
n
ahme
{f}
;
Schwu
n
d
{m}
;
N
achgebe
n
{n}
decli
n
e
Rückga
n
g
der
Wälder
forest
decli
n
e
N
achgebe
n
der
Kurse
decli
n
e
i
n
prices
stetiger
Abfall
des
Lagerstätte
n
druckes
[min.]
steady
pressure
decli
n
e
i
n
the
reservoir
Abfalle
n
{n}
;
Gefälle
{n}
;
abfalle
n
der
Verlauf
{m}
(
vo
n
etw
.)
[geogr.]
[constr.]
decli
n
e
;
dow
n
grade
[Am.]
(of
sth
.)
More results
Search further for "N-7414":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners