Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
54
ähnliche
Ergebnisse für abhasten
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Abhalten
,
Abtasten
,
abhalten
,
abhusten
,
abtasten
Ähnliche Wörter:
chasten
,
hasten
Abbringen
{n}
;
Abhalten
{n}
[psych.]
dissuasion
Abtasten
{n}
;
Betasten
{n}
;
Abfühlen
{n}
;
Befühlen
{n}
;
Palpieren
{n}
;
Palpation
{f}
[med.]
palpation
Abtasten
{n}
;
Abtastung
{f}
(
Fertigungstechnik
)
[techn.]
tracing
of
contours
(manufacturing)
Abtasten
{n}
sampling
Abtasten
{n}
(
Radar
,
Sonar
)
scanning
(radar,
sonar
)
Abtastwiederholung
{f}
;
erneutes
Abtasten/Einlesen
{n}
[comp.]
rescanning
;
re-reading
Abwedeln
{n}
;
Abhalten
{n}
[photo.]
dodging
Zeilenabtastung
{f}
;
Zeilenablenkung
{f}
;
zeilenweises
Abtasten
{n}
(
TV
)
[techn.]
line
scanning
;
raster
scan
(TV)
Zeitfehler
{pl}
;
Zeitschwankungen
{pl}
(
beim
Abtasten/Übertragen
periodischer
Signale
)
[comp.]
[electr.]
[telco.]
timing
jitter
;
jitter
in
the
timing
(of
periodic
signals
)
jdn
.
abhalten
(
von
etw
.);
jdn
.
hemmen
;
jdn
.
bremsen
(
Sache
)
{vt}
to
hold
back
sb
. (from
sth
.) (of a
thing
)
Lassen
Sie
sich
nicht
abhalten
!
Don't
let
me
disturb
you
!
Arztsprechstunde
{f}
;
Sprechstunde
{f}
[adm.]
[med.]
doctor's
consultation
hour
;
surgery
[Br.]
;
clinic
[Br.]
Sprechstunde
abhalten/halten/haben
to
hold
a surgery
[Br.]
/clinic
[Br.]
Bürgersprechstunde
{f}
(
eines
Parlamentsabgeordneten
)
[pol.]
constituency
surgery
;
political
surgery
;
advice
surgery
;
constituency
clinic
(held
by
a
member
of
Parliament
)
[Br.]
Bürgersprechstunden
{pl}
constituency
surgeries
;
political
surgeries
;
advice
surgeries
;
constituency
clinics
eine
Bürgersprechstunde
abhalten
to
hold
/
have
a
constituency
surgery
/
constituency
clinic
Hindernis
{n}
;
Hemmnis
{n}
(
für
etw
.)
[übtr.]
obstacle
(to
sth
.)
[fig.]
Hindernisse
{pl}
;
Hemmnisse
{pl}
obstacles
ein
Hindernis
für
Fortschritte
in
diesem
Bereich
an
obstacle
to
progress
in
this
field
auf
Hindernisse
stoßen
to
come
across
/
confront
/
encounter
obstacles
Hindernisse
überwinden
to
clear
/
overcome
/
surmount
obstacles
ein
Hindernis
aus
dem
Weg
räumen
to
remove
an
obstacle
Daran
soll's
nicht
scheitern
.
That
won't
be
an
obstacle
!
Lass
dich
dadurch
nicht
abhalten
(
etw
.
zu
tun
).
Don't
let
it
be
an
obstacle
(to
doing
sth
.).
Konferenz
{f}
;
Fachtagung
{f}
;
Tagung
{f}
(
über
)
conference
(on)
Konferenzen
{pl}
;
Fachtagungen
{pl}
;
Tagungen
{pl}
conferences
Überprüfungskonferenz
{f}
review
conference
Unkonferenz
{f}
;
BarCamp
{m}
(
offene
Tagung
mit
Workshops
)
unconference
;
BarCamp
Wirtschaftskonferenz
{f}
;
Wirtschaftstagung
{f}
economic
conference
auf
einer
Konferenz
sein
;
auf
eine
Konferenz
gehen
to
attend
a
conference
auf
der
Konferenz
at
the
conference
einer
Konferenz
beiwohnen
;
bei
einer
Konferenz
dabei
sein
(
nicht
aktiv
teilnehmen
)
to
sit
in
on
a
conference
eine
Konferenz
abhalten
to
hold
a
conference
eine
Konferenz
einberufen
to
convene/convoke/call
a
conference
Die
Konferenz
findet
alle
zwei
Jahre
statt
.
The
conference
is
held
every
two
years
.
während
die
Nahostkonferenz
in
Genf
tagt
while/as
the
Middle
East
Conference
is
sitting
at
Geneva
Konferenz
am
runden
Tisch
round-table
conference
Er
ist
in
einer
Besprechung
.
He
is
in
conference
.
Kongress
{m}
;
Tagung
{f}
congress
Kongresse
{pl}
;
Tagungen
{pl}
congresses
Ärztekongress
{m}
medical
congress
einen
Kongress
einberufen
to
convene
a
congress
einen
Kongress
veranstalten
;
eine
Tagung
abhalten
to
hold
a
congress
Kurs
{m}
;
Kursus
{m}
[Dt.]
;
Lehrgang
{m}
(
in
/
über
etw
.)
[school]
course
;
class
[Am.]
(in /
on
sth
.)
Kurse
{pl}
;
Lehrgänge
{pl}
courses
;
classes
Anfängerkurs
{m}
beginners'
course
;
course
for
beginners
Anpassungslehrgang
{m}
adaptation
course
Auffrischungskurs
{m}
refresher
course
berufsvorbereitender
Lehrgang
vocational
preparation
course
Computerkurs
{m}
computer
course
Expertenkurs
{m}
expert
course
Fortgeschrittenenkurs
{m}
;
Kurs
{m}
/
Lehrgang
{m}
für
Fortgeschrittene
;
Leistungskurs
{m}
[Dt.]
advanced
course
;
extension
course
Integrationskurs
{m}
in
tegration
course
Kochkurs
{m}
;
Kochseminar
{n}
cookery
course
Nähkurs
{m}
sewing
course
;
sewing
class
Tauchkurs
{m}
diving
course
Vorkurs
{m}
pre-course
;
preparation
course
;
preparatory
course
überbuchter
Kurs
oversubscribed
course
sich
in
einen
Kurs
einschreiben
;
einen
Kurs
belegen
;
einen
Kurs
machen
[ugs.]
to
register
for
a
course/class
;
to
take
a
course
;
to
go
on
a
course
[Br.]
;
to
do
a
course
[Br.]
einen
Kurs
in
literarischem
Schreiben
halten
/
abhalten
to
teach
/
give
a
course
in
creative
writing
einen
Kurs
anbieten
/
abhalten
/
veranstalten
to
offer
/
run
a
course
Sie
besucht
einen
Töpferkurs
.
She's
been
attending
a
pottery
course
.;
She's
been
taking
classes
in
pottery
.
[Am.]
Machst
du
noch
deinen
Abendkurs
in
Italienisch
?
Are
you
still
doing
your
Italian
evening
class
?
Lagebesprechung
{f}
;
Einsatzbesprechung
{f}
[adm.]
briefing
Lagebesprechungen
{pl}
;
Einsatzbesprechungen
{pl}
briefings
Abflugbesprechung
{f}
[aviat.]
departure
briefing
Anflugbesprechung
{f}
[aviat.]
approach
briefing
Fahrerbesprechung
{f}
driver
briefing
Flugbesprechung
{f}
[aviat.]
pre-flight
briefing
Auftragsbesprechung
mit
der
Marketingagentur
agency
briefing
eine
Lagebesprechung
abhalten
to
arrange
a
briefing
Manöver
{n}
;
Truppenübung
{f}
[mil.]
manoeuvres
[Br.]
;
maneuvers
[Am.]
;
war
game
Manöver
{pl}
;
Truppenübungen
{pl}
manoeuvres
;
maneuvers
;
war
games
ein
Manöver
abhalten
to
be
on
manoeuvers
spontanes
gemeinsames
Musizieren
{n}
;
Jamsession
{f}
;
Session
{f}
[ugs.]
[mus.]
jam
session
Jamsessions
{pl}
;
Sessions
{pl}
jam
sessions
eine
Jamsession
abhalten
;
spontan
miteinander
musizieren
to
have
a
jam
session
;
to
jam
Parteiklausur
{f}
[pol.]
caucus
Serie
hierarchischer
Parteiklausuren
zur
Nominierung
von
Kandidaten
[pol.]
election
caucus
[Am.]
Präsidentschaftsvorwahlen
{pl}
presidential
caucus
[Am.]
eine
Parteiklausur
abhalten
to
caucus
[Am.]
Pressekonferenz
{f}
press
conference
;
presser
[coll.]
Pressekonferenzen
{pl}
press
conferences
Pressekonferenz
im
Foyer
doorstop
press
conference
[Austr.]
eine
Pressekonferenz
geben/abhalten
to
give/hold
a
press
conference
eine
Pressekonferenz
einberufen
to
call
a
press
conference
Protestveranstaltung
{f}
[soc.]
protest
event
Protestveranstaltungen
{pl}
protest
events
eine
Protestveranstaltung
abhalten
to
hold
a
protest
event
Protestversammlung
{f}
[soc.]
protest
meeting
Protestversammlungen
{pl}
protest
meetings
eine
Protestversammlung
abhalten
to
hold
a
protest
meeting
Schweigeminute
{f}
;
Gedenkminute
{f}
[soc.]
a
minute's
silence
[Br.]
;
minute
of
silence
[Am.]
;
one
minute's
silence
[Br.]
;
one-minute
silence
[Am.]
;
moment
of
silence
[Am.]
eine
Schweigeminute
(
für
jdn
.)
abhalten
to
hold
a
minute's
silence
;
to
observe
one
minute's
silence
(for
sb
.)
der
Toten
in
einer
Schweigeminute
gedenken
to
mark
their
deaths
with
one
minute's
silence
Verkaufsveranstaltung
{f}
;
Produktpräsentation
{f}
;
Verkaufspräsentation
{f}
[econ.]
sales
presentation
;
sales
event
Verkaufsveranstaltungen
{pl}
;
Produktpräsentationen
{pl}
;
Verkaufspräsentationen
{pl}
sales
presentations
;
sales
events
auf
einer
Verkaufsveranstaltung
at
a
sales
presentation
;
at
a
sales
event
eine
Verkaufsveranstaltung
abhalten
to
make
a
sales
presentation
;
to
hold
a
sales
event
Versammlung
{f}
;
Sitzung
{f}
;
Besprechung
{f}
meeting
Versammlungen
{pl}
;
Sitzungen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
meetings
geschäftliche
Besprechung
business
meeting
Gruppenleiterbesprechung
{f}
team
leader
meeting
Marathonsitzung
{f}
jumbo
meeting
nichtöffentliche
Sitzung
non-public
meeting
Präsidiumssitzung
{f}
presidium
meeting
;
meeting
of
the
executive
board
Schlussbesprechung
{f}
final
meeting
vorbereitende
Sitzung
;
Vorbereitungssitzung
{f}
preparation
meeting
;
preparatory
meeting
bei
/
auf
der
Versammlung
;
bei
/
auf
der
Sitzung
;
bei
der
Besprechung
at
the
meeting
(
noch
)
in
einer
Sitzung
/
Besprechung
sein
to
be
(still)
in
a
meeting
die
Sitzung
eröffnen/schließen
to
open/close
the
meeting
eine
Versammlung
einberufen
;
eine
Sitzung
anberaumen
;
eine
Besprechung
ansetzen
to
summon
a
meeting
eine
Versammlung
abhalten
to
hold
a
meeting
Volksbefragung
{f}
(
zu/über
etw
.)
[pol.]
public
consultation
(on
sth
.)
eine
Volksbefragung
durchführen/abhalten
to
hold
a
public
consultation
Volksbegehren
{n}
;
Referendum
{n}
[pol.]
(
über
etw
.)
referendum
(on
sth
.)
Volksbegehren
{pl}
;
Referenden
{pl}
;
Referenda
{pl}
referenda
;
referendums
eine
Volkabstimmung
abhalten
to
hold
a
referendum
Wahl
{f}
[pol.]
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
election
(process
and
result
)
Wahlen
{pl}
elections
geheime
Wahl
secret
election
;
election
by
secret
ballot
Richtungswahl
{f}
;
Schicksalswahl
{f}
watershed
election
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
elections
to
the
European
Parliament
Wahlen
mit
mehreren
Kandidaten
multi-candidate
elections
Wahl
ohne
Gegenkandidaten
unopposed
election
Wahlen
unter
Beteiligung
mehrerer
Parteien
multi-party
elections
Wahlen
durchführen/abhalten
to
hold
elections
Wahlen
ausrufen/ansetzen/anberaumen
to
call
a
general
election
eine
Wahl
anfechten
;
das
Wahlergebnis
anfechten
to
challenge
/
contest
the
result
of
an
election
eine
Wahl
annullieren
to
annul
an
election
die
Wahl
gewinnen
to
win
the
election
Ihre
Wahl
in
den
Senat
kam
für
viele
überraschend
.
Her
election
to
the
Senate
was
a
surprise
to
many
.
Der
Skandal
könnte
seine
Chancen
schmälern
,
gewählt
zu
werden
.
The
scandal
may
reduce
his
chances
for
election
.
1992
hat
die
Konservative
Partei
die
Wahl
gewonnen
.
The
Conservative
Party
won
the
election
in
1992
.
eine
religiöse
Zeremonie
abhalten
;
zelebrieren
{vt}
[relig.]
to
perform
;
to
celebrate
a
religious
ceremony
eine
religiöse
Zeremonie
abhaltend
;
zelebrierend
performing
;
celebrating
a
religious
ceremony
eine
religiöse
Zeremonie
abgehalten
;
zelebriert
performed
;
celebrated
a
religious
ceremony
die
Messe
zelebrieren
to
celebrate
Mass
abhalten
{vt}
(
Lehrstunde
;
Vorlesung
)
to
give
abhaltend
giving
abgehalten
given
abhalten
;
abwehren
{vt}
to
ward
abhaltend
;
abwehrend
warding
abgehalten
;
abgewehrt
warded
jdn
.
von
etw
.
abhalten
;
jdn
.
davon
abhalten
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
von
etw
.
abbringen
{v}
(
Person
)
to
keep
sb
.;
to
prevent
sb
.;
to
deter
sb
.;
to
discourage
sb
.;
to
disincentivize
sb
.
from
sth
./doing
sth
. (of a
person
)
abhaltend
;
abbringend
keeping
;
preventing
;
detering
;
discouraging
;
disincentivizing
abgehalten
;
abgebracht
kept
;
prevented
;
detered
;
discouraged
;
disincentivized
jdn
.
davon
abhalten
,
straffällig
zu
werden
to
disincentivize
sb
.
from
breaking
the
law
Hunde
trainieren
,
um
sie
davon
abzuhalten
,
jemanden
anzugreifen
to
train
dogs
with
a
view
to
keep
/
prevent
them
from
attacking
Meine
Eltern
haben
uns
davon
abgehalten
,
zu
viel
fernzusehen
.
My
parents
discouraged
us
from
watching
too
much
television
.
Zweck
der
Geldstrafen
ist
es
,
die
Leute
vom
Schnellfahren
abzuhalten
.
The
purpose
of
the
fines
is
to
discourage
speeding
.
Ich
habe
sie
davon
abgebracht
,
zu
Polizei
zu
gehen
.
I
discouraged
her
from
going
to
the
police
.
etw
.
abhalten
{vt}
(
Treffen
;
Versammlung
)
to
hold
(a
meeting
) {
held
;
held
}
abhaltend
holding
abgehalten
held
jdn
.
von
etw
.
abhalten
;
jdn
.
davon
abhalten
,
etw
.
zu
tun
{v}
(
Sache
)
[psych.]
to
hold
back
sb
.;
to
deter
sb
.;
to
discourage
sb
.;
to
disincentivize
sb
.;
to
disincline
sb
.
[rare]
;
to
indispose
sb
.
[rare]
from
doing
sth
. /
to
do
sth
. (of a
thing
)
abhaltend
holding
back
;
detering
;
discouraging
;
disincentivizing
;
disinclining
;
indisposing
from
doing
/
to
do
abgehalten
held
back
;
detered
;
discouraged
;
disincentivized
;
disinclined
;
indisposed
from
doing
/
to
do
Er
wollte
es
ihr
beichten
,
aber
sein
Stolz
hielt
ihn
davon
ab
.
He
wanted
to
tell
her
but
pride
held
him
back
.
Eine
Sicherheitstür
kann
Einbrecher
abschrecken
.
A
security
door
can
discourage
/deter
burglars
from
breaking
in
.
Das
könnte
die
Leute
von
einer
vegetarischen
Ernährung
abhalten
.
This
might
disincentivize
people
from
adopting
a
vegetarian
diet
.
Nur
gesundheitliche
Probleme
würden
ihn
von
einer
neuerlichen
Kandidatur
abhalten
.
Only
health
problems
would
deter
him
from
seeking
re-election
.
Die
Überwachungskamera
wurde
installiert
,
um
die
Leute
von
Diebstählen
abzuhalten
.
The
surveillance
camera
was
installed
to
deter
people
from
stealing
.
Ich
sagte
ihr
,
dass
ich
kein
Interesse
hätte
,
aber
sie
ließ
sich
dadurch
nicht
abhalten
.
I
told
her
I
wasn't
interested
,
but
she
wasn't
deterred
.
abhusten
{vt}
{vi}
to
cough
up
abhustend
coughing
up
abgehustet
coughed
up
ablesen
;
abtasten
{vt}
to
read
off
ablesend
;
abtastend
reading
off
abgelesen
;
abgetastet
read
off
den
Zähler
ablesen
to
read
the
meter
Lesen
Sie
es
ab
!
Read
it
off
!
etw
.
abtasten
;
rastern
;
scannen
{vt}
to
scan
sth
.
abtastend
;
rasternd
;
scannend
scanning
abgetastet
;
gerastert
;
gescannt
scanned
etw
.
abtasten
;
abfühlen
{vt}
[comp.]
[electr.]
to
sense
sth
.
abtastend
;
abfühlend
sensing
abgetastet
;
abgefühlt
sensed
(
analoge
Signale
)
abtasten
{vt}
[electr.]
to
sample
(analogue
signals
)
abtastend
sampling
abgetastet
sampled
etw
.
abtasten
;
ertasten
{vt}
[med.]
to
palpate
sth
.
abtastend
;
ertastend
palpating
abgetastet
;
ertastet
palpated
tastet
ab
;
ertastet
palpates
tastete
ab
;
ertastete
palpated
die
Gebärmutter
ertasten
to
palpate
the
uterus
die
Haut
nach
Verdickungen
abtasten
to
paplate
the
skin
for
swellings
abtasten
{vt}
to
strobe
abtastend
strobing
abgetastet
strobed
(
eine
Person
)
abtasten
;
durchsuchen
;
filzen
[ugs.]
{vt}
to
frisk
(a
person
)
abtastend
;
durchsuchend
;
filzend
frisking
abgetastet
;
durchsucht
;
gefilzt
frisked
tastet
ab
;
durchsucht
;
filzt
frisks
tastete
ab
;
durchsuchte
;
filzte
friskes
jdn
.
aufhalten
{vt}
(
von
etw
.
abhalten
)
to
hold
up
↔
sb
.;
to
delay
sb
.
aufhaltend
holding
up
;
delaying
aufgehalten
held
up
;
delayed
hält
auf
holds
up
;
delays
hielt
auf
held
up
;
delayed
jdn
.
kurz
aufhalten
to
detain
sb
.
den
ganzen
Betrieb
aufhalten
;
die
ganze
Partie
aufhalten
[Ös.]
[ugs.]
to
hold
everyone
up
Entschuldigen
Sie
die
Verspätung
,
ich
wurde
bei
der
Arbeit
aufgehalten
.
Sorry
I'm
late
I
was
held
up
at
work
.
Wir
sind
im
Verkehr
steckengeblieben
und
haben
die
Vorstellung
versäumt
.
We
got
held
up
in
traffic
and
missed
the
show
.
Ich
will
Sie
nicht
länger
aufhalten
.
I
won't
hold
you
up
any
longer
.; I
won't
delay
you
any
further
.
jdn
.
aufhalten
{vt}
(
in
Anspruch
nehmen
und
damit
von
einer
geplanten
Tätigkeit
abhalten
)
[soc.]
to
waylay
sb
.
kranheitsbedingt
außer
Gefecht
sein
(
Person
)
to
be
waylaid
by
illness
(person)
verletzungsbedingt
ausfallen
(
Person
)
to
be
waylaid
by
injury
(person)
Er
wurde
von
Reportern
aufgehalten
,
als
er
das
Amtsgebäude
verließ
.
He
was
waylaid
by
reporters
as
he
left
the
official
building
.
Tut
mir
leid
,
ich
wurde
unterwegs
aufgehalten
.
Sorry
, I
got
waylaid
on
my
way
here
.
etw
.
aushusten
;
abhusten
;
auswerfen
;
expektorieren
{vt}
[med.]
to
expectorate
sth
.
aushustend
;
abhustend
;
auswerfend
;
expektorierend
expectorating
ausgehustet
;
abgehustet
;
ausgeworfen
;
expektoriert
expectorated
jdn
.
bändigen
;
in
Schranken
halten
;
unter
Kontrolle
halten
{vt}
to
restrain
sb
.;
to
control
sb
.
bändigend
;
in
Schranken
haltend
;
unter
Kontrolle
haltend
restraining
;
controlling
gebändigt
;
in
Schranken
gehalten
;
unter
Kontrolle
gehalten
restrained
;
controlled
ein
Tier
bändigen
to
restrain
an
animal
sein
Haustier
im
Auto
unter
Kontrolle
halten
to
restrain
your
pet
in
the
car
einen
Hund
(
körperlich
)
davon
abhalten
,
auf
den
Briefträger
zuzugehen
to
(physically)
restrain
a
dog
from
going
towards
the
postman
etw
.
befühlen
;
fühlen
;
betasten
;
abtasten
[geh.]
{vt}
to
feel
sth
. {
felt
;
felt
};
to
finger
sth
.
befühlend
;
fühlend
;
betastend
;
abtastend
feeling
;
fingering
befühlt
;
gefühlt
;
betastet
;
abgetastet
felt
;
fingered
befühlt
;
fühlt
;
betastet
;
tastet
ab
felt
;
fingered
befühlte
;
fühlte
;
betastete
;
tastete
ab
felt
;
fingered
Ich
fasste
an
seine
Stirn
.
Sie
war
heiß
.
I
felt
his
forehead
.
It
was
hot
.
jdn
./etw.
von
jdm
./etw.
fernhalten
;
abhalten
{vt}
to
keep
sb
./sth.
away
from
sb
./sth.;
to
keep
sb
./sth.
off
sb
./sth.
fernhaltend
;
abhaltend
keeping
away
;
keeping
off
ferngehalten
;
abgehalten
kept
away
;
kept
off
Jugendliche
von
Drogen
fernhalten
to
keep
teenagers
off
drugs
die
Schulkinder
zu
Hause
lassen
to
keep
children
off
school
ein
Feuer
anmachen
,
um
wilde
Tiere
fernzuhalten
to
light
a
fire
to
keep
off
wild
animals
Halte
bitte
den
Hund
von
der
Couch
fern
.
Please
keep
the
dog
off
the
sofa
.
Die
Scheibe
hält
den
Wind
ab
.
The
pane
keeps
away/off
the
wind
.
Wie
können
wir
die
Fliegen
von
dem
Essen
hier
abhalten
?
How
are
we
going
to
keep
the
lies
off
this
food
?
Rühr'
mich
nicht
an
!
Keep
your
hands
off
me
!
Hände
weg
!;
Finger
weg
!
Keep
your
hands
off
!;
Don't
touch
!
Krankheitshalber
musste
er
mehrere
Tage
der
Arbeit
fernbleiben
.
His
illness
kept
him
away
from
work
for
several
days
.
Von
Nahrungsmitteln
,
Getränken
und
Futtermitteln
fernhalten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
away
from
foodstuffs
,
beverages
,
and
feed/feeding
stuffs
. (safety
note
)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "abhasten":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner