DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

173 similar results for -fittings
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

serienmäßig (gefertigt); standardmäßig {adj}; Standard... ready-made; standard

serienmäßige Ausstattung {f} standard fitting

Gebühr {f}; Entgelt {n} (für eine einzelne Dienstleistung oder Nutzung) [fin.] [listen] charge (for a single service or use) [listen]

Gebühren {pl}; Entgelte {pl} [listen] charges [listen]

eine monatliche Gebühr a monthly charge

eine Liefergebühr; ein Lieferentgelt a delivery charge

Bankgebühren {pl} bank charges

Nutzungsentgelt {n}; Nutzungsgebühr {f} user charge

gegen eine geringe Gebühr for a small charge

bis die Gebühren bezahlt sind until the charges are paid

auf eigene Kosten at your own expenses; at your own charge

abzüglich Gebühren charges to be deducted; less charges

Einführung eines Nutzungsentgelts implementation of user charges

alle angefallenen Gebühren tragen to pay all charges incurred

Gebühren zahlt Empfänger. Charges forward. [Br.]; Charges collect. [Am.]

Für die Reifenmontage wird nichts berechnet/verrechnet. There is no charge for fitting the tyre.

Der Beitritt eines weiteren Familienmitglieds ist kostenlos. A second member of your family can join at no charge.

Dafür berechne ich nichts.; Dafür nehme ich kein Geld. I don't make any charge for that.; I don't charge for that.

geeignet; passend; angemessen; richtig; recht {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] appropriate; fitting [listen]

geeignete Schritte appropriate action

(jdm./zu etw.) passen {vi} (die richtige Größe/Form/Ausführung haben) [listen] to fit [listen]

passend [listen] fitting

gepasst fitted [listen]

haargenau passen; wie angegossen passen to fit to a T

Das Hemd passt prima. The shirt fits great.

Dieses Kleid passte ihr perfekt. This dress fit her perfectly.

Das sitzt wie angegossen. gs That's a perfect fit.

anpassen; anprobieren {vt} [listen] to fit [listen]

anpassend; anprobierend fitting

angepasst; anprobiert [listen] fitted [listen]

jdm. ein Kleid anprobieren to fit a dress on sb.

ein Gebäude/Fahrzeug/Schiff mit etw. bestücken; ausstatten; versehen {vt} [listen] [listen] to fit; to fit out a building/vehicle/ship with sth. [listen]

bestückend; ausstattend; versehend fitting (out)

bestückt; ausgestattet; versehen [listen] [listen] fit (out)

ein Turbinenrad mit Schaufeln bestücken to fit a turbine wheel with blades

etw. aufbauen; aufstellen; montieren; installieren {vt} [techn.] [listen] [listen] to mount; to fit; to install; to erect sth. [listen] [listen]

aufbauend; aufstellend; montierend; installierend mounting; fitting; installing; erecting [listen]

aufgebaut; aufgestellt; montiert; installiert [listen] mounted; fitted; installed; erected [listen] [listen] [listen]

etw. neu aufbauen; neu installieren to reinstall sth.

Rock {m}; Damenrock {m} [textil.] [listen] skirt [listen]

Röcke {pl}; Damenröcke {pl} skirts

Röckchen {n} little skirt; short skirt

Ballerinarock {m} ballerina skirt

Ballerinaröcke {pl} ballerina skirts

Ballonrock {m} bubble skirt; balloon skirt

Ballonröcke {pl} bubble skirts; balloon skirts

Bastrock {m} bast skirt; raffia skirt

Baströcke {pl} bast skirts; raffia skirts

Bleistiftrock {m}; Stiftrock {m} (körpernaher Rock mit geradem Schnitt) pencil skirt (slim-fitting skirt with a straight cut)

Bleistiftröcke {pl}; Stiftröcke {pl} pencil skirts

Dirndlrock {m} Dirndl skirt

Dirndlröcke {pl} Dirndl skirts

Faltenrock {m}; Plisseerock {m} pleated skirt

Faltenröcke {pl}; Plisseeröcke {pl} pleated skirts

Glockenrock {m} bell-shaped skirt

Glockenröcke {pl} bell-shaped skirts

Hosenrock {m} divided skirt

Hosenröcke {pl} divided skirts

Humpelrock {m} hobble skirt

Humpelröcke {pl} hobble skirts

Minirock {m} miniskirt

Miniröcke {pl} miniskirts

Tellerrock {m} full circle skirt

Tellerröcke {pl} full circle skirts

Vokuhila-Rock {m} (vorne kurz-hinten lang) mullet skirt

Vokuhila-Röcke {pl} mullet skirts

Wickelrock {m}; Halbrock {m}; Schoß {f} [Ös.] wrap skirt; wraparound skirt

Wickelröcke {pl}; Halbröcke {pl}; Schöße {pl} wrap skirts; wraparound skirts

knapp kniefreier Rock just-above-the-knee-style skirt

leicht ausgestellter Rock slightly flared skirt

Sie hob ihren Rock (an). She lifted her skirt.

Beleuchtungskörper {m}; Leuchte {f} (samt Befestigung und Elektrik) lighting fitting; lighting fixture; lighting gear; luminaire; lamp [listen]

Beleuchtungskörper {pl}; Leuchten {pl} lighting fittings; lighting fixtures; lighting gears; luminaries; lamps

Aufbauleuchte {f} surface luminaire; surface-mounted luminaire

Aufbauleuchten {pl} surface luminaires; surface-mounted luminaires

Deckenanbauleuchte {f} surface-mounted ceiling luminaire

Klimaleuchte {f} lighting fitting for air supply and return

Pendelleuchte {f} pendant luminaire

Straßenleuchte {f} luminaire for road and street lighting

jdn. verunsichern; irritieren; durcheinander bringen {vt} to disturb; to disconcert; to discomfort; to abash; to discomfit [formal]; to discompose [formal] sb. [listen]

verunsichernd; irritierend; durcheinander bringend disturbing; disconcerting; discomforting; abashing; discomfitting; discomposing [listen]

verunsichert; irritiert; durcheinander gebracht disturbed; disconcerted; discomforted; abashed; discomfitted; discomposed [listen]

Ich habe mit Befremden festgestellt ... I was quite disconcerted to realize ...

Ich bemühte mich, mich von dem ungewohnten Luxus nicht verunsichern zu lassen. I tried not to be abashed by the unfamiliar luxury.

WC {n}; Klosett {n} (Sanitäreinrichtung) toilet; water closet; WC (only written) (sanitary fitting) [listen]

Hänge-WC {n} wall-mounted toilet

Hock-WC {n}; Hockklosett {n}; Hockklo {n}; Hocktoilette {f}; türkisches Klo {n} squat toilet; squat loo [Br.] [coll.]; squatty potty ®

Stand-WC {n}; bodenstehendes WC pedestal toilet

Er betätigte die WC-Spülung/Klospülung. He flushed the toilet.

Verlegen {n}; Verlegung {f}; Montage {f}; Einbau {m} [listen] [listen] installation; fitting [listen] [listen]

Aufputzverlegung {f}; Aufputzmontage {f}; Oberfächenmontage {f} surface installation; surface wiring

Wandverlegung {f} installation on wall

angepasst; sitzend {adj} (in Zusammensetzungen) (Kleidung) [textil.] [listen] fitting (in compounds) (clothing)

schlecht angepasst; schlecht sitzend ill-fitting

locker sitzend loose-fitting

eng anliegend; körpernah; körperbetont; figurbetont close-fitting; tight-fitting; body-fitting; snug [listen]

enganliegendes Kleid close-fitting dress; skimmer [Am.] [coll.]

Anprobe {f} (von Kleidung) fitting (of clothes) [listen]

Anproben {pl} fittings [listen]

Anschlussnippel {n} fitting [listen]

Anschlussnippel {pl} fittings [listen]

Muffe {f} fitting [listen]

Muffen {pl} fittings [listen]

Rohrarmatur {f}; Armatur {f} (zur Durchflussregelung in Rohrleitungen) [constr.] pipe fitting; valve (for flow control in pipelines) [listen]

Rohrarmaturen {pl}; Armaturen {pl} pipe fittings; valves [listen]

Absperrarmatur {f} shut-off valve

Absperrschieber {m}; Schieber {m} gate valve; stop valve

Armatur mit Innengewindeanschluss valve with screwed socket

Keilovalschieber {m} oval-type wedge gate valve

Einbau {m} (eingebautes Teil) [listen] fitting [listen]

Größe {f} [listen] fitting [Br.] [listen]

Installateurarbeiten {pl} [Dt.] [Ös.]; Sanitärarbeiten {pl} [Schw.]; Klempnerarbeiten {pl} [Dt.] [ugs.]; Flaschnerarbeiten {pl} [BW] (im Sanitärbereich) plumbing; fitting [listen] [listen]

stochastische Kurvenermittlung {f}; Kurvenausgleichung {f}; Kurvenanpassung {f} [math.] curve fitting; fitting [listen]

Sitzung {f} (Gericht, Parlament) [listen] sitting

Sitzungen {pl} sittings

Inventarstück {n}; eingebautes Teil {n} fixture [listen]

bewegliches und unbewegliches Inventar fixtures and fittings

zum Inventar gehören (auch [übtr.]) to be a fixture (also [fig.])

Scharnierband {n}; Scharnier {n}; Band {n}; Angel {f} (beweglicher Beschlag) [constr.] [listen] hinge (movable fitting) [listen]

Scharnierbänder {pl}; Scharniere {pl}; Bänder {pl}; Angeln {pl} hinges [listen]

Einstemmband {n}; Fitschenband {n}; Fitschband {n} (Möbelbeschlag) fiche hinge (furniture fitting)

Fensterscharnier {n}; Fensterband {n}; Fensterangel {f} window hinge

Hebescharnier {n} rising butt hinge

Nussband {n} (Mobelbeschlag) counterflap hinge (furniture fitting)

Pendeltürband {n}; Pendelfitsche {f}; Federband {n} double-action spring hinge; helical hinge (for swinging doors)

Türscharnier {n}; Türband {n}; Türangel {f} door hinge

Topfscharnier {n}; Topfband {n} (Möbelbeschlag) concealed hinge; invisible hinge; Euro hinge (furniture fitting)

Kontaktlinse {f}; Haftschale {f} [veraltend] contact lens

Kontaktlinsen {pl}; Haftschalen {pl} contact lenses; contacts [coll.]

harte Kontaktlinsen rigid contact lenses

weiche Kontaktlinsen soft contact lenses

Anpassung von Kontaktlinsen fitting of contact lenses

flach sitzende Linsen flat-fitting lenses

steil sitzende Linsen steep-fitting lenses

sich für jdn. gehören; sich für jdn. schicken [geh.]; sich für jdn. ziemen [geh.]; jdm. (gut) anstehen [geh.] {vi} [soc.] to befit sb. {befit; befit}; to behove sb. [Br.]; to behoove sb. [Am.] [formal]; to beseem sb. [obs.]

sich gehörend; sich schickend; sich ziemend; (gut) anstehend befitting; behoving; behooving; beseeming

sich gehört; sich geschickt; sich geziemt; (gut) angestanden befit; behoved; behooved; beseemed

jdm. wohl/schlecht anstehen to well/ill befit sb.

Es steht ihm nicht an, etw. zu tun It's not for him to do sth.

Wie es sich für eine Institution von nationaler Bedeutung geziemt ... As befits an institution of national importance.

So ein ungehobeltes Benehmen steht dir schlecht an. It ill behoves you to act so rudely.

als Sohn/Tochter; wie es für einen Sohn/eine Tochter typisch/angemessen ist; den Eltern gegenüber [soc.] [listen] filial (relating to/befitting a son or daughter)

Pflicht als Sohn/Tochter filial duty

Respekt/Gehorsam den Eltern gegenüber filial respect/obedience

Urlaub zur Pflege von Unterhaltsberechtigten filial leave

zwei Generationen von Nachkommen two filial generations

sich so verhalten, wie es sich für einen Sohn/eine Tochter gehört to be filial

auf etw. kommen; bei jdm./etw. hängenbleiben {vi} to alight on/upon sb./sth. [formal]

auf verschiedenste Themen zu sprechen kommen to alight upon a variety of topics

Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge. His eyes/glance alighted on a strange man in the crowd.

Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk ins Auge fiel. I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift.

In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids. In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite.

Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich eine Lösungsmöglichkeit in den Sinn. Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution.

jdm. nützen; zugutekommen; Vorteile bringen; zum Vorteil gereichen [geh.]; etwas bringen [ugs.] {vi} to benefit sb.

nützend; zugutekommend; Vorteile bringend; zum Vorteil gereichend; etwas bringend benefitting; benefiting

genützt; zugutegekommen; Vorteile gebracht; zum Vorteil gereicht; etwas gebracht benefitted; benefited

nützt; kommt zugute benefits [listen]

nützte; kam zugute benefitted; benefited

Die Hilfe kommt der ortsansässigen Bevölkerung zugute. Aid will benefit the local population.

Verabschiedung {f} (einer Person/Sache) send-off (of a person/thing)

endgültige Verabschiedung farewell send-off

eine Verabschiedung durch Freunde und Kollegen a send-off from friends and colleagues.

jdn. gebührend verabschieden to give sb. a fitting send-off

(förmliche) Verabschiedung {f} (einer Person / Personengruppe) [soc.] farewell ceremony; formal farewell (to a person or group of persons)

einer Sache entsprechen {vi} to fit sth. (be in agreement with sth.)

entsprechend [listen] fitting

entsprochen fitted [listen]

einer Beschreibung entsprechen to fit a description

einer Gleichung genügen [math.] to fit an equation

etw. mit etw. versehen; ausstatten; ausrüsten; bestücken {vt} [listen] to equip sth. with sth.; to fit outsth.; to outfit sth. with sth.

versehend; ausstattend; ausrüstend; bestückend mit equipping with; fitting out; outfitting with

versehen; ausgestattet; ausgerüstet; bestückt mit [listen] [listen] equipped with; fitted out; outfitted with

versieht; stattet aus; rüstet aus; bestückt equips; fits out; outfits

versah; stattete aus; rüstete aus; bestückte equipped; fitted out; outfitted [listen]

Geruchsverschluss {m} (Sanitäreinrichtung) [constr.] anti-siphon trap; air/drain/stench trap (sanitary fitting) [listen]

Geruchsverschlüsse {pl} anti-siphon traps; air/drain/stench traps

mit Geruchsverschluss versehen to provide with a water seal; to seal

Geruchsverschluss zwischen Haus und Kanalisation disconnecting manhole /D.M./

Verschraubung {f}; Schraubverbindung {f} [techn.] screw/screwed joint/connection/union; screw fitting; screwing

Verschraubungen {pl}; Schraubverbindungen {pl} screw/screwed joints/connections/unions; screw fittings; screwings

Verschraubung für Rohre union piece

Verschraubung mit Durchsteckschrauben bolted joint/connection

etw. in etw. einpassen {vt} to fit sth. in sth.; to set in sth.; to trim sth. in sth.

einpassend fitting in; setting in; trimming in

eingepasst fitted in; set in; trimmed in

etw. in ein Loch einpassen to fit/set/trim sth. in a hole

Keilverbindung {f} (zwischen Nabe und Welle) [mach.] key fitting; keying

feste Keilverbindung firm keying

lose Keilverbindung loose keying

etw. mit einem Stiel versehen; etw. einstielen {vt} [techn.] to furnish sth. with a shaft; to fit sth. with a shaft; to shaft sth.

mit einem Stiel versehend; einstielend furnishing with a shaft; fitting with a shaft; shafting

mit einem Stiel versehen; eingestielt furnished with a shaft; fitted with a shaft; shafted

T-Stück {n}; T-Profil {n}; 90°-Abzweigung {f} (Rohramatur) tee joint; tee (pipe fitting) [listen]

T-Stücke {pl}; T-Profile {pl}; 90°-Abzweigungen {pl} tee joints; tees

Kreuzstück {n}; Kreuzstoß {m}; Kreuzungsstoß {m} double tee joint

etw. auf etw. aufschrumpfen {vt} [techn.] to shrink-fit sth.; to shrink sth. on sth. {shrank, shrunk; shrunk}

aufschrumpfend shrink-fitting; shrinking [listen]

aufgeschrumpft shrink-fitted; shrunk

sich in etw. eingliedern {vr} to fit into sth.

sich in eingliedernd fitting into

sich in eingegliedert fitted into

jdn. einschieben; jdn. zwischendurch drannehmen {vt} to fit sb. in; to slip sb. in

einschiebend; zwischendurch drannehmend fitting in; slipping in

eingeschoben; zwischendurch drangenommen fitted in; slipped in

hineinpassen {vi} (in) to fit in (into)

hineinpassend fitting in

hineingepasst fitted in

etw. (an etw.) montieren; anbringen; anbauen {vt} [techn.] [listen] to mount sth. (on sth.); to fit sth. (to sth.); to attach sth. (to sth.)

montierend; anbringend; anbauend mounting; fitting; attaching to [listen]

montiert; angebracht; angebaut [listen] mounted; fitted; attached to [listen] [listen]

etw. nachrüsten; umrüsten; modernisieren {vt} to retrofit sth.

nachrüstend; umrüstend; modernisierend retrofitting

nachgerüstet; umgerüstet; modernisiert retrofitted

situationsangepasst; der Situation entsprechend; situationselastisch [humor.] {adv} as befits the situation; as befitting the situation

situationsangepasst handeln to take appropriate action as required by the situation

situationsangepasst fahren [auto] to drive in a manner befitting the situation

etw. überholen und neu ausstatten; neu ausrüsten; umrüsten {vt} (Schiff, Flugzeug, Gebäude etc.) to refit sth.; to re-equip sth.; to rejig sth. [Br.] [coll.]; to rejigger sth. [Am.] [coll.] (ship, aircraft, bulding etc.)

überholend und neu ausstattend; neu ausrüstend; umrüstend refitting; re-equipping; rejigging; rejiggering

überholt und neu ausgestattet; neu ausgerüstet; umgerüstet refitted; re-equipped; rejigged; rejiggered

zusammenpassen {vi} [listen] to fit together

zusammenpassend fitting together

zusammengepasst fit together

Anprobemodell {n} (Person) [textil.] fitting model (person)

Anprobemodelle {pl} fitting models

Ausgleichungsrechnung {f}; Ausgleichsrechnung {f}; Ausgleichung {f}; Anpassung {f}; Regression {f} [math.] [listen] curve fitting; data fitting

Anpassung mittels Fehlerquadratmethode least square fitting

Babuschka {f}; Matroschka {f} (ineinander verschachtelte Holzpuppengarnitur) Russian nesting doll; Russian doll; matryoshka doll; matryoshka (set of wooden dolls fitting inside one another)

Babuschkas {pl}; Matroschkas {pl} Russian nesting dolls; Russian dolls; matryoshka dolls; matryoshkas

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners